home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ WINMX Assorted Textfiles / Ebooks.tar / Text - Compilations - The Library - Volume 05 - A to C - 281 fiction ebooks (PDF HTM(L) RTF TXT DOC).zip / Checkov, Anton - The Wife And Other Stories.txt < prev    next >
Text File  |  2001-10-08  |  431KB  |  8,797 lines

  1. THE TALES OF CHEKHOV
  2.  
  3. VOLUME 5
  4.  
  5. THE WIFE AND OTHER STORIES
  6.  
  7. BY
  8.  
  9. ANTON TCHEKHOV
  10.  
  11. Translated by CONSTANCE GARNETT
  12.  
  13.  
  14.  
  15.  
  16. CONTENTS
  17.  
  18.  
  19. The Wife
  20. Difficult People
  21. The Grasshopper
  22. A Dreary Story
  23. The Privy Councillor
  24. The Man in Case
  25. Gooseberries
  26. About Love
  27. The Lottery Ticket
  28.  
  29.  
  30.  
  31. THE WIFE
  32.  
  33. I
  34.  
  35. I RECEIVED the following letter:
  36.  
  37. "DEAR SIR, PAVEL ANDREITCH!
  38.  
  39. "Not far from you -- that is to say, in the village of Pestrovo
  40. -- very distressing incidents are taking place, concerning which
  41. I feel it my duty to write to you. All the peasants of that
  42. village sold their cottages and all their belongings, and set off
  43. for the province of Tomsk, but did not succeed in getting there,
  44. and have come back. Here, of course, they have nothing now;
  45. everything belongs to other people. They have settled three or
  46. four families in a hut, so that there are no less than fifteen
  47. persons of both sexes in each hut, not counting the young
  48. children; and the long and the short of it is, there is nothing
  49. to eat. There is famine and there is a terrible pestilence of
  50. hunger, or spotted, typhus; literally every one is stricken. The
  51. doctor's assistant says one goes into a cottage and what does one
  52. see? Every one is sick, every one delirious, some laughing,
  53. others frantic; the huts are filthy; there is no one to fetch
  54. them water, no one to give them a drink, and nothing to eat but
  55. frozen potatoes. What can Sobol (our Zemstvo doctor) and his lady
  56. assistant do when more than medicine the peasants need bread
  57. which they have not? The District Zemstvo refuses to assist them,
  58. on the ground that their names have been taken off the register
  59. of this district, and that they are now reckoned as inhabitants
  60. of Tomsk; and, besides, the Zemstvo has no money.
  61.  
  62. "Laying these facts before you, and knowing your humanity, I beg
  63. you not to refuse immediate help.
  64.  
  65. "Your well-wisher."
  66.  
  67. Obviously the letter was written by the doctor with the animal
  68. name* or his lady assistant. Zemstvo doctors and their assistants
  69. go on for years growing more and more convinced every day that
  70. they can do _nothing_, and yet continue to receive their salaries
  71. from people who are living upon frozen potatoes, and consider
  72. they have a right to judge whether I am humane or not.
  73.  
  74. *Sobol in Russian means "sable-marten."- TRANSLATOR'S NOTE.
  75.  
  76. Worried by the anonymous letter and by the fact that peasants
  77. came every morning to the servants' kitchen and went down on
  78. their knees there, and that twenty sacks of rye had been stolen
  79. at night out of the barn, the wall having first been broken in,
  80. and by the general depression which was fostered by
  81. conversations, newspapers, and horrible weather -- worried by all
  82. this, I worked listlessly and ineffectively. I was writing "A
  83. History of Railways"; I had to read a great number of Russian and
  84. foreign books, pamphlets, and articles in the magazines, to make
  85. calculations, to refer to logarithms, to think and to write; then
  86. again to read, calculate, and think; but as soon as I took up a
  87. book or began to think, my thoughts were in a muddle, my eyes
  88. began blinking, I would get up from the table with a sigh and
  89. begin walking about the big rooms of my deserted country-house.
  90. When I was tired of walking about I would stand still at my study
  91. window, and, looking across the wide courtyard, over the pond and
  92. the bare young birch-trees and the great fields covered with
  93. recently fallen, thawing snow, I saw on a low hill on the horizon
  94. a group of mud-coloured huts from which a black muddy road ran
  95. down in an irregular streak through the white field. That was
  96. Pestrovo, concerning which my anonymous correspondent had written
  97. to me. If it had not been for the crows who, foreseeing rain or
  98. snowy weather, floated cawing over the pond and the fields, and
  99. the tapping in the carpenter's shed, this bit of the world about
  100. which such a fuss was being made would have seemed like the Dead
  101. Sea; it was all so still, motionless, lifeless, and dreary!
  102.  
  103. My uneasiness hindered me from working and concentrating myself;
  104. I did not know what it was, and chose to believe it was
  105. disappointment. I had actually given up my post in the Department
  106. of Ways and Communications, and had come here into the country
  107. expressly to live in peace and to devote myself to writing on
  108. social questions. It had long been my cherished dream. And now I
  109. had to say good-bye both to peace and to literature, to give up
  110. everything and think only of the peasants. And that was
  111. inevitable, because I was convinced that there was absolutely
  112. nobody in the district except me to help the starving. The people
  113. surrounding me were uneducated, unintellectual, callous, for the
  114. most part dishonest, or if they were honest, they were
  115. unreasonable and unpractical like my wife, for instance. It was
  116. impossible to rely on such people, it was impossible to leave the
  117. peasants to their fate, so that the only thing left to do was to
  118. submit to necessity and see to setting the peasants to rights
  119. myself.
  120.  
  121. I began by making up my mind to give five thousand roubles to the
  122. assistance of the starving peasants. And that did not decrease,
  123. but only aggravated my uneasiness. As I stood by the window or
  124. walked about the rooms I was tormented by the question which had
  125. not occurred to me before: how this money was to be spent. To
  126. have bread bought and to go from hut to hut distributing it was
  127. more than one man could do, to say nothing of the risk that in
  128. your haste you might give twice as much to one who was well-fed
  129. or to one who was making. money out of his fellows as to the
  130. hungry. I had no faith in the local officials. All these district
  131. captains and tax inspectors were young men, and I distrusted them
  132. as I do all young people of today, who are materialistic and
  133. without ideals. The District Zemstvo, the Peasant Courts, and all
  134. the local institutions, inspired in me not the slightest desire
  135. to appeal to them for assistance. I knew that all these
  136. institutions who were busily engaged in picking out plums from
  137. the Zemstvo and the Government pie had their mouths always wide
  138. open for a bite at any other pie that might turn up.
  139.  
  140. The idea occurred to me to invite the neighbouring landowners and
  141. suggest to them to organize in my house something like a
  142. committee or a centre to which all subscriptions could be
  143. forwarded, and from which assistance and instructions could be
  144. distributed throughout the district; such an organization, which
  145. would render possible frequent consultations and free control on
  146. a big scale, would completely meet my views. But I imagined the
  147. lunches, the dinners, the suppers and the noise, the waste of
  148. time, the verbosity and the bad taste which that mixed provincial
  149. company would inevitably bring into my house, and I made haste to
  150. reject my idea.
  151.  
  152. As for the members of my own household, the last thing I could
  153. look for was help or support from them. Of my father's household,
  154. of the household of my childhood, once a big and noisy family, no
  155. one remained but the governess Mademoiselle Marie, or, as she was
  156. now called, Marya Gerasimovna, an absolutely insignificant
  157. person. She was a precise little old lady of seventy, who wore a
  158. light grey dress and a cap with white ribbons, and looked like a
  159. china doll. She always sat in the drawing-room reading.
  160.  
  161. Whenever I passed by her, she would say, knowing the reason for
  162. my brooding:
  163.  
  164. "What can you expect, Pasha? I told you how it would be before.
  165. You can judge from our servants."
  166.  
  167. My wife, Natalya Gavrilovna, lived on the lower storey, all the
  168. rooms of which she occupied. She slept, had her meals, and
  169. received her visitors downstairs in her own rooms, and took not
  170. the slightest interest in how I dined, or slept, or whom I saw.
  171. Our relations with one another were simple and not strained, but
  172. cold, empty, and dreary as relations are between people who have
  173. been so long estranged, that even living under the same roof
  174. gives no semblance of nearness. There was no trace now of the
  175. passionate and tormenting love -- at one time sweet, at another
  176. bitter as wormwood -- which I had once felt for Natalya
  177. Gavrilovna. There was nothing left, either, of the outbursts of
  178. the past -- the
  179.  loud altercations, upbraidings, complaints, and gusts of hatred
  180. which had usually ended in my wife's going abroad or to her own
  181. people, and in my sending money in small but frequent instalments
  182. that I might sting her pride oftener. (My proud and sensitive
  183. wife and her family live at my expense, and much as she would
  184. have liked to do so, my wife could not refuse my money: that
  185. afforded me satisfaction and was one comfort in my sorrow.) Now
  186. when we chanced to meet in the corridor downstairs or in the
  187. yard, I bowed, she smiled graciously. We spoke of the weather,
  188. said that it seemed time to put in the double windows, and that
  189. some one with bells on their harness had driven over the dam. And
  190. at such times I read in her face: "I am faithful to you and am
  191. not disgracing your good name which you think so much about; you
  192. are sensible and do not worry me; we are quits."
  193.  
  194. I assured myself that my love had died long ago, that I was too
  195. much absorbed in my work to think seriously of my relations with
  196. my wife. But, alas! that was only what I imagined. When my wife
  197. talked aloud downstairs I listened intently to her voice, though
  198. I could not distinguish one word. When she played the piano
  199. downstairs I stood up and listened. When her carriage or her
  200. saddlehorse was brought to the door, I went to the window and
  201. waited to see her out of the house; then I watched her get into
  202. her carriage or mount her horse and ride out of the yard. I felt
  203. that there was something wrong with me, and was afraid the
  204. expression of my eyes or my face might betray me. I looked after
  205. my wife and then watched for her to come back that I might see
  206. again from the window her face, her shoulders, her fur coat, her
  207. hat. I felt dreary, sad, infinitely regretful, and felt inclined
  208. in her absence to walk through her rooms, and longed that the
  209. problem that my wife and I had not been able to solve because our
  210. characters were incompatible, should solve itself in the natural
  211. way as soon as possible -- that is, that this beautiful woman of
  212. twenty-seven might make haste and grow old, and that my head
  213. might be grey and bald.
  214.  
  215. One day at lunch my bailiff informed me that the Pestrovo
  216. peasants had begun to pull the thatch off the roofs to feed their
  217. cattle. Marya Gerasimovna looked at me in alarm and perplexity.
  218.  
  219. "What can I do?" I said to her. "One cannot fight single-handed,
  220. and I have never experienced such loneliness as I do now. I would
  221. give a great deal to find one man in the whole province on whom I
  222. could rely."
  223.  
  224. "Invite Ivan Ivanitch," said Marya Gerasimovna.
  225.  
  226. "To be sure!" I thought, delighted. "That is an idea! _C'est
  227. raison_," I hummed, going to my study to write to Ivan Ivanitch.
  228. "_C'est raison, c'est raison_."
  229.  
  230. II
  231.  
  232. Of all the mass of acquaintances who, in this house twenty-five
  233. to thirty-five years ago, had eaten, drunk, masqueraded, fallen
  234. in love, married bored us with accounts of their splendid packs
  235. of hounds and horses, the only one still living was Ivan Ivanitch
  236. Bragin. At one time he had been very active, talkative, noisy,
  237. and given to falling in love, and had been famous for his extreme
  238. views and for the peculiar charm of his face, which fascinated
  239. men as well as women; now he was an old man, had grown corpulent,
  240. and was living out his days with neither views nor charm. He came
  241. the day after getting my letter, in the evening just as the
  242. samovar was brought into the dining-room and little Marya
  243. Gerasimovna had begun slicing the lemon.
  244.  
  245. "I am very glad to see you, my dear fellow," I said gaily,
  246. meeting him. "Why, you are stouter than ever. . . ."
  247.  
  248. "It isn't getting stout; it's swelling," he answered. "The bees
  249. must have stung me."
  250.  
  251. With the familiarity of a man laughing at his own fatness, he put
  252. his arms round my waist and laid on my breast his big soft head,
  253. with the hair combed down on the forehead like a Little
  254. Russian's, and went off into a thin, aged laugh.
  255.  
  256. "And you go on getting younger," he said through his laugh. "I
  257. wonder what dye you use for your hair and beard; you might let me
  258. have some of it." Sniffing and gasping, he embraced me and kissed
  259. me on the cheek. "You might give me some of it," he repeated.
  260. "Why, you are not forty, are you?"
  261.  
  262. "Alas, I am forty-six!" I said, laughing.
  263.  
  264. Ivan Ivanitch smelt of tallow candles and cooking, and that
  265. suited him. His big, puffy, slow-moving body was swathed in a
  266. long frock-coat like a coachman's full coat, with a high waist,
  267. and with hooks and eyes instead of buttons, and it would have
  268. been strange if he had smelt of eau-de-Cologne, for instance. In
  269. his long, unshaven, bluish double chin, which looked like a
  270. thistle, his goggle eyes, his shortness of breath, and in the
  271. whole of his clumsy, slovenly figure, in his voice, his laugh,
  272. and his words, it was difficult to recognize the graceful,
  273. interesting talker who used in old days to make the husbands of
  274. the district jealous on account of their wives.
  275.  
  276. "I am in great need of your assistance, my friend," I said, when
  277. we were sitting in the dining-room, drinking tea. "I want to
  278. organize relief for the starving peasants, and I don't know how
  279. to set about it. So perhaps you will be so kind as to advise me."
  280.  
  281. "Yes, yes, yes," said Ivan Ivanitch, sighing. "To be sure, to be
  282. sure, to be sure. . . ."
  283.  
  284. "I would not have worried you, my dear fellow, but really there
  285. is no one here but you I can appeal to. You know what people are
  286. like about here."
  287.  
  288. "To be sure, to be sure, to be sure. . . . Yes."
  289.  
  290. I thought that as we were going to have a serious, business
  291. consultation in which any one might take part, regardless of
  292. their position or personal relations, why should I not invite
  293. Natalya Gavrilovna.
  294.  
  295. "_Tres faciunt collegium_," I said gaily. "What if we were to ask
  296. Natalya Gavrilovna? What do you think? Fenya," I said, turning to
  297. the maid, "ask Natalya Gavrilovna to come upstairs to us, if
  298. possible at once. Tell her it's a very important matter."
  299.  
  300. A little later Natalya Gavrilovna came in. I got up to meet her
  301. and said:
  302.  
  303. "Excuse us for troubling you, Natalie. We are discussing a very
  304. important matter, and we had the happy thought that we might take
  305. advantage of your good advice, which you will not refuse to give
  306. us. Please sit down."
  307.  
  308. Ivan Ivanitch kissed her hand while she kissed his forehead;
  309. then, when we all sat down to the table, he, looking at her
  310. tearfully and blissfully, craned forward to her and kissed her
  311. hand again. She was dressed in black, her hair was carefully
  312. arranged, and she smelt of fresh scent. She had evidently dressed
  313. to go out or was expecting somebody. Coming into the dining-room,
  314. she held out her hand to me with simple friendliness, and smiled
  315. to me as graciously as she did to Ivan Ivanitch -- that pleased
  316. me; but as she talked she moved her fingers, often and abruptly
  317. leaned back in her chair and talked rapidly, and this jerkiness
  318. in her words and movements irritated me and reminded me of her
  319. native town -- Odessa, where the society, men and women alike,
  320. had wearied me by its bad taste.
  321.  
  322. "I want to do something for the famine-stricken peasants," I
  323. began, and after a brief pause I went on: " Money, of course, is
  324. a great thing, but to confine oneself to subscribing money, and
  325. with that to be satisfied, would be evading the worst of the
  326. trouble. Help must take the form of money, but the most important
  327. thing is a proper and sound organization. Let us think it over,
  328. my friends, and do something."
  329.  
  330. Natalya Gavrilovna looked at me inquiringly and shrugged her
  331. shoulders as though to say, "What do I know about it?"
  332.  
  333. "Yes, yes, famine . . ." muttered Ivan Ivanitch. "Certainly . . .
  334. yes."
  335.  
  336. "It's a serious position," I said, "and assistance is needed as
  337. soon as possible. I imagine the first point among the principles
  338. which we must work out ought to be promptitude. We must act on
  339. the military principles of judgment, promptitude, and energy."
  340.  
  341. "Yes, promptitude . . ." repeated Ivan Ivanitch in a drowsy and
  342. listless voice, as though he were dropping asleep. "Only one
  343. can't do anything. The crops have failed, and so what's the use
  344. of all your judgment and energy? . . . It's the elements. . . .
  345. You can't go against God and fate."
  346.  
  347. "Yes, but that's what man has a head for, to conten d against the
  348. elements."
  349.  
  350. "Eh? Yes . . . that's so, to be sure. . . . Yes."
  351.  
  352. Ivan Ivanitch sneezed into his handkerchief, brightened up, and
  353. as though he had just woken up, looked round at my wife and me.
  354.  
  355. "My crops have failed, too." He laughed a thin little laugh and
  356. gave a sly wink as though this were really funny. "No money, no
  357. corn, and a yard full of labourers like Count Sheremetyev's. I
  358. want to kick them out, but I haven't the heart to."
  359.  
  360. Natalya Gavrilovna laughed, and began questioning him about his
  361. private affairs. Her presence gave me a pleasure such as I had
  362. not felt for a long time, and I was afraid to look at her for
  363. fear my eyes would betray my secret feeling. Our relations were
  364. such that that feeling might seem surprising and ridiculous.
  365.  
  366. She laughed and talked with Ivan Ivanitch without being in the
  367. least disturbed that she was in my room and that I was not
  368. laughing.
  369.  
  370. "And so, my friends, what are we to do?" I asked after waiting
  371. for a pause. "I suppose before we do anything else we had better
  372. immediately open a subscription-list. We will write to our
  373. friends in the capitals and in Odessa, Natalie, and ask them to
  374. subscribe. When we have got together a little sum we will begin
  375. buying corn and fodder for the cattle; and you, Ivan Ivanitch,
  376. will you be so kind as to undertake distributing the relief?
  377. Entirely relying on your characteristic tact and efficiency, we
  378. will only venture to express a desire that before you give any
  379. relief you make acquaintance with the details of the case on the
  380. spot, and also, which is very important, you should be careful
  381. that corn should be distributed only to those who are in genuine
  382. need, and not to the drunken, the idle, or the dishonest."
  383.  
  384. "Yes, yes, yes . . ." muttered Ivan Ivanitch. "To be sure, to be
  385. sure."
  386.  
  387. "Well, one won't get much done with that slobbering wreck," I
  388. thought, and I felt irritated.
  389.  
  390. "I am sick of these famine-stricken peasants, bother them! It's
  391. nothing but grievances with them!" Ivan Ivanitch went on, sucking
  392. the rind of the lemon. "The hungry have a grievance against those
  393. who have enough, and those who have enough have a grievance
  394. against the hungry. Yes . . . hunger stupefies and maddens a man
  395. and makes him savage; hunger is not a potato. When a man is
  396. starving he uses bad language, and steals, and may do worse. . .
  397. . One must realize that."
  398.  
  399. Ivan Ivanitch choked over his tea, coughed, and shook all over
  400. with a squeaky, smothered laughter.
  401.  
  402. " 'There was a battle at Pol . . . Poltava,' " he brought out,
  403. gesticulating with both hands in protest against the laughter and
  404. coughing which prevented him from speaking. " 'There was a battle
  405. at Poltava!' When three years after the Emancipation we had
  406. famine in two districts here, Fyodor Fyodoritch came and invited
  407. me to go to him. 'Come along, come along,' he persisted, and
  408. nothing else would satisfy him. 'Very well, let us go,' I said.
  409. And, so we set off. It was in the evening; there was snow
  410. falling. Towards night we were getting near his place, and
  411. suddenly from the wood came 'bang!' and another time 'bang!' 'Oh,
  412. damn it all!' . . . I jumped out of the sledge, and I saw in the
  413. darkness a man running up to me, knee-deep in the snow. I put my
  414. arm round his shoulder, like this, and knocked the gun out of his
  415. hand. Then another one turned up; I fetched him a knock on the
  416. back of his head so that he grunted and flopped with his nose in
  417. the snow. I was a sturdy chap then, my fist was heavy; I disposed
  418. of two of them, and when I turned round Fyodor was sitting
  419. astride of a third. We did not let our three fine fellows go; we
  420. tied their hands behind their backs so that they might not do us
  421. or themselves any harm, and took the fools into the kitchen. We
  422. were angry with them and at the same time ashamed to look at
  423. them; they were peasants we knew, and were good fellows; we were
  424. sorry for them. They were quite stupid with terror. One was
  425. crying and begging our pardon, the second looked like a wild
  426. beast and kept swearing, the third knelt down and began to pray.
  427. I said to Fedya: 'Don't bear them a grudge; let them go, the
  428. rascals!' He fed them, gave them a bushel of flour each, and let
  429. them go: 'Get along with you,' he said. So that's what he did.. .
  430. . The Kingdom of Heaven be his and everlasting peace! He
  431. understood and did not bear them a grudge; but there were some
  432. who did, and how many people they ruined! Yes. . . Why, over the
  433. affair at the Klotchkovs' tavern eleven men were sent to the
  434. disciplinary battalion. Yes. . . . And now, look, it's the same
  435. thing. Anisyin, the investigating magistrate, stayed the night
  436. with me last Thursday, and he told me about some landowner. . . .
  437. Yes. . . . They took the wall of his barn to pieces at night and
  438. carried off twenty sacks of rye. When the gentleman heard that
  439. such a crime had been committed, he sent a telegram to the
  440. Governor and another to the police captain, another to the
  441. investigating magistrate! . . . Of course, every one is afraid of
  442. a man who is fond of litigation. The authorities were in a
  443. flutter and there was a general hubbub. Two villages were
  444. searched."
  445.  
  446. "Excuse me, Ivan Ivanitch," I said. "Twenty sacks of rye were
  447. stolen from me, and it was I who telegraphed to the Governor. I
  448. telegraphed to Petersburg, too. But it was by no means out of
  449. love for litigation, as you are pleased to express it, and not
  450. because I bore them a grudge. I look at every subject from the
  451. point of view of principle. From the point of view of the law,
  452. theft is the same whether a man is hungry or not."
  453.  
  454. "Yes, yes. . ." muttered Ivan Ivanitch in confusion. "Of course.
  455. . . To be sure, yes."
  456.  
  457. Natalya Gavrilovna blushed.
  458.  
  459. "There are people. . ." she said and stopped; she made an effort
  460. to seem indifferent, but she could not keep it up, and looked
  461. into my eyes with the hatred that I know so well. "There are
  462. people," she said, "for whom famine and human suffering exist
  463. simply that they may vent their hateful and despicable
  464. temperaments upon them."
  465.  
  466. I was confused and shrugged my shoulders.
  467.  
  468. "I meant to say generally," she went on, "that there are people
  469. who are quite indifferent and completely devoid of all feeling of
  470. sympathy, yet who do not pass human suffering by, but insist on
  471. meddling for fear people should be able to do without them.
  472. Nothing is sacred for their vanity."
  473.  
  474. "There are people," I said softly, "who have an angelic
  475. character, but who express their glorious ideas in such a form
  476. that it is difficult to distinguish the angel from an Odessa
  477. market-woman."
  478.  
  479. I must confess it was not happily expressed.
  480.  
  481. My wife looked at me as though it cost her a great effort to hold
  482. her tongue. Her sudden outburst, and then her inappropriate
  483. eloquence on the subject of my desire to help the famine-stricken
  484. peasants, were, to say the least, out of place; when I had
  485. invited her to come upstairs I had expected quite a different
  486. attitude to me and my intentions. I cannot say definitely what I
  487. had expected, but I had been agreeably agitated by the
  488. expectation. Now I saw that to go on speaking about the famine
  489. would be difficult and perhaps stupid.
  490.  
  491. "Yes . . ." Ivan Ivanitch muttered inappropriately. "Burov, the
  492. merchant, must have four hundred thousand at least. I said to
  493. him: 'Hand over one or two thousand to the famine. You can't take
  494. it with you when you die, anyway.' He was offended. But we all
  495. have to die, you know. Death is not a potato."
  496.  
  497. A silence followed again.
  498.  
  499. "So there's nothing left for me but to reconcile myself to
  500. loneliness," I sighed. "One cannot fight single-handed. Well, I
  501. will try single-handed. Let us hope that my campaign against the
  502. famine will be more successful than my campaign against
  503. indifference."
  504.  
  505. "I am expected downstairs," said Natalya Gavrilovna.
  506.  
  507. She got up from the table and turned to Ivan Ivanitch.
  508.  
  509. "So you will look in upon me downstairs for a minute? I won't say
  510. good-bye to you."
  511.  
  512. And she went away.
  513.  
  514. Ivan Ivanitch was now drinking his seventh glass of tea, choking,
  515. smacking his lips, and sucking sometimes his moustache, sometimes
  516. the lemon. He was muttering something drowsily and listlessly,
  517. and I did not listen but waited for him to go. At last, with an
  518. expression that suggested that he had only come to me to take a
  519. cup of tea, he got up and began to take leave. As I saw him out I
  520. said:
  521.  
  522. "And so you have given me no advice."
  523.  
  524. "Eh? I am a feeble, stupid old man," he answered. "What use would
  525. my advice be? You shouldn't worry yourself. . . . I really don't
  526. know why you worry yourself. Don't disturb yourself, my dear
  527. fellow! Upon my word, there's no need," he whispered genuinely
  528. and affectionately, soothing me as though I were a child. "Upon
  529. my word, there's no need."
  530.  
  531. "No need? Why, the peasants are pulling the thatch off their
  532. huts, and they say there is typhus somewhere already."
  533.  
  534. "Well, what of it? If there are good crops next year, they'll
  535. thatch them again, and if we die of typhus others will live after
  536. us. Anyway, we have to die -- if not now, later. Don't worry
  537. yourself, my dear."
  538.  
  539. "I can't help worrying myself," I said irritably.
  540.  
  541. We were standing in the dimly lighted vestibule. Ivan Ivanitch
  542. suddenly took me by the elbow, and, preparing to say something
  543. evidently very important, looked at me in silence for a couple of
  544. minutes.
  545.  
  546. "Pavel Andreitch!" he said softly, and suddenly in his puffy, set
  547. face and dark eyes there was a gleam of the expression for which
  548. he had once been famous and which was truly charming. "Pavel
  549. Andreitch, I speak to you as a friend: try to be different! One
  550. is ill at ease with you, my dear fellow, one really is!"
  551.  
  552. He looked intently into my face; the charming expression faded
  553. away, his eyes grew dim again, and he sniffed and muttered
  554. feebly:
  555.  
  556. "Yes, yes. . . . Excuse an old man. . . . It's all nonsense . . .
  557. yes."
  558.  
  559. As he slowly descended the staircase, spreading out his hands to
  560. balance himself and showing me his huge, bulky back and red neck,
  561. he gave me the unpleasant impression of a sort of crab.
  562.  
  563. "You ought to go away, your Excellency," he muttered. "To
  564. Petersburg or abroad. . . . Why should you live here and waste
  565. your golden days? You are young, wealthy, and healthy. . . . Yes.
  566. . . . Ah, if I were younger I would whisk away like a hare, and
  567. snap my fingers at everything."
  568.  
  569. III
  570.  
  571. My wife's outburst reminded me of our married life together. In
  572. old days after every such outburst we felt irresistibly drawn to
  573. each other; we would meet and let off all the dynamite that had
  574. accumulated in our souls. And now after Ivan Ivanitch had gone
  575. away I had a strong impulse to go to my wife. I wanted to go
  576. downstairs and tell her that her behaviour at tea had been an
  577. insult to me, that she was cruel, petty, and that her plebeian
  578. mind had never risen to a comprehension of what _I_ was saying
  579. and of what _I_ was doing. I walked about the rooms a long time
  580. thinking of what I would say to her and trying to guess what she
  581. would say to me.
  582.  
  583. That evening, after Ivan Ivanitch went away, I felt in a
  584. peculiarly irritating form the uneasiness which had worried me of
  585. late. I could not sit down or sit still, but kept walking about
  586. in the rooms that were lighted up and keeping near to the one in
  587. which Marya Gerasimovna was sitting. I had a feeling very much
  588. like that which I had on the North Sea during a storm when every
  589. one thought that our ship, which had no freight nor ballast,
  590. would overturn. And that evening I understood that my uneasiness
  591. was not disappointment, as I had supposed, but a different
  592. feeling, though what exactly I could not say, and that irritated
  593. me more than ever.
  594.  
  595. "I will go to her," I decided. "I can think of a pretext. I shall
  596. say that I want to see Ivan Ivanitch; that will be all."
  597.  
  598. I went downstairs and walked without haste over the carpeted
  599. floor through the vestibule and the hall. Ivan Ivanitch was
  600. sitting on the sofa in the drawing-room; he was drinking tea
  601. again and muttering something. My wife was standing opposite to
  602. him and holding on to the back of a chair. There was a gentle,
  603. sweet, and docile expression on her face, such as one sees on the
  604. faces of people listening to crazy saints or holy men when a
  605. peculiar hidden significance is imagined in their vague words and
  606. mutterings. There was something morbid, something of a nun's
  607. exaltation, in my wife's expression and attitude; and her
  608. low-pitched, half-dark rooms with their old-fashioned furniture,
  609. with her birds asleep in their cages, and with a smell of
  610. geranium, reminded me of the rooms of some abbess or pious old
  611. lady.
  612.  
  613. I went into the drawing-room. My wife showed neither surprise nor
  614. confusion, and looked at me calmly and serenely, as though she
  615. had known I should come.
  616.  
  617. "I beg your pardon," I said softly. "I am so glad you have not
  618. gone yet, Ivan Ivanitch. I forgot to ask you, do you know the
  619. Christian name of the president of our Zemstvo?"
  620.  
  621. "Andrey Stanislavovitch. Yes. . . ."
  622.  
  623. "_Merci_," I said, took out my notebook, and wrote it down.
  624.  
  625. There followed a silence during which my wife and Ivan Ivanitch
  626. were probably waiting for me to go; my wife did not believe that
  627. I wanted to know the president's name -- I saw that from her
  628. eyes.
  629.  
  630. "Well, I must be going, my beauty," muttered Ivan Ivanitch, after
  631. I had walked once or twice across the drawing-room and sat down
  632. by the fireplace.
  633.  
  634. "No," said Natalya Gavrilovna quickly, touching his hand. "Stay
  635. another quarter of an hour. . . . Please do!"
  636.  
  637. Evidently she did not wish to be left alone with me without a
  638. witness.
  639.  
  640. "Oh, well, I'll wait a quarter of an hour, too," I thought.
  641.  
  642. "Why, it's snowing!" I said, getting up and looking out of
  643. window. "A good fall of snow! Ivan Ivanitch"-- I went on walking
  644. about the room -- "I do regret not being a sportsman. I can
  645. imagine what a pleasure it must be coursing hares or hunting
  646. wolves in snow like this!"
  647.  
  648. My wife, standing still, watched my movements, looking out of the
  649. corner of her eyes without turning her head. She looked as though
  650. she thought I had a sharp knife or a revolver in my pocket.
  651.  
  652. "Ivan Ivanitch, do take me out hunting some day," I went on
  653. softly. "I shall be very, very grateful to you."
  654.  
  655. At that moment a visitor came into the room. He was a tall,
  656. thick-set gentleman whom I did not know, with a bald head, a big
  657. fair beard, and little eyes. From his baggy, crumpled clothes and
  658. his manners I took him to be a parish clerk or a teacher, but my
  659. wife introduced him to me as Dr. Sobol.
  660.  
  661. "Very, very glad to make your acquaintance," said the doctor in a
  662. loud tenor voice, shaking hands with me warmly, with a naive
  663. smile. "Very glad!"
  664.  
  665. He sat down at the table, took a glass of tea, and said in a loud
  666. voice:
  667.  
  668. "Do you happen to have a drop of rum or brandy? Have pity on me,
  669. Olya, and look in the cupboard; I am frozen," he said, addressing
  670. the maid.
  671.  
  672. I sat down by the fire again, looked on, listened, and from time
  673. to time put in a word in the general conversation. My wife smiled
  674. graciously to the visitors and kept a sharp lookout on me, as
  675. though I were a wild beast. She was oppressed by my presence, and
  676. this aroused in me jealousy, annoyance, and an obstinate desire
  677. to wound her. "Wife, these snug rooms, the place by the fire," I
  678. thought, "are mine, have been mine for years, but some crazy Ivan
  679. Ivanitch or Sobol has for some reason more right to them than I.
  680. Now I see my wife, not out of window, but close at hand, in
  681. ordinary home surroundings that I feel the want of now I am
  682. growing older, and, in spite of her hatred for me, I miss her as
  683. years ago in my childhood I used to miss my mother and my nurse.
  684. And I feel that now, on the verge of old age, my love for her is
  685. purer and loftier than it was in the past; and that is why I want
  686. to go up to her, to stamp hard on her toe with my heel, to hurt
  687. her and smile as I do it."
  688.  
  689. "Monsieur Marten," I said, addressing the doctor, "how many
  690. hospitals have we in the district?"
  691.  
  692. "Sobol," my wife corrected.
  693.  
  694. "Two," answered Sobol.
  695.  
  696. "And how many deaths are there every year in each hospital?"
  697.  
  698. "Pavel Andreitch, I want to speak to you," said my wife.
  699.  
  700. She apologized to the visitors and went to the next room. I got
  701. up and followed her.
  702.  
  703. "You will go upstairs to your own rooms this minute," she said.
  704.  
  705. "You are ill-bred," I said to her.
  706.  
  707. "You will go upstairs to your own rooms this very minute," she
  708. repeated sharply, and she looked into my face with hatred.
  709.  
  710. She was standing so near that if I had stooped a lit tle my beard
  711. would have touched her face.
  712.  
  713. "What is the matter?" I asked. "What harm have I done all at
  714. once?"
  715.  
  716. Her chin quivered, she hastily wiped her eyes, and, with a
  717. cursory glance at the looking-glass, whispered:
  718.  
  719. "The old story is beginning all over again. Of course you won't
  720. go away. Well, do as you like. I'll go away myself, and you
  721. stay."
  722.  
  723. We returned to the drawing-room, she with a resolute face, while
  724. I shrugged my shoulders and tried to smile. There were some more
  725. visitors -- an elderly lady and a young man in spectacles.
  726. Without greeting the new arrivals or taking leave of the others,
  727. I went off to my own rooms.
  728.  
  729. After what had happened at tea and then again downstairs, it
  730. became clear to me that our "family happiness," which we had
  731. begun to forget about in the course of the last two years, was
  732. through some absurd and trivial reason beginning all over again,
  733. and that neither I nor my wife could now stop ourselves; and that
  734. next day or the day after, the outburst of hatred would, as I
  735. knew by experience of past years, be followed by something
  736. revolting which would upset the whole order of our lives. "So it
  737. seems that during these two years we have grown no wiser, colder,
  738. or calmer," I thought as I began walking about the rooms. "So
  739. there will again be tears, outcries, curses, packing up, going
  740. abroad, then the continual sickly fear that she will disgrace me
  741. with some coxcomb out there, Italian or Russian, refusing a
  742. passport, letters, utter loneliness, missing her, and in five
  743. years old age, grey hairs." I walked about, imagining what was
  744. really impossible -- her, grown handsomer, stouter, embracing a
  745. man I did not know. By now convinced that that would certainly
  746. happen, "'Why," I asked myself, "Why, in one of our long past
  747. quarrels, had not I given her a divorce, or why had she not at
  748. that time left me altogether? I should not have had this yearning
  749. for her now, this hatred, this anxiety; and I should have lived
  750. out my life quietly, working and not worrying about anything."
  751.  
  752. A carriage with two lamps drove into the yard, then a big sledge
  753. with three horses. My wife was evidently having a party.
  754.  
  755. Till midnight everything was quiet downstairs and I heard
  756. nothing, but at midnight there was a sound of moving chairs and a
  757. clatter of crockery. So there was supper. Then the chairs moved
  758. again, and through the floor I heard a noise; they seemed to be
  759. shouting hurrah. Marya Gerasimovna was already asleep and I was
  760. quite alone in the whole upper storey; the portraits of my
  761. forefathers, cruel, insignificant people, looked at me from the
  762. walls of the drawing-room, and the reflection of my lamp in the
  763. window winked unpleasantly. And with a feeling of jealousy and
  764. envy for what was going on downstairs, I listened and thought: "I
  765. am master here; if I like, I can in a moment turn out all that
  766. fine crew." But I knew that all that was nonsense, that I could
  767. not turn out any one, and the word "master" had no meaning. One
  768. may think oneself master, married, rich, a kammer-junker, as much
  769. as one likes, and at the same time not know what it means.
  770.  
  771. After supper some one downstairs began singing in a tenor voice.
  772.  
  773. "Why, nothing special has happened," I tried to persuade myself.
  774. "Why am I so upset? I won't go downstairs tomorrow, that's all;
  775. and that will be the end of our quarrel."
  776.  
  777. At a quarter past one I went to bed.
  778.  
  779. "Have the visitors downstairs gone?" I asked Alexey as he was
  780. undressing me.
  781.  
  782. "Yes, sir, they've gone."
  783.  
  784. "And why were they shouting hurrah?"
  785.  
  786. "Alexey Dmitritch Mahonov subscribed for the famine fund a
  787. thousand bushels of flour and a thousand roubles. And the old
  788. lady -- I don't know her name -- promised to set up a soup
  789. kitchen on her estate to feed a hundred and fifty people. Thank
  790. God . . . Natalya Gavrilovna has been pleased to arrange that all
  791. the gentry should assemble every Friday."
  792.  
  793. "To assemble here, downstairs?"
  794.  
  795. "Yes, sir. Before supper they read a list: since August up to
  796. today Natalya Gavrilovna has collected eight thousand roubles,
  797. besides corn. Thank God. . . . What I think is that if our
  798. mistress does take trouble for the salvation of her soul, she
  799. will soon collect a lot. There are plenty of rich people here."
  800.  
  801. Dismissing Alexey, I put out the light and drew the bedclothes
  802. over my head.
  803.  
  804. "After all, why am I so troubled?" I thought. "What force draws
  805. me to the starving peasants like a butterfly to a flame? I don't
  806. know them, I don't understand them; I have never seen them and I
  807. don't like them. Why this uneasiness?"
  808.  
  809. I suddenly crossed myself under the quilt.
  810.  
  811. "But what a woman she is!" I said to myself, thinking of my wife.
  812. "There's a regular committee held in the house without my
  813. knowing. Why this secrecy? Why this conspiracy? What have I done
  814. to them? Ivan Ivanitch is right -- I must go away."
  815.  
  816. Next morning I woke up firmly resolved to go away. The events of
  817. the previous day -- the conversation at tea, my wife, Sobol, the
  818. supper, my apprehensions -- worried me, and I felt glad to think
  819. of getting away from the surroundings which reminded me of all
  820. that. While I was drinking my coffee the bailiff gave me a long
  821. report on various matters. The most agreeable item he saved for
  822. the last.
  823.  
  824. "The thieves who stole our rye have been found," he announced
  825. with a smile. "The magistrate arrested three peasants at Pestrovo
  826. yesterday."
  827.  
  828. "Go away!" I shouted at him; and a propos of nothing, I picked up
  829. the cake-basket and flung it on the floor.
  830.  
  831. IV
  832.  
  833. After lunch I rubbed my hands, and thought I must go to my wife
  834. and tell her that I was going away. Why? Who cared? Nobody cares,
  835. I answered, but why shouldn't I tell her, especially as it would
  836. give her nothing but pleasure? Besides, to go away after our
  837. yesterday's quarrel without saying a word would not be quite
  838. tactful: she might think that I was frightened of her, and
  839. perhaps the thought that she has driven me out of my house may
  840. weigh upon her. It would be just as well, too, to tell her that I
  841. subscribe five thousand, and to give her some advice about the
  842. organization, and to warn her that her inexperience in such a
  843. complicated and responsible matter might lead to most lamentable
  844. results. In short, I wanted to see my wife, and while I thought
  845. of various pretexts for going to her, I had a firm conviction in
  846. my heart that I should do so.
  847.  
  848. It was still light when I went in to her, and the lamps had not
  849. yet been lighted. She was sitting in her study, which led from
  850. the drawing-room to her bedroom, and, bending low over the table,
  851. was writing something quickly. Seeing me, she started, got up
  852. from the table, and remained standing in an attitude such as to
  853. screen her papers from me.
  854.  
  855. "I beg your pardon, I have only come for a minute," I said, and,
  856. I don't know why, I was overcome with embarrassment. "I have
  857. learnt by chance that you are organizing relief for the famine,
  858. Natalie."
  859.  
  860. "Yes, I am. But that's my business," she answered.
  861.  
  862. "Yes, it is your business," I said softly. "I am glad of it, for
  863. it just fits in with my intentions. I beg your permission to take
  864. part in it."
  865.  
  866. "Forgive me, I cannot let you do it," she said in response, and
  867. looked away.
  868.  
  869. "Why not, Natalie?" I said quietly. "Why not? I, too, am well fed
  870. and I, too, want to help the hungry."
  871.  
  872. "I don't know what it has to do with you," she said with a
  873. contemptuous smile, shrugging her shoulders. "Nobody asks you."
  874.  
  875. "Nobody asks you, either, and yet you have got up a regular
  876. committee in _my_ house," I said.
  877.  
  878. "I am asked, but you can have my word for it no one will ever ask
  879. you. Go and help where you are not known."
  880.  
  881. "For God's sake, don't talk to me in that tone." I tried to be
  882. mild, and besought myself most earnestly not to lose my temper.
  883. For the first few minutes I felt glad to be with my wife. I felt
  884. an atmosphere of youth, of home, of feminine softness, of the
  885. most refined elegance -- exactly what was lacking on my floor and
  886. in my life altogether. My wife was wearing a pink flannel
  887. dressing-gown; it made her look much younger, and gave a softness
  888. to her rapid and sometimes abrupt movements. Her beautiful dark
  889. hair, the mere sight of which at one time stirred me to passion,
  890. had from sitting so long with her head bent c ome loose from the
  891. comb and was untidy, but, to my eyes, that only made it look more
  892. rich and luxuriant. All this, though is banal to the point of
  893. vulgarity. Before me stood an ordinary woman, perhaps neither
  894. beautiful nor elegant, but this was my wife with whom I had once
  895. lived, and with whom I should have been living to this day if it
  896. had not been for her unfortunate character; she was the one human
  897. being on the terrestrial globe whom I loved. At this moment, just
  898. before going away, when I knew that I should no longer see her
  899. even through the window, she seemed to me fascinating even as she
  900. was, cold and forbidding, answering me with a proud and
  901. contemptuous mockery. I was proud of her, and confessed to myself
  902. that to go away from her was terrible and impossible.
  903.  
  904. "Pavel Andreitch," she said after a brief silence, "for two years
  905. we have not interfered with each other but have lived quietly.
  906. Why do you suddenly feel it necessary to go back to the past?
  907. Yesterday you came to insult and humiliate me," she went on,
  908. raising her voice, and her face flushed and her eyes flamed with
  909. hatred; "but restrain yourself; do not do it, Pavel Andreitch!
  910. Tomorrow I will send in a petition and they will give me a
  911. passport, and I will go away; I will go! I will go! I'll go into
  912. a convent, into a widows' home, into an almshouse. . . ."
  913.  
  914. "Into a lunatic asylum!" I cried, not able to restrain myself.
  915.  
  916. "Well, even into a lunatic asylum! That would be better, that
  917. would be better," she cried, with flashing eyes. "When I was in
  918. Pestrovo today I envied the sick and starving peasant women
  919. because they are not living with a man like you. They are free
  920. and honest, while, thanks to you, I am a parasite, I am perishing
  921. in idleness, I eat your bread, I spend your money, and I repay
  922. you with my liberty and a fidelity which is of no use to any one.
  923. Because you won't give me a passport, I must respect your good
  924. name, though it doesn't exist."
  925.  
  926. I had to keep silent. Clenching my teeth, I walked quickly into
  927. the drawing-room, but turned back at once and said:
  928.  
  929. "I beg you earnestly that there should be no more assemblies,
  930. plots, and meetings of conspirators in my house! I only admit to
  931. my house those with whom I am acquainted, and let all your crew
  932. find another place to do it if they want to take up philanthropy.
  933. I can't allow people at midnight in my house to be shouting
  934. hurrah at successfully exploiting an hysterical woman like you!"
  935.  
  936. My wife, pale and wringing her hands, took a rapid stride across
  937. the room, uttering a prolonged moan as though she had toothache.
  938. With a wave of my hand, I went into the drawing-room. I was
  939. choking with rage, and at the same time I was trembling with
  940. terror that I might not restrain myself, and that I might say or
  941. do something which I might regret all my life. And I clenched my
  942. hands tight, hoping to hold myself in.
  943.  
  944. After drinking some water and recovering my calm a little, I went
  945. back to my wife. She was standing in the same attitude as before,
  946. as though barring my approach to the table with the papers. Tears
  947. were slowly trickling down her pale, cold face. I paused then and
  948. said to her bitterly but without anger:
  949.  
  950. "How you misunderstand me! How unjust you are to me! I swear upon
  951. my honour I came to you with the best of motives, with nothing
  952. but the desire to do good!"
  953.  
  954. "Pavel Andreitch!" she said, clasping her hands on her bosom, and
  955. her face took on the agonized, imploring expression with which
  956. frightened, weeping children beg not to be punished, "I know
  957. perfectly well that you will refuse me, but still I beg you.
  958. Force yourself to do one kind action in your life. I entreat you,
  959. go away from here! That's the only thing you can do for the
  960. starving peasants. Go away, and I will forgive you everything,
  961. everything!"
  962.  
  963. "There is no need for you to insult me, Natalie," I sighed,
  964. feeling a sudden rush of humility. "I had already made up my mind
  965. to go away, but I won't go until I have done something for the
  966. peasants. It's my duty!"
  967.  
  968. "Ach!" she said softly with an impatient frown. "You can make an
  969. excellent bridge or railway, but you can do nothing for the
  970. starving peasants. Do understand!"
  971.  
  972. "Indeed? Yesterday you reproached me with indifference and with
  973. being devoid of the feeling of compassion. How well you know me!"
  974. I laughed. "You believe in God -- well, God is my witness that I
  975. am worried day and night. . . ."
  976.  
  977. "I see that you are worried, but the famine and compassion have
  978. nothing to do with it. You are worried because the starving
  979. peasants can get on without you, and because the Zemstvo, and in
  980. fact every one who is helping them, does not need your guidance."
  981.  
  982. I was silent, trying to suppress my irritation. Then I said:
  983.  
  984. "I came to speak to you on business. Sit down. Please sit down."
  985.  
  986. She did not sit down.
  987.  
  988. "I beg you to sit down," I repeated, and I motioned her to a
  989. chair.
  990.  
  991. She sat down. I sat down, too, thought a little, and said:
  992.  
  993. "I beg you to consider earnestly what I am saying. Listen. . . .
  994. Moved by love for your fellow-creatures, you have undertaken the
  995. organization of famine relief. I have nothing against that, of
  996. course; I am completely in sympathy with you, and am prepared to
  997. co-operate with you in every way, whatever our relations may be.
  998. But, with all my respect for your mind and your heart . . . and
  999. your heart," I repeated, "I cannot allow such a difficult,
  1000. complex, and responsible matter as the organization of relief to
  1001. be left in your hands entirely. You are a woman, you are
  1002. inexperienced, you know nothing of life, you are too confiding
  1003. and expansive. You have surrounded yourself with assistants whom
  1004. you know nothing about. I am not exaggerating if I say that under
  1005. these conditions your work will inevitably lead to two deplorable
  1006. consequences. To begin with, our district will be left
  1007. unrelieved; and, secondly, you will have to pay for your mistakes
  1008. and those of your assistants, not only with your purse, but with
  1009. your reputation. The money deficit and other losses I could, no
  1010. doubt, make good, but who could restore you your good name? When
  1011. through lack of proper supervision and oversight there is a
  1012. rumour that you, and consequently I, have made two hundred
  1013. thousand over the famine fund, will your assistants come to your
  1014. aid?"
  1015.  
  1016. She said nothing.
  1017.  
  1018. "Not from vanity, as you say," I went on, "but simply that the
  1019. starving peasants may not be left unrelieved and your reputation
  1020. may not be injured, I feel it my moral duty to take part in your
  1021. work."
  1022.  
  1023. "Speak more briefly," said my wife.
  1024.  
  1025. "You will be so kind," I went on, "as to show me what has been
  1026. subscribed so far and what you have spent. Then inform me daily
  1027. of every fresh subscription in money or kind, and of every fresh
  1028. outlay. You will also give me, Natalie, the list of your helpers.
  1029. Perhaps they are quite decent people; I don't doubt it; but,
  1030. still, it is absolutely necessary to make inquiries."
  1031.  
  1032. She was silent. I got up, and walked up and down the room.
  1033.  
  1034. "Let us set to work, then," I said, and I sat down to her table.
  1035.  
  1036. "Are you in earnest?" she asked, looking at me in alarm and
  1037. bewilderment.
  1038.  
  1039. "Natalie, do be reasonable!" I said appealingly, seeing from her
  1040. face that she meant to protest. "I beg you, trust my experience
  1041. and my sense of honour."
  1042.  
  1043. "I don't understand what you want."
  1044.  
  1045. "Show me how much you have collected and how much you have
  1046. spent."
  1047.  
  1048. "I have no secrets. Any one may see. Look."
  1049.  
  1050. On the table lay five or six school exercise books, several
  1051. sheets of notepaper covered with writing, a map of the district,
  1052. and a number of pieces of paper of different sizes. It was
  1053. getting dusk. I lighted a candle.
  1054.  
  1055. "Excuse me, I don't see anything yet," I said, turning over the
  1056. leaves of the exercise books. "Where is the account of the
  1057. receipt of money subscriptions?"
  1058.  
  1059. "That can be seen from the subscription lists."
  1060.  
  1061. "Yes, but you must have an account," I said, smiling at her
  1062. naivete. "Where are the letters accompanying the subscriptions in
  1063. money or in kind? _Pardon_, a little practical advice, Natalie:
  1064. it's absolutely necessary to keep those letters. You ought to
  1065. number each letter and make a special note of it in a special
  1066. record. You ought to do the same with your own letters. But
  1067.  I will do all that myself."
  1068.  
  1069. "Do so, do so . . ." she said.
  1070.  
  1071. I was very much pleased with myself. Attracted by this living
  1072. interesting work, by the little table, the naive exercise books
  1073. and the charm of doing this work in my wife's society, I was
  1074. afraid that my wife would suddenly hinder me and upset everything
  1075. by some sudden whim, and so I was in haste and made an effort to
  1076. attach no consequence to the fact that her lips were quivering,
  1077. and that she was looking about her with a helpless and frightened
  1078. air like a wild creature in a trap.
  1079.  
  1080. "I tell you what, Natalie," I said without looking at her; "let
  1081. me take all these papers and exercise books upstairs to my study.
  1082. There I will look through them and tell you what I think about it
  1083. tomorrow. Have you any more papers?" I asked, arranging the
  1084. exercise books and sheets of papers in piles.
  1085.  
  1086. "Take them, take them all!" said my wife, helping me to arrange
  1087. them, and big tears ran down her cheeks. "Take it all! That's all
  1088. that was left me in life. . . . Take the last."
  1089.  
  1090. "Ach! Natalie, Natalie!" I sighed reproachfully.
  1091.  
  1092. She opened the drawer in the table and began flinging the papers
  1093. out of it on the table at random, poking me in the chest with her
  1094. elbow and brushing my face with her hair; as she did so, copper
  1095. coins kept dropping upon my knees and on the floor.
  1096.  
  1097. "Take everything!" she said in a husky voice.
  1098.  
  1099. When she had thrown out the papers she walked away from me, and
  1100. putting both hands to her head, she flung herself on the couch. I
  1101. picked up the money, put it back in the drawer, and locked it up
  1102. that the servants might not be led into dishonesty; then I
  1103. gathered up all the papers and went off with them. As I passed my
  1104. wife I stopped. and, looking at her back and shaking shoulders, I
  1105. said:
  1106.  
  1107. "What a baby you are, Natalie! Fie, fie! Listen, Natalie: when
  1108. you realize how serious and responsible a business it is you will
  1109. be the first to thank me. I assure you you will."
  1110.  
  1111. In my own room I set to work without haste. The exercise books
  1112. were not bound, the pages were not numbered. The entries were put
  1113. in all sorts of handwritings; evidently any one who liked had a
  1114. hand in managing the books. In the record of the subscriptions in
  1115. kind there was no note of their money value. But, excuse me, I
  1116. thought, the rye which is now worth one rouble fifteen kopecks
  1117. may be worth two roubles fifteen kopecks in two months' time! Was
  1118. that the way to do things? Then, "Given to A. M. Sobol 32
  1119. roubles." When was it given? For what purpose was it given? Where
  1120. was the receipt? There was nothing to show, and no making
  1121. anything of it. In case of legal proceedings, these papers would
  1122. only obscure the case.
  1123.  
  1124. "How naive she is!" I thought with surprise. "What a child!"
  1125.  
  1126. I felt both vexed and amused.
  1127.  
  1128. V
  1129.  
  1130. My wife had already collected eight thousand; with my five it
  1131. would be thirteen thousand. For a start that was very good. The
  1132. business which had so worried and interested me was at last in my
  1133. hands; I was doing what the others would not and could not do; I
  1134. was doing my duty, organizing the relief fund in a practical and
  1135. businesslike way
  1136.  
  1137. Everything seemed to be going in accordance with my desires and
  1138. intentions; but why did my feeling of uneasiness persist? I spent
  1139. four hours over my wife's papers, making out their meaning and
  1140. correcting her mistakes, but instead of feeling soothed, I felt
  1141. as though some one were standing behind me and rubbing my back
  1142. with a rough hand. What was it I wanted? The organization of the
  1143. relief fund had come into trustworthy hands, the hungry would be
  1144. fed -- what more was wanted?
  1145.  
  1146. The four hours of this light work for some reason exhausted me,
  1147. so that I could not sit bending over the table nor write. From
  1148. below I heard from time to time a smothered moan; it was my wife
  1149. sobbing. Alexey, invariably meek, sleepy, and sanctimonious, kept
  1150. coming up to the table to see to the candles, and looked at me
  1151. somewhat strangely.
  1152.  
  1153. "Yes, I must go away," I decided at last, feeling utterly
  1154. exhausted. "As far as possible from these agreeable impressions!
  1155. I will set off tomorrow."
  1156.  
  1157. I gathered together the papers and exercise books, and went down
  1158. to my wife. As, feeling quite worn out and shattered, I held the
  1159. papers and the exercise books to my breast with both hands, and
  1160. passing through my bedroom saw my trunks, the sound of weeping
  1161. reached me through the floor.
  1162.  
  1163. "Are you a kammer-junker?" a voice whispered in my ear. "That's a
  1164. very pleasant thing. But yet you are a reptile."
  1165.  
  1166. "It's all nonsense, nonsense, nonsense," I muttered as I went
  1167. downstairs. "Nonsense . . . and it's nonsense, too, that I am
  1168. actuated by vanity or a love of display. . . . What rubbish! Am I
  1169. going to get a decoration for working for the peasants or be made
  1170. the director of a department? Nonsense, nonsense! And who is
  1171. there to show off to here in the country?"
  1172.  
  1173. I was tired, frightfully tired, and something kept whispering in
  1174. my ear: "Very pleasant. But, still, you are a reptile." For some
  1175. reason I remembered a line out of an old poem I knew as a child:
  1176. "How pleasant it is to be good!"
  1177.  
  1178. My wife was lying on the couch in the same attitude, on her face
  1179. and with her hands clutching her head. She was crying. A maid was
  1180. standing beside her with a perplexed and frightened face. I sent
  1181. the maid away, laid the papers on the table, thought a moment and
  1182. said:
  1183.  
  1184. "Here are all your papers, Natalie. It's all in order, it's all
  1185. capital, and I am very much pleased. I am going away tomorrow."
  1186.  
  1187. She went on crying. I went into the drawing-room and sat there in
  1188. the dark. My wife's sobs, her sighs, accused me of something, and
  1189. to justify myself I remembered the whole of our quarrel, starting
  1190. from my unhappy idea of inviting my wife to our consultation and
  1191. ending with the exercise books and these tears. It was an
  1192. ordinary attack of our conjugal hatred, senseless and unseemly,
  1193. such as had been frequent during our married life, but what had
  1194. the starving peasants to do with it? How could it have happened
  1195. that they had become a bone of contention between us? It was just
  1196. as though pursuing one another we had accidentally run up to the
  1197. altar and had carried on a quarrel there.
  1198.  
  1199. "Natalie," I said softly from the drawing-room, "hush, hush!"
  1200.  
  1201. To cut short her weeping and make an end of this agonizing state
  1202. of affairs, I ought to have gone up to my wife and comforted her,
  1203. caressed her, or apologized; but how could I do it so that she
  1204. would believe me? How could I persuade the wild duck, living in
  1205. captivity and hating me, that it was dear to me, and that I felt
  1206. for its sufferings? I had never known my wife, so I had never
  1207. known how to talk to her or what to talk about. Her appearance I
  1208. knew very well and appreciated it as it deserved, but her
  1209. spiritual, moral world, her mind, her outlook on life, her
  1210. frequent changes of mood, her eyes full of hatred, her disdain,
  1211. the scope and variety of her reading which sometimes struck me,
  1212. or, for instance, the nun-like expression I had seen on her face
  1213. the day before -- all that was unknown and incomprehensible to
  1214. me. When in my collisions with her I tried to define what sort of
  1215. a person she was, my psychology went no farther than deciding
  1216. that she was giddy, impractical, ill-tempered, guided by feminine
  1217. logic; and it seemed to me that that was quite sufficient. But
  1218. now that she was crying I had a passionate desire to know more.
  1219.  
  1220. The weeping ceased. I went up to my wife. She sat up on the
  1221. couch, and, with her head propped in both hands, looked fixedly
  1222. and dreamily at the fire.
  1223.  
  1224. "I am going away tomorrow morning," I said.
  1225.  
  1226. She said nothing. I walked across the room, sighed, and said:
  1227.  
  1228. "Natalie, when you begged me to go away, you said: 'I will
  1229. forgive you everything, everything' . . . . So you think I have
  1230. wronged you. I beg you calmly and in brief terms to formulate the
  1231. wrong I've done you."
  1232.  
  1233. "I am worn out. Afterwards, some time. . ." said my wife.
  1234.  
  1235. "How am I to blame?" I went on. "What have I done? Tell me: you
  1236. are young and beautiful, you want to live, and I am nearly twice
  1237. your age and hated by you, but is that my fault? I didn't marry
  1238. you by force. But if you want to live in freedom, go; I'll give
  1239. you your liberty. You can go and love who m you please. . . . I
  1240. will give you a divorce."
  1241.  
  1242. "That's not what I want," she said. "You know I used to love you
  1243. and always thought of myself as older than you. That's all
  1244. nonsense. . . . You are not to blame for being older or for my
  1245. being younger, or that I might be able to love some one else if I
  1246. were free; but because you are a difficult person, an egoist, and
  1247. hate every one."
  1248.  
  1249. "Perhaps so. I don't know," I said.
  1250.  
  1251. "Please go away. You want to go on at me till the morning, but I
  1252. warn you I am quite worn out and cannot answer you. You promised
  1253. me to go to town. I am very grateful; I ask nothing more."
  1254.  
  1255. My wife wanted me to go away, but it was not easy for me to do
  1256. that. I was dispirited and I dreaded the big, cheerless, chill
  1257. rooms that I was so weary of. Sometimes when I had an ache or a
  1258. pain as a child, I used to huddle up to my mother or my nurse,
  1259. and when I hid my face in the warm folds of their dress, it
  1260. seemed to me as though I were hiding from the pain. And in the
  1261. same way it seemed to me now that I could only hide from my
  1262. uneasiness in this little room beside my wife. I sat down and
  1263. screened away the light from my eyes with my hand. . . . There
  1264. was a stillness.
  1265.  
  1266. "How are you to blame?" my wife said after a long silence,
  1267. looking at me with red eyes that gleamed with tears. "You are
  1268. very well educated and very well bred, very honest, just, and
  1269. high-principled, but in you the effect of all that is that
  1270. wherever you go you bring suffocation, oppression, something
  1271. insulting and humiliating to the utmost degree. You have a
  1272. straightforward way of looking at things, and so you hate the
  1273. whole world. You hate those who have faith, because faith is an
  1274. expression of ignorance and lack of culture, and at the same time
  1275. you hate those who have no faith for having no faith and no
  1276. ideals; you hate old people for being conservative and behind the
  1277. times, and young people for free-thinking. The interests of the
  1278. peasantry and of Russia are dear to you, and so you hate the
  1279. peasants because you suspect every one of them of being a thief
  1280. and a robber. You hate every one. You are just, and always take
  1281. your stand on your legal rights, and so you are always at law
  1282. with the peasants and your neighbours. You have had twenty
  1283. bushels of rye stolen, and your love of order has made you
  1284. complain of the peasants to the Governor and all the local
  1285. authorities, and to send a complaint of the local authorities to
  1286. Petersburg. Legal justice!" said my wife, and she laughed. "On
  1287. the ground of your legal rights and in the interests of morality,
  1288. you refuse to give me a passport. Law and morality is such that a
  1289. self-respecting healthy young woman has to spend her life in
  1290. idleness, in depression, and in continual apprehension, and to
  1291. receive in return board and lodging from a man she does not love.
  1292. You have a thorough knowledge of the law, you are very honest and
  1293. just, you respect marriage and family life, and the effect of all
  1294. that is that all your life you have not done one kind action,
  1295. that every one hates you, that you are on bad terms with every
  1296. one, and the seven years that you have been married you've only
  1297. lived seven months with your wife. You've had no wife and I've
  1298. had no husband. To live with a man like you is impossible; there
  1299. is no way of doing it. In the early years I was frightened with
  1300. you, and now I am ashamed. . . . That's how my best years have
  1301. been wasted. When I fought with you I ruined my temper, grew
  1302. shrewish, coarse, timid, mistrustful. . . . Oh, but what's the
  1303. use of talking! As though you wanted to understand! Go upstairs,
  1304. and God be with you!"
  1305.  
  1306. My wife lay down on the couch and sank into thought.
  1307.  
  1308. "And how splendid, how enviable life might have been!" she said
  1309. softly, looking reflectively into the fire. "What a life it might
  1310. have been! There's no bringing it back now."
  1311.  
  1312. Any one who has lived in the country in winter and knows those
  1313. long dreary, still evenings when even the dogs are too bored to
  1314. bark and even the clocks seem weary of ticking, and any one who
  1315. on such evenings has been troubled by awakening conscience and
  1316. has moved restlessly about, trying now to smother his conscience,
  1317. now to interpret it, will understand the distraction and the
  1318. pleasure my wife's voice gave me as it sounded in the snug little
  1319. room, telling me I was a bad man. I did not understand what was
  1320. wanted of me by my conscience, and my wife, translating it in her
  1321. feminine way, made clear to me in the meaning of my agitation. As
  1322. often before in the moments of intense uneasiness, I guessed that
  1323. the whole secret lay, not in the starving peasants, but in my not
  1324. being the sort of a man I ought to be.
  1325.  
  1326. My wife got up with an effort and came up to me.
  1327.  
  1328. "Pavel Andreitch," she said, smiling mournfully, "forgive me, I
  1329. don't believe you: you are not going away, but I will ask you one
  1330. more favour. Call this" -- she pointed to her papers --
  1331. "self-deception, feminine logic, a mistake, as you like; but do
  1332. not hinder me. It's all that is left me in life." She turned away
  1333. and paused. "Before this I had nothing. I have wasted my youth in
  1334. fighting with you. Now I have caught at this and am living; I am
  1335. happy. . . . It seems to me that I have found in this a means of
  1336. justifying my existence."
  1337.  
  1338. "Natalie, you are a good woman, a woman of ideas," I said,
  1339. looking at my wife enthusiastically, and everything you say and
  1340. do is intelligent and fine."
  1341.  
  1342. I walked about the room to conceal my emotion.
  1343.  
  1344. "Natalie," I went on a minute later, "before I go away, I beg of
  1345. you as a special favour, help me to do something for the starving
  1346. peasants!"
  1347.  
  1348. "What can I do?" said my wife, shrugging her shoulders. "Here's
  1349. the subscription list."
  1350.  
  1351. She rummaged among the papers and found the subscription list.
  1352.  
  1353. "Subscribe some money," she said, and from her tone I could see
  1354. that she did not attach great importance to her subscription
  1355. list; "that is the only way in which you can take part in the
  1356. work."
  1357.  
  1358. I took the list and wrote: "Anonymous, 5,000."
  1359.  
  1360. In this "anonymous" there was something wrong, false, conceited,
  1361. but I only realized that when I noticed that my wife flushed very
  1362. red and hurriedly thrust the list into the heap of papers. We
  1363. both felt ashamed; I felt that I must at all costs efface this
  1364. clumsiness at once, or else I should feel ashamed afterwards, in
  1365. the train and at Petersburg. But how efface it? What was I to
  1366. say?
  1367.  
  1368. "I fully approve of what you are doing, Natalie," I said
  1369. genuinely, "and I wish you every success. But allow me at parting
  1370. to give you one piece of advice, Natalie; be on your guard with
  1371. Sobol, and with your assistants generally, and don't trust them
  1372. blindly. I don't say they are not honest, but they are not
  1373. gentlefolks; they are people with no ideas, no ideals, no faith,
  1374. with no aim in life, no definite principles, and the whole object
  1375. of their life is comprised in the rouble. Rouble, rouble,
  1376. rouble!" I sighed. "They are fond of getting money easily, for
  1377. nothing, and in that respect the better educated they are the
  1378. more they are to be dreaded."
  1379.  
  1380. My wife went to the couch and lay down.
  1381.  
  1382. "Ideas," she brought out, listlessly and reluctantly, "ideas,
  1383. ideals, objects of life, principles . . . .you always used to use
  1384. those words when you wanted to insult or humiliate some one, or
  1385. say something unpleasant. Yes, that's your way: if with your
  1386. views and such an attitude to people you are allowed to take part
  1387. in anything, you would destroy it from the first day. It's time
  1388. you understand that."
  1389.  
  1390. She sighed and paused.
  1391.  
  1392. "It's coarseness of character, Pavel Andreitch," she said. "You
  1393. are well-bred and educated, but what a . . . Scythian you are in
  1394. reality! That's because you lead a cramped life full of hatred,
  1395. see no one, and read nothing but your engineering books. And, you
  1396. know, there are good people, good books! Yes . . . but I am
  1397. exhausted and it wearies me to talk. I ought to be in bed."
  1398.  
  1399. "So I am going away, Natalie," I said.
  1400.  
  1401. "Yes . . . yes. . . . _Merci_. . . ."
  1402.  
  1403. I stood still for a little while, then went upstairs. An hour
  1404. later -- it was half-past one -- I went downstairs again with a
  1405. candle in my hand to speak to my wife. I didn't know what I was
  1406. going to say to her, but I felt that I must say some thing very
  1407. important and necessary. She was not in her study, the door
  1408. leading to her bedroom was closed.
  1409.  
  1410. "Natalie, are you asleep?" I asked softly.
  1411.  
  1412. There was no answer.
  1413.  
  1414. I stood near the door, sighed, and went into the drawing-room.
  1415. There I sat down on the sofa, put out the candle, and remained
  1416. sitting in the dark till the dawn.
  1417.  
  1418. VI
  1419.  
  1420. I went to the station at ten o'clock in the morning. There was no
  1421. frost, but snow was falling in big wet flakes and an unpleasant
  1422. damp wind was blowing.
  1423.  
  1424. We passed a pond and then a birch copse, and then began going
  1425. uphill along the road which I could see from my window. I turned
  1426. round to take a last look at my house, but I could see nothing
  1427. for the snow. Soon afterwards dark huts came into sight ahead of
  1428. us as in a fog. It was Pestrovo.
  1429.  
  1430. "If I ever go out of my mind, Pestrovo will be the cause of it,"
  1431. I thought. "It persecutes me."
  1432.  
  1433. We came out into the village street. All the roofs were intact,
  1434. not one of them had been pulled to pieces; so my bailiff had told
  1435. a lie. A boy was pulling along a little girl and a baby in a
  1436. sledge. Another boy of three, with his head wrapped up like a
  1437. peasant woman's and with huge mufflers on his hands, was trying
  1438. to catch the flying snowflakes on his tongue, and laughing. Then
  1439. a wagon loaded with fagots came toward us and a peasant walking
  1440. beside it, and there was no telling whether his beard was white
  1441. or whether it was covered with snow. He recognized my coachman,
  1442. smiled at him and said something, and mechanically took off his
  1443. hat to me. The dogs ran out of the yards and looked inquisitively
  1444. at my horses. Everything was quiet, ordinary, as usual. The
  1445. emigrants had returned, there was no bread; in the huts "some
  1446. were laughing, some were delirious"; but it all looked so
  1447. ordinary that one could not believe it really was so. There were
  1448. no distracted faces, no voices whining for help, no weeping, nor
  1449. abuse, but all around was stillness, order, life, children,
  1450. sledges, dogs with dishevelled tails. Neither the children nor
  1451. the peasant we met were troubled; why was I so troubled?
  1452.  
  1453. Looking at the smiling peasant, at the boy with the huge
  1454. mufflers, at the huts, remembering my wife, I realized there was
  1455. no calamity that could daunt this people; I felt as though there
  1456. were already a breath of victory in the air. I felt proud and
  1457. felt ready to cry out that I was with them too; but the horses
  1458. were carrying us away from the village into the open country, the
  1459. snow was whirling, the wind was howling, and I was left alone
  1460. with my thoughts. Of the million people working for the
  1461. peasantry, life itself had cast me out as a useless, incompetent,
  1462. bad man. I was a hindrance, a part of the people's calamity; I
  1463. was vanquished, cast out, and I was hurrying to the station to go
  1464. away and hide myself in Petersburg in a hotel in Bolshaya
  1465. Morskaya.
  1466.  
  1467. An hour later we reached the station. The coachman and a porter
  1468. with a disc on his breast carried my trunks into the ladies'
  1469. room. My coachman Nikanor, wearing high felt boots and the skirt
  1470. of his coat tucked up through his belt, all wet with the snow and
  1471. glad I was going away, gave me a friendly smile and said:
  1472.  
  1473. "A fortunate journey, your Excellency. God give you luck."
  1474.  
  1475. Every one, by the way, calls me "your Excellency," though I am
  1476. only a collegiate councillor and a kammer-junker. The porter told
  1477. me the train had not yet left the next station; I had to wait. I
  1478. went outside, and with my head heavy from my sleepless night, and
  1479. so exhausted I could hardly move my legs, I walked aimlessly
  1480. towards the pump. There was not a soul anywhere near.
  1481.  
  1482. "Why am I going?" I kept asking myself. "What is there awaiting
  1483. me there? The acquaintances from whom I have come away,
  1484. loneliness, restaurant dinners, noise, the electric light, which
  1485. makes my eyes ache. Where am I going, and what am I going for?
  1486. What am I going for?"
  1487.  
  1488. And it seemed somehow strange to go away without speaking to my
  1489. wife. I felt that I was leaving her in uncertainty. Going away, I
  1490. ought to have told that she was right, that I really was a bad
  1491. man.
  1492.  
  1493. When I turned away from the pump, I saw in the doorway the
  1494. station-master, of whom I had twice made complaints to his
  1495. superiors, turning up the collar of his coat, shrinking from the
  1496. wind and the snow. He came up to me, and putting two fingers to
  1497. the peak of his cap, told me with an expression of helpless
  1498. confusion, strained respectfulness, and hatred on his face, that
  1499. the train was twenty minutes late, and asked me would I not like
  1500. to wait in the warm?
  1501.  
  1502. "Thank you," I answered, "but I am probably not going. Send word
  1503. to my coachman to wait; I have not made up my mind."
  1504.  
  1505. I walked to and fro on the platform and thought, should I go away
  1506. or not? When the train came in I decided not to go. At home I had
  1507. to expect my wife's amazement and perhaps her mockery, the dismal
  1508. upper storey and my uneasiness; but, still, at my age that was
  1509. easier and as it were more homelike than travelling for two days
  1510. and nights with strangers to Petersburg, where I should be
  1511. conscious every minute that my life was of no use to any one or
  1512. to anything, and that it was approaching its end. No, better at
  1513. home whatever awaited me there. . . . I went out of the station.
  1514. It was awkward by daylight to return home, where every one was so
  1515. glad at my going. I might spend the rest of the day till evening
  1516. at some neighbour's, but with whom? With some of them I was on
  1517. strained relations, others I did not know at all. I considered
  1518. and thought of Ivan Ivanitch.
  1519.  
  1520. "We are going to Bragino!" I said to the coachman, getting into
  1521. the sledge.
  1522.  
  1523. "It's a long way," sighed Nikanor; "it will be twenty miles, or
  1524. maybe twenty-five."
  1525.  
  1526. "Oh, please, my dear fellow," I said in a tone as though Nikanor
  1527. had the right to refuse. "Please let us go!"
  1528.  
  1529. Nikanor shook his head doubtfully and said slowly that we really
  1530. ought to have put in the shafts, not Circassian, but Peasant or
  1531. Siskin; and uncertainly, as though expecting I should change my
  1532. mind, took the reins in his gloves, stood up, thought a moment,
  1533. and then raised his whip.
  1534.  
  1535. "A whole series of inconsistent actions . . ." I thought,
  1536. screening my face from the snow. "I must have gone out of my
  1537. mind. Well, I don't care. . . ."
  1538.  
  1539. In one place, on a very high and steep slope, Nikanor carefully
  1540. held the horses in to the middle of the descent, but in the
  1541. middle the horses suddenly bolted and dashed downhill at a
  1542. fearful rate; he raised his elbows and shouted in a wild, frantic
  1543. voice such as I had never heard from him before:
  1544.  
  1545. "Hey! Let's give the general a drive! If you come to grief he'll
  1546. buy new ones, my darlings! Hey! look out! We'll run you down!"
  1547.  
  1548. Only now, when the extraordinary pace we were going at took my
  1549. breath away, I noticed that he was very drunk. He must have been
  1550. drinking at the station. At the bottom of the descent there was
  1551. the crash of ice; a piece of dirty frozen snow thrown up from the
  1552. road hit me a painful blow in the face.
  1553.  
  1554. The runaway horses ran up the hill as rapidly as they had
  1555. downhill, and before I had time to shout to Nikanor my sledge was
  1556. flying along on the level in an old pine forest, and the tall
  1557. pines were stretching out their shaggy white paws to me from all
  1558. directions.
  1559.  
  1560. "I have gone out of my mind, and the coachman's drunk," I
  1561. thought. "Good!"
  1562.  
  1563. I found Ivan Ivanitch at home. He laughed till he coughed, laid
  1564. his head on my breast, and said what he always did say on meeting
  1565. me:
  1566.  
  1567. "You grow younger and younger. I don't know what dye you use for
  1568. your hair and your beard; you might give me some of it."
  1569.  
  1570. "I've come to return your call, Ivan Ivanitch," I said
  1571. untruthfully. "Don't be hard on me; I'm a townsman, conventional;
  1572. I do keep count of calls."
  1573.  
  1574. "I am delighted, my dear fellow. I am an old man; I like respect.
  1575. . . . Yes."
  1576.  
  1577. From his voice and his blissfully smiling face, I could see that
  1578. he was greatly flattered by my visit. Two peasant women helped me
  1579. off with my coat in the entry, and a peasant in a red shirt hung
  1580. it on a hook, and when Ivan Ivanitch and I went into his little
  1581. study, two barefooted little girls were sitting on the floor
  1582. looking at a picture-book; when they saw us they jumped up and
  1583. ran away, and a tall, thin old woman in specta cles came in at
  1584. once, bowed gravely to me, and picking up a pillow from the sofa
  1585. and a picture-book from the floor, went away. From the adjoining
  1586. rooms we heard incessant whispering and the patter of bare feet.
  1587.  
  1588. "I am expecting the doctor to dinner," said Ivan Ivanitch. "He
  1589. promised to come from the relief centre. Yes. He dines with me
  1590. every Wednesday, God bless him." He craned towards me and kissed
  1591. me on the neck. "You have come, my dear fellow, so you are not
  1592. vexed," he whispered, sniffing. "Don't be vexed, my dear
  1593. creature. Yes. Perhaps it is annoying, but don't be cross. My
  1594. only prayer to God before I die is to live in peace and harmony
  1595. with all in the true way. Yes."
  1596.  
  1597. "Forgive me, Ivan Ivanitch, I will put my feet on a chair," I
  1598. said, feeling that I was so exhausted I could not be myself; I
  1599. sat further back on the sofa and put up my feet on an arm-chair.
  1600. My face was burning from the snow and the wind, and I felt as
  1601. though my whole body were basking in the warmth and growing
  1602. weaker from it.
  1603.  
  1604. "It's very nice here," I went on -- "warm, soft, snug . . . and
  1605. goose-feather pens," I laughed, looking at the writing-table;
  1606. "sand instead of blotting-paper."
  1607.  
  1608. "Eh? Yes . . . yes. . . . The writing-table and the mahogany
  1609. cupboard here were made for my father by a self-taught
  1610. cabinet-maker -- Glyeb Butyga, a serf of General Zhukov's. Yes .
  1611. . . a great artist in his own way."
  1612.  
  1613. Listlessly and in the tone of a man dropping asleep, he began
  1614. telling me about cabinet-maker Butyga. I listened. Then Ivan
  1615. Ivanitch went into the next room to show me a polisander wood
  1616. chest of drawers remarkable for its beauty and cheapness. He
  1617. tapped the chest with his fingers, then called my attention to a
  1618. stove of patterned tiles, such as one never sees now. He tapped
  1619. the stove, too, with his fingers. There was an atmosphere of
  1620. good-natured simplicity and well-fed abundance about the chest of
  1621. drawers, the tiled stove, the low chairs, the pictures
  1622. embroidered in wool and silk on canvas in solid, ugly frames.
  1623. When one remembers that all those objects were standing in the
  1624. same places and precisely in the same order when I was a little
  1625. child, and used to come here to name-day parties with my mother,
  1626. it is simply unbelievable that they could ever cease to exist.
  1627.  
  1628. I thought what a fearful difference between Butyga and me! Butyga
  1629. who made things, above all, solidly and substantially, and seeing
  1630. in that his chief object, gave to length of life peculiar
  1631. significance, had no thought of death, and probably hardly
  1632. believed in its possibility; I, when I built my bridges of iron
  1633. and stone which would last a thousand years, could not keep from
  1634. me the thought, "It's not for long . . . .it's no use." If in
  1635. time Butyga's cupboard and my bridge should come under the notice
  1636. of some sensible historian of art, he would say: "These were two
  1637. men remarkable in their own way: Butyga loved his
  1638. fellow-creatures and would not admit the thought that they might
  1639. die and be annihilated, and so when he made his furniture he had
  1640. the immortal man in his mind. The engineer Asorin did not love
  1641. life or his fellow-creatures; even in the happy moments of
  1642. creation, thoughts of death, of finiteness and dissolution, were
  1643. not alien to him, and we see how insignificant and finite, how
  1644. timid and poor, are these lines of his. . . ."
  1645.  
  1646. "I only heat these rooms," muttered Ivan Ivanitch, showing me his
  1647. rooms. "Ever since my wife died and my son was killed in the war,
  1648. I have kept the best rooms shut up. Yes . . . see. . ."
  1649.  
  1650. He opened a door, and I saw a big room with four columns, an old
  1651. piano, and a heap of peas on the floor; it smelt cold and damp.
  1652.  
  1653. "The garden seats are in the next room . . ." muttered Ivan
  1654. Ivanitch. "There's no one to dance the mazurka now. . . . I've
  1655. shut them up."
  1656.  
  1657. We heard a noise. It was Dr. Sobol arriving. While he was rubbing
  1658. his cold hands and stroking his wet beard, I had time to notice
  1659. in the first place that he had a very dull life, and so was
  1660. pleased to see Ivan Ivanitch and me; and, secondly, that he was a
  1661. naive and simple-hearted man. He looked at me as though I were
  1662. very glad to see him and very much interested in him.
  1663.  
  1664. "I have not slept for two nights," he said, looking at me naively
  1665. and stroking his beard. "One night with a confinement, and the
  1666. next I stayed at a peasant's with the bugs biting me all night. I
  1667. am as sleepy as Satan, do you know."
  1668.  
  1669. With an expression on his face as though it could not afford me
  1670. anything but pleasure, he took me by the arm and led me to the
  1671. dining-room. His naive eyes, his crumpled coat, his cheap tie and
  1672. the smell of iodoform made an unpleasant impression upon me; I
  1673. felt as though I were in vulgar company. When we sat down to
  1674. table he filled my glass with vodka, and, smiling helplessly, I
  1675. drank it; he put a piece of ham on my plate and I ate it
  1676. submissively.
  1677.  
  1678. "_Repetitia est mater studiorum_," said Sobol, hastening to drink
  1679. off another wineglassful. "Would you believe it, the joy of
  1680. seeing good people has driven away my sleepiness? I have turned
  1681. into a peasant, a savage in the wilds; I've grown coarse, but I
  1682. am still an educated man, and I tell you in good earnest, it's
  1683. tedious without company."
  1684.  
  1685. They served first for a cold course white sucking-pig with
  1686. horse-radish cream, then a rich and very hot cabbage soup with
  1687. pork on it, with boiled buckwheat, from which rose a column of
  1688. steam. The doctor went on talking, and I was soon convinced that
  1689. he was a weak, unfortunate man, disorderly in external life.
  1690. Three glasses of vodka made him drunk; he grew unnaturally
  1691. lively, ate a great deal, kept clearing his throat and smacking
  1692. his lips, and already addressed me in Italian, "Eccellenza."
  1693. Looking naively at me as though he were convinced that I was very
  1694. glad to see and hear him, he informed me that he had long been
  1695. separated from his wife and gave her three-quarters of his
  1696. salary; that she lived in the town with his children, a boy and a
  1697. girl, whom he adored; that he loved another woman, a widow, well
  1698. educated, with an estate in the country, but was rarely able to
  1699. see her, as he was busy with his work from morning till night and
  1700. had not a free moment.
  1701.  
  1702. "The whole day long, first at the hospital, then on my rounds,"
  1703. he told us; "and I assure you, Eccellenza, I have not time to
  1704. read a book, let alone going to see the woman I love. I've read
  1705. nothing for ten years! For ten years, Eccellenza. As for the
  1706. financial side of the question, ask Ivan Ivanitch: I have often
  1707. no money to buy tobacco."
  1708.  
  1709. "On the other hand, you have the moral satisfaction of your
  1710. work," I said.
  1711.  
  1712. "What?" he asked, and he winked. "No," he said, "better let us
  1713. drink."
  1714.  
  1715. I listened to the doctor, and, after my invariable habit, tried
  1716. to take his measure by my usual classification -- materialist,
  1717. idealist, filthy lucre, gregarious instincts, and so on; but no
  1718. classification fitted him even approximately; and strange to say,
  1719. while I simply listened and looked at him, he seemed perfectly
  1720. clear to me as a person, but as soon as I began trying to
  1721. classify him he became an exceptionally complex, intricate, and
  1722. incomprehensible character in spite of all his candour and
  1723. simplicity. "Is that man," I asked myself, "capable of wasting
  1724. other people's money, abusing their confidence, being disposed to
  1725. sponge on them?" And now this question, which had once seemed to
  1726. me grave and important, struck me as crude, petty, and coarse.
  1727.  
  1728. Pie was served; then, I remember, with long intervals between,
  1729. during which we drank home-made liquors, they gave us a stew of
  1730. pigeons, some dish of giblets, roast sucking-pig, partridges,
  1731. cauliflower, curd dumplings, curd cheese and milk, jelly, and
  1732. finally pancakes and jam. At first I ate with great relish,
  1733. especially the cabbage soup and the buckwheat, but afterwards I
  1734. munched and swallowed mechanically, smiling helplessly and
  1735. unconscious of the taste of anything. My face was burning from
  1736. the hot cabbage soup and the heat of the room. Ivan Ivanitch and
  1737. Sobol, too, were crimson.
  1738.  
  1739. "To the health of your wife," said Sobol. "She likes me. Tell her
  1740. her doctor sends her his respects."
  1741.  
  1742. "She's fortunate, upon my word," sighed Ivan Ivanitch. "Though
  1743. she takes no trouble, does not fuss  or worry
  1744.  herself, she has become the most important person in the whole
  1745. district. Almost the whole business is in her hands, and they all
  1746. gather round her, the doctor, the District Captains, and the
  1747. ladies. With people of the right sort that happens of itself.
  1748. Yes. . . . The apple-tree need take no thought for the apple to
  1749. grow on it; it will grow of itself."
  1750.  
  1751. "It's only people who don't care who take no thought," said I.
  1752.  
  1753. "Eh? Yes . . . " muttered Ivan Ivanitch, not catching what I
  1754. said, "that's true. . . . One must not worry oneself. Just so,
  1755. just so. . . . Only do your duty towards God and your neighbour,
  1756. and then never mind what happens."
  1757.  
  1758. "Eccellenza," said Sobol solemnly, "just look at nature about us:
  1759. if you poke your nose or your ear out of your fur collar it will
  1760. be frost-bitten; stay in the fields for one hour, you'll be
  1761. buried in the snow; while the village is just the same as in the
  1762. days of Rurik, the same Petchenyegs and Polovtsi. It's nothing
  1763. but being burnt down, starving, and struggling against nature in
  1764. every way. What was I saying? Yes! If one thinks about it, you
  1765. know, looks into it and analyses all this hotchpotch, if you will
  1766. allow me to call it so, it's not life but more like a fire in a
  1767. theatre! Any one who falls down or screams with terror, or rushes
  1768. about, is the worst enemy of good order; one must stand up and
  1769. look sharp, and not stir a hair! There's no time for whimpering
  1770. and busying oneself with trifles. When you have to deal with
  1771. elemental forces you must put out force against them, be firm and
  1772. as unyielding as a stone. Isn't that right, grandfather?" He
  1773. turned to Ivan Ivanitch and laughed. "I am no better than a woman
  1774. myself; I am a limp rag, a flabby creature, so I hate flabbiness.
  1775. I can't endure petty feelings! One mopes, another is frightened,
  1776. a third will come straight in here and say: 'Fie on you! Here
  1777. you've guzzled a dozen courses and you talk about the starving!'
  1778. That's petty and stupid! A fourth will reproach you, Eccellenza,
  1779. for being rich. Excuse me, Eccellenza," he went on in a loud
  1780. voice, laying his hand on his heart, "but your having set our
  1781. magistrate the task of hunting day and night for your thieves --
  1782. excuse me, that's also petty on your part. I am a little drunk,
  1783. so that's why I say this now, but you know, it is petty!"
  1784.  
  1785. "Who's asking him to worry himself? I don't understand!" I said,
  1786. getting up.
  1787.  
  1788. I suddenly felt unbearably ashamed and mortified, and I walked
  1789. round the table.
  1790.  
  1791. "Who asks him to worry himself? I didn't ask him to. . . . Damn
  1792. him!"
  1793.  
  1794. "They have arrested three men and let them go again. They turned
  1795. out not to be the right ones, and now they are looking for a
  1796. fresh lot," said Sobol, laughing. "It's too bad!"
  1797.  
  1798. "I did not ask him to worry himself," said I, almost crying with
  1799. excitement. "What's it all for? What's it all for? Well,
  1800. supposing I was wrong, supposing I have done wrong, why do they
  1801. try to put me more in the wrong?"
  1802.  
  1803. "Come, come, come, come!" said Sobol, trying to soothe me. "Come!
  1804. I have had a drop, that is why I said it. My tongue is my enemy.
  1805. Come," he sighed, "we have eaten and drunk wine, and now for a
  1806. nap."
  1807.  
  1808. He got up from the table, kissed Ivan Ivanitch on the head, and
  1809. staggering from repletion, went out of the dining-room. Ivan
  1810. Ivanitch and I smoked in silence.
  1811.  
  1812. I don't sleep after dinner, my dear," said Ivan Ivanitch, "but
  1813. you have a rest in the lounge-room."
  1814.  
  1815. I agreed. In the half-dark and warmly heated room they called the
  1816. lounge-room, there stood against the walls long, wide sofas,
  1817. solid and heavy, the work of Butyga the cabinet maker; on them
  1818. lay high, soft, white beds, probably made by the old woman in
  1819. spectacles. On one of them Sobol, without his coat and boots,
  1820. already lay asleep with his face to the back of the sofa; another
  1821. bed was awaiting me. I took off my coat and boots, and, overcome
  1822. by fatigue, by the spirit of Butyga which hovered over the quiet
  1823. lounge-room, and by the light, caressing snore of Sobol, I lay
  1824. down submissively.
  1825.  
  1826. And at once I began dreaming of my wife, of her room, of the
  1827. station-master with his face full of hatred, the heaps of snow, a
  1828. fire in the theatre. I dreamed of the peasants who had stolen
  1829. twenty sacks of rye out of my barn.
  1830.  
  1831. "Anyway, it's a good thing the magistrate let them go," I said.
  1832.  
  1833. I woke up at the sound of my own voice, looked for a moment in
  1834. perplexity at Sobol's broad back, at the buckles of his
  1835. waistcoat, at his thick heels, then lay down again and fell
  1836. asleep.
  1837.  
  1838. When I woke up the second time it was quite dark. Sobol was
  1839. asleep. There was peace in my heart, and I longed to make haste
  1840. home. I dressed and went out of the lounge-room. Ivan Ivanitch
  1841. was sitting in a big arm-chair in his study, absolutely
  1842. motionless, staring at a fixed point, and it was evident that he
  1843. had been in the same state of petrifaction all the while I had
  1844. been asleep.
  1845.  
  1846. "Good!" I said, yawning. "I feel as though I had woken up after
  1847. breaking the fast at Easter. I shall often come and see you now.
  1848. Tell me, did my wife ever dine here?"
  1849.  
  1850. "So-ome-ti-mes . . . sometimes,"' muttered Ivan Ivanitch, making
  1851. an effort to stir. "She dined here last Saturday. Yes. . . . She
  1852. likes me."
  1853.  
  1854. After a silence I said:
  1855.  
  1856. "Do you remember, Ivan Ivanitch, you told me I had a disagreeable
  1857. character and that it was difficult to get on with me? But what
  1858. am I to do to make my character different?"
  1859.  
  1860. "I don't know, my dear boy. . . . I'm a feeble old man, I can't
  1861. advise you. . . . Yes. . . . But I said that to you at the time
  1862. because I am fond of you and fond of your wife, and I was fond of
  1863. your father. . . . Yes. I shall soon die, and what need have I to
  1864. conceal things from you or to tell you lies? So I tell you: I am
  1865. very fond of you, but I don't respect you. No, I don't respect
  1866. you."
  1867.  
  1868. He turned towards me and said in a breathless whisper:
  1869.  
  1870. "It's impossible to respect you, my dear fellow. You look like a
  1871. real man. You have the figure and deportment of the French
  1872. President Carnot -- I saw a portrait of him the other day in an
  1873. illustrated paper . . . yes. . . . You use lofty language, and
  1874. you are clever, and you are high up in the service beyond all
  1875. reach, but haven't real soul, my dear boy . . . there's no
  1876. strength in it."
  1877.  
  1878. "A Scythian, in fact," I laughed. "But what about my wife? Tell
  1879. me something about my wife; you know her better."
  1880.  
  1881. I wanted to talk about my wife, but Sobol came in and prevented
  1882. me.
  1883.  
  1884. "I've had a sleep and a wash," he said, looking at me naively.
  1885. "I'll have a cup of tea with some rum in it and go home."
  1886.  
  1887. VII
  1888.  
  1889. It was by now past seven. Besides Ivan Ivanitch, women servants,
  1890. the old dame in spectacles, the little girls and the peasant, all
  1891. accompanied us from the hall out on to the steps, wishing us
  1892. good-bye and all sorts of blessings, while near the horses in the
  1893. darkness there were standing and moving about men with lanterns,
  1894. telling our coachmen how and which way to drive, and wishing us a
  1895. lucky journey. The horses, the men, and the sledges were white.
  1896.  
  1897. "Where do all these people come from?" I asked as my three horses
  1898. and the doctor's two moved at a walking pace out of the yard.
  1899.  
  1900. "They are all his serfs," said Sobol. "The new order has not
  1901. reached him yet. Some of the old servants are living out their
  1902. lives with him, and then there are orphans of all sorts who have
  1903. nowhere to go; there are some, too, who insist on living there,
  1904. there's no turning them out. A queer old man!"
  1905.  
  1906. Again the flying horses, the strange voice of drunken Nikanor,
  1907. the wind and the persistent snow, which got into one's eyes,
  1908. one's mouth, and every fold of one's fur coat. . . .
  1909.  
  1910. "Well, I am running a rig," I thought, while my bells chimed in
  1911. with the doctor's, the wind whistled, the coachmen shouted; and
  1912. while this frantic uproar was going on, I recalled all the
  1913. details of that strange wild day, unique in my life, and it
  1914. seemed to me that I really had gone out of my mind or become a
  1915. different man. It was as though the man I had been till that day
  1916. were already a stranger to me.
  1917.  
  1918. The doctor drove behind and kept talking loudly with his
  1919. coachman. From time to time he overtook me, drove side by side,
  1920. and always, with the same naive confidence that it was very
  1921. pleasant to me, offered me a ci garette or asked for the matches.
  1922. Or, overtaking me, he would lean right out of his sledge, and
  1923. waving about the sleeves of his fur coat, which were at least
  1924. twice as long as his arms, shout:
  1925.  
  1926. "Go it, Vaska! Beat the thousand roublers! Hey, my kittens!"
  1927.  
  1928. And to the accompaniment of loud, malicious laughter from Sobol
  1929. and his Vaska the doctor's kittens raced ahead. My Nikanor took
  1930. it as an affront, and held in his three horses, but when the
  1931. doctor's bells had passed out of hearing, he raised his elbows,
  1932. shouted, and our horses flew like mad in pursuit. We drove into a
  1933. village, there were glimpses of lights, the silhouettes of huts.
  1934. Some one shouted:
  1935.  
  1936. "Ah, the devils!" We seemed to have galloped a mile and a half,
  1937. and still it was the village street and there seemed no end to
  1938. it. When we caught up the doctor and drove more quietly, he asked
  1939. for matches and said:
  1940.  
  1941. "Now try and feed that street! And, you know, there are five
  1942. streets like that, sir. Stay, stay," he shouted. "Turn in at the
  1943. tavern! We must get warm and let the horses rest."
  1944.  
  1945. They stopped at the tavern.
  1946.  
  1947. "I have more than one village like that in my district," said the
  1948. doctor, opening a heavy door with a squeaky block, and ushering
  1949. me in front of him. "If you look in broad daylight you can't see
  1950. to the end of the street, and there are side-streets, too, and
  1951. one can do nothing but scratch one's head. It's hard to do
  1952. anything."
  1953.  
  1954. We went into the best room where there was a strong smell of
  1955. table-cloths, and at our entrance a sleepy peasant in a waistcoat
  1956. and a shirt worn outside his trousers jumped up from a bench.
  1957. Sobol asked for some beer and I asked for tea.
  1958.  
  1959. "It's hard to do anything," said Sobol. "Your wife has faith; I
  1960. respect her and have the greatest reverence for her, but I have
  1961. no great faith myself. As long as our relations to the people
  1962. continue to have the character of ordinary philanthropy, as shown
  1963. in orphan asylums and almshouses, so long we shall only be
  1964. shuffling, shamming, and deceiving ourselves, and nothing more.
  1965. Our relations ought to be businesslike, founded on calculation,
  1966. knowledge, and justice. My Vaska has been working for me all his
  1967. life; his crops have failed, he is sick and starving. If I give
  1968. him fifteen kopecks a day, by so doing I try to restore him to
  1969. his former condition as a workman; that is, I am first and
  1970. foremost looking after my own interests, and yet for some reason
  1971. I call that fifteen kopecks relief, charity, good works. Now let
  1972. us put it like this. On the most modest computation, reckoning
  1973. seven kopecks a soul and five souls a family, one needs three
  1974. hundred and fifty roubles a day to feed a thousand families. That
  1975. sum is fixed by our practical duty to a thousand families.
  1976. Meanwhile we give not three hundred and fifty a day, but only
  1977. ten, and say that that is relief, charity, that that makes your
  1978. wife and all of us exceptionally good people and hurrah for our
  1979. humaneness. That is it, my dear soul! Ah! if we would talk less
  1980. of being humane and calculated more, reasoned, and took a
  1981. conscientious attitude to our duties! How many such humane,
  1982. sensitive people there are among us who tear about in all good
  1983. faith with subscription lists, but don't pay their tailors or
  1984. their cooks. There is no logic in our life; that's what it is! No
  1985. logic!"
  1986.  
  1987. We were silent for a while. I was making a mental calculation and
  1988. said:
  1989.  
  1990. "I will feed a thousand families for two hundred days. Come and
  1991. see me tomorrow to talk it over."
  1992.  
  1993. I was pleased that this was said quite simply, and was glad that
  1994. Sobol answered me still more simply:
  1995.  
  1996. "Right."
  1997.  
  1998. We paid for what we had and went out of the tavern.
  1999.  
  2000. "I like going on like this," said Sobol, getting into the sledge.
  2001. "Eccellenza, oblige me with a match. I've forgotten mine in the
  2002. tavern."
  2003.  
  2004. A quarter of an hour later his horses fell behind, and the sound
  2005. of his bells was lost in the roar of the snow-storm. Reaching
  2006. home, I walked about my rooms, trying to think things over and to
  2007. define my position clearly to myself; I had not one word, one
  2008. phrase, ready for my wife. My brain was not working.
  2009.  
  2010. But without thinking of anything, I went downstairs to my wife.
  2011. She was in her room, in the same pink dressing-gown, and standing
  2012. in the same attitude as though screening her papers from me. On
  2013. her face was an expression of perplexity and irony, and it was
  2014. evident that having heard of my arrival, she had prepared herself
  2015. not to cry, not to entreat me, not to defend herself, as she had
  2016. done the day before, but to laugh at me, to answer me
  2017. contemptuously, and to act with decision. Her face was saying:
  2018. "If that's how it is, good-bye."
  2019.  
  2020. "Natalie, I've not gone away," I said, "but it's not deception. I
  2021. have gone out of my mind; I've grown old, I'm ill, I've become a
  2022. different man -- think as you like. . . . I've shaken off my old
  2023. self with horror, with horror; I despise him and am ashamed of
  2024. him, and the new man who has been in me since yesterday will not
  2025. let me go away. Do not drive me away, Natalie!"
  2026.  
  2027. She looked intently into my face and believed me, and there was a
  2028. gleam of uneasiness in her eyes. Enchanted by her presence,
  2029. warmed by the warmth of her room, I muttered as in delirium,
  2030. holding out my hands to her:
  2031.  
  2032. "I tell you, I have no one near to me but you. I have never for
  2033. one minute ceased to miss you, and only obstinate vanity
  2034. prevented me from owning it. The past, when we lived as husband
  2035. and wife, cannot be brought back, and there's no need; but make
  2036. me your servant, take all my property, and give it away to any
  2037. one you like. I am at peace, Natalie, I am content. . . . I am at
  2038. peace."
  2039.  
  2040. My wife, looking intently and with curiosity into my face,
  2041. suddenly uttered a faint cry, burst into tears, and ran into the
  2042. next room. I went upstairs to my own storey.
  2043.  
  2044. An hour later I was sitting at my table, writing my "History of
  2045. Railways," and the starving peasants did not now hinder me from
  2046. doing so. Now I feel no uneasiness. Neither the scenes of
  2047. disorder which I saw when I went the round of the huts at
  2048. Pestrovo with my wife and Sobol the other day, nor malignant
  2049. rumours, nor the mistakes of the people around me, nor old age
  2050. close upon me -- nothing disturbs me. Just as the flying bullets
  2051. do not hinder soldiers from talking of their own affairs, eating
  2052. and cleaning their boots, so the starving peasants do not hinder
  2053. me from sleeping quietly and looking after my personal affairs.
  2054. In my house and far around it there is in full swing the work
  2055. which Dr. Sobol calls "an orgy of philanthropy." My wife often
  2056. comes up to me and looks about my rooms uneasily, as though
  2057. looking for what more she can give to the starving peasants "to
  2058. justify her existence," and I see that, thanks to her, there will
  2059. soon be nothing of our property left and we shall be poor; but
  2060. that does not trouble me, and I smile at her gaily. What will
  2061. happen in the future I don't know.
  2062.  
  2063.  
  2064. DIFFICULT PEOPLE
  2065.  
  2066. YEVGRAF IVANOVITCH SHIRYAEV, a small farmer, whose father, a
  2067. parish priest, now deceased, had received a gift of three hundred
  2068. acres of land from Madame Kuvshinnikov, a general's widow, was
  2069. standing in a corner before a copper washing-stand, washing his
  2070. hands. As usual, his face looked anxious and ill-humoured, and
  2071. his beard was uncombed.
  2072.  
  2073. "What weather!" he said. "It's not weather, but a curse laid upon
  2074. us. It's raining again!"
  2075.  
  2076. He grumbled on, while his family sat waiting at table for him to
  2077. have finished washing his hands before beginning dinner. Fedosya
  2078. Semyonovna, his wife, his son Pyotr, a student, his eldest
  2079. daughter Varvara, and three small boys, had been sitting waiting
  2080. a long time. The boys -- Kolka, Vanka, and Arhipka -- grubby,
  2081. snub-nosed little fellows with chubby faces and tousled hair that
  2082. wanted cutting, moved their chairs impatiently, while their
  2083. elders sat without stirring, and apparently did not care whether
  2084. they ate their dinner or waited. . . .
  2085.  
  2086. As though trying their patience, Shiryaev deliberately dried his
  2087. hands, deliberately said his prayer, and sat down to the table
  2088. without hurrying himself. Cabbage-soup was served immediately.
  2089. The sound of carpenters' axes (Shiryaev was having a new barn
  2090. built) and the laughter of Fomka, their labourer, teasing the
  2091. turkey, floated in from the courtyard.
  2092.  
  2093. Big, sparse drops of rain pattered on the window.
  2094.  
  2095. Pyotr, a round-shouldered student in spectacles, kept exchanging
  2096. glances with his mother as he ate his dinner. Several times he
  2097. laid down his spoon and cleared his throat, meaning to begin to
  2098. speak, but after an intent look at his father he fell to eating
  2099. again. At last, when the porridge had been served, he cleared his
  2100. throat resolutely and said:
  2101.  
  2102. "I ought to go tonight by the evening train. I out to have gone
  2103. before; I have missed a fortnight as it is. The lectures begin on
  2104. the first of September."
  2105.  
  2106. "Well, go," Shiryaev assented; "why are you lingering on here?
  2107. Pack up and go, and good luck to you."
  2108.  
  2109. A minute passed in silence.
  2110.  
  2111. "He must have money for the journey, Yevgraf Ivanovitch," the
  2112. mother observed in a low voice.
  2113.  
  2114. "Money? To be sure, you can't go without money. Take it at once,
  2115. since you need it. You could have had it long ago!"
  2116.  
  2117. The student heaved a faint sigh and looked with relief at his
  2118. mother. Deliberately Shiryaev took a pocket-book out of his
  2119. coat-pocket and put on his spectacles.
  2120.  
  2121. "How much do you want?" he asked.
  2122.  
  2123. "The fare to Moscow is eleven roubles forty-two kopecks. . . ."
  2124.  
  2125. "Ah, money, money!" sighed the father. (He always sighed when he
  2126. saw money, even when he was receiving it.) "Here are twelve
  2127. roubles for you. You will have change out of that which will be
  2128. of use to you on the journey."
  2129.  
  2130. "Thank you."
  2131.  
  2132. After waiting a little, the student said:
  2133.  
  2134. "I did not get lessons quite at first last year. I don't know how
  2135. it will be this year; most likely it will take me a little time
  2136. to find work. I ought to ask you for fifteen roubles for my
  2137. lodging and dinner."
  2138.  
  2139. Shiryaev thought a little and heaved a sigh.
  2140.  
  2141. "You will have to make ten do," he said. "Here, take it."
  2142.  
  2143. The student thanked him. He ought to have asked him for something
  2144. more, for clothes, for lecture fees, for books, but after an
  2145. intent look at his father he decided not to pester him further.
  2146.  
  2147. The mother, lacking in diplomacy and prudence, like all mothers,
  2148. could not restrain herself, and said:
  2149.  
  2150. "You ought to give him another six roubles, Yevgraf Ivanovitch,
  2151. for a pair of boots. Why, just see, how can he go to Moscow in
  2152. such wrecks?"
  2153.  
  2154. "Let him take my old ones; they are still quite good."
  2155.  
  2156. "He must have trousers, anyway; he is a disgrace to look at."
  2157.  
  2158. And immediately after that a storm-signal showed itself, at the
  2159. sight of which all the family trembled.
  2160.  
  2161. Shiryaev's short, fat neck turned suddenly red as a beetroot. The
  2162. colour mounted slowly to his ears, from his ears to his temples,
  2163. and by degrees suffused his whole face. Yevgraf Ivanovitch
  2164. shifted in his chair and unbuttoned his shirt-collar to save
  2165. himself from choking. He was evidently struggling with the
  2166. feeling that was mastering him. A deathlike silence followed. The
  2167. children held their breath. Fedosya Semyonovna, as though she did
  2168. not grasp what was happening to her husband, went on:
  2169.  
  2170. "He is not a little boy now, you know; he is ashamed to go about
  2171. without clothes."
  2172.  
  2173. Shiryaev suddenly jumped up, and with all his might flung down
  2174. his fat pocket-book in the middle of the table, so that a hunk of
  2175. bread flew off a plate. A revolting expression of anger,
  2176. resentment, avarice -- all mixed together -- flamed on his face.
  2177.  
  2178. "Take everything!" he shouted in an unnatural voice; "plunder me!
  2179. Take it all! Strangle me!"
  2180.  
  2181. He jumped up from the table, clutched at his head, and ran
  2182. staggering about the room.
  2183.  
  2184. "Strip me to the last thread!" he shouted in a shrill voice.
  2185. "Squeeze out the last drop! Rob me! Wring my neck!"
  2186.  
  2187. The student flushed and dropped his eyes. He could not go on
  2188. eating. Fedosya Semyonovna, who had not after twenty-five years
  2189. grown used to her husband's difficult character, shrank into
  2190. herself and muttered something in self-defence. An expression of
  2191. amazement and dull terror came into her wasted and birdlike face,
  2192. which at all times looked dull and scared. The little boys and
  2193. the elder daughter Varvara, a girl in her teens, with a pale ugly
  2194. face, laid down their spoons and sat mute.
  2195.  
  2196. Shiryaev, growing more and more ferocious, uttering words each
  2197. more terrible than the one before, dashed up to the table and
  2198. began shaking the notes out of his pocket-book.
  2199.  
  2200. "Take them!" he muttered, shaking all over. "You've eaten and
  2201. drunk your fill, so here's money for you too! I need nothing!
  2202. Order yourself new boots and uniforms!"
  2203.  
  2204. The student turned pale and got up.
  2205.  
  2206. "Listen, papa," he began, gasping for breath. "I . . . I beg you
  2207. to end this, for . . ."
  2208.  
  2209. "Hold your tongue!" the father shouted at him, and so loudly that
  2210. the spectacles fell off his nose; "hold your tongue!"
  2211.  
  2212. "I used . . . I used to be able to put up with such scenes, but .
  2213. . . but now I have got out of the way of it. Do you understand? I
  2214. have got out of the way of it!"
  2215.  
  2216. "Hold your tongue!" cried the father, and he stamped with his
  2217. feet. "You must listen to what I say! I shall say what I like,
  2218. and you hold your tongue. At your age I was earning my living,
  2219. while you . . . Do you know what you cost me, you scoundrel? I'll
  2220. turn you out! Wastrel!"
  2221.  
  2222. "Yevgraf Ivanovitch," muttered Fedosya Semyonovna, moving her
  2223. fingers nervously; "you know he. . . you know Petya . . . !"
  2224.  
  2225. "Hold your tongue!" Shiryaev shouted out to her, and tears
  2226. actually came into his eyes from anger. "It is you who have
  2227. spoilt them -- you! It's all your fault! He has no respect for
  2228. us, does not say his prayers, and earns nothing! I am only one
  2229. against the ten of you! I'll turn you out of the house!"
  2230.  
  2231. The daughter Varvara gazed fixedly at her mother with her mouth
  2232. open, moved her vacant-looking eyes to the window, turned pale,
  2233. and, uttering a loud shriek, fell back in her chair. The father,
  2234. with a curse and a wave of the hand, ran out into the yard.
  2235.  
  2236. This was how domestic scenes usually ended at the Shiryaevs'. But
  2237. on this occasion, unfortunately, Pyotr the student was carried
  2238. away by overmastering anger. He was just as hasty and
  2239. ill-tempered as his father and his grandfather the priest, who
  2240. used to beat his parishioners about the head with a stick. Pale
  2241. and clenching his fists, he went up to his mother and shouted in
  2242. the very highest tenor note his voice could reach:
  2243.  
  2244. "These reproaches are loathsome! sickening to me! I want nothing
  2245. from you! Nothing! I would rather die of hunger than eat another
  2246. mouthful at your expense! Take your nasty money back! take it!"
  2247.  
  2248. The mother huddled against the wall and waved her hands, as
  2249. though it were not her son, but some phantom before her. "What
  2250. have I done?" she wailed. "What?"
  2251.  
  2252. Like his father, the boy waved his hands and ran into the yard.
  2253. Shiryaev's house stood alone on a ravine which ran like a furrow
  2254. for four miles along the steppe. Its sides were overgrown with
  2255. oak saplings and alders, and a stream ran at the bottom. On one
  2256. side the house looked towards the ravine, on the other towards
  2257. the open country, there were no fences nor hurdles. Instead there
  2258. were farm-buildings of all sorts close to one another, shutting
  2259. in a small space in front of the house which was regarded as the
  2260. yard, and in which hens, ducks, and pigs ran about.
  2261.  
  2262. Going out of the house, the student walked along the muddy road
  2263. towards the open country. The air was full of a penetrating
  2264. autumn dampness. The road was muddy, puddles gleamed here and
  2265. there, and in the yellow fields autumn itself seemed looking out
  2266. from the grass, dismal, decaying, dark. On the right-hand side of
  2267. the road was a vegetable-garden cleared of its crops and
  2268. gloomy-looking, with here and there sunflowers standing up in it
  2269. with hanging heads already black.
  2270.  
  2271. Pyotr thought it would not be a bad thing to walk to Moscow on
  2272. foot; to walk just as he was, with holes in his boots, without a
  2273. cap, and without a farthing of money. When he had gone eighty
  2274. miles his father, frightened and aghast, would overtake him,
  2275. would begin begging him to turn back or take the money, but he
  2276. would not even look at him, but would go on and on. . . . Bare
  2277. forests would be followed by desolate fields, fields by forests
  2278. again; soon the earth would be white with the first snow, and the
  2279. streams would be coated with ice. . . . Somewhere near Kursk or
  2280. near Serpuhovo, exhausted and dying of hunger, he would sink down
  2281. and die. His corpse would be found, and there would be a
  2282. paragraph in all the papers saying that a student called Shiryaev
  2283. had died of hunger. . . .
  2284.  
  2285. A white dog with a muddy tail who was wandering about the
  2286. vegetable-garden looking for something gazed at him and sauntered
  2287. after him.
  2288.  
  2289. He walked along the road and thought of death, of the grief of
  2290. his family, of the moral sufferings of his father, and then
  2291. pictured all sorts of adventures on the road, each more
  2292. marvellous than the one before -- picturesque places, terrible
  2293. nights, chance encounters. He imagined a string of pilgrims, a
  2294. hut in the forest with one little window shining in the darkness;
  2295. he stands before the window, begs for a night's lodging. . . .
  2296. They let him in, and suddenly he sees that they are robbers. Or,
  2297. better still, he is taken into a big manor-house, where, learning
  2298. who he is, they give him food and drink, play to him on the
  2299. piano, listen to his complaints, and the daughter of the house, a
  2300. beauty, falls in love with him.
  2301.  
  2302. Absorbed in his bitterness and such thoughts, young Shiryaev
  2303. walked on and on. Far, far ahead he saw the inn, a dark patch
  2304. against the grey background of cloud. Beyond the inn, on the very
  2305. horizon, he could see a little hillock; this was the
  2306. railway-station. That hillock reminded him of the connection
  2307. existing between the place where he was now standing and Moscow,
  2308. where street-lamps were burning and carriages were rattling in
  2309. the streets, where lectures were being given. And he almost wept
  2310. with depression and impatience. The solemn landscape, with its
  2311. order and beauty, the deathlike stillness all around, revolted
  2312. him and moved him to despair and hatred!
  2313.  
  2314. "Look out!" He heard behind him a loud voice.
  2315.  
  2316. An old lady of his acquaintance, a landowner of the
  2317. neighbourhood, drove past him in a light, elegant landau. He
  2318. bowed to her, and smiled all over his face. And at once he caught
  2319. himself in that smile, which was so out of keeping with his
  2320. gloomy mood. Where did it come from if his whole heart was full
  2321. of vexation and misery? And he thought nature itself had given
  2322. man this capacity for lying, that even in difficult moments of
  2323. spiritual strain he might be able to hide the secrets of his nest
  2324. as the fox and the wild duck do. Every family has its joys and
  2325. its horrors, but however great they may be, it's hard for an
  2326. outsider's eye to see them; they are a secret. The father of the
  2327. old lady who had just driven by, for instance, had for some
  2328. offence lain for half his lifetime under the ban of the wrath of
  2329. Tsar Nicolas I.; her husband had been a gambler; of her four
  2330. sons, not one had turned out well. One could imagine how many
  2331. terrible scenes there must have been in her life, how many tears
  2332. must have been shed. And yet the old lady seemed happy and
  2333. satisfied, and she had answered his smile by smiling too. The
  2334. student thought of his comrades, who did not like talking about
  2335. their families; he thought of his mother, who almost always lied
  2336. when she had to speak of her husband and children. . . .
  2337.  
  2338. Pyotr walked about the roads far from home till dusk, abandoning
  2339. himself to dreary thoughts. When it began to drizzle with rain he
  2340. turned homewards. As he walked back he made up his mind at all
  2341. costs to talk to his father, to explain to him, once and for all,
  2342. that it was dreadful and oppressive to live with him.
  2343.  
  2344. He found perfect stillness in the house. His sister Varvara was
  2345. lying behind a screen with a headache, moaning faintly. His
  2346. mother, with a look of amazement and guilt upon her face, was
  2347. sitting beside her on a box, mending Arhipka's trousers. Yevgraf
  2348. Ivanovitch was pacing from one window to another, scowling at the
  2349. weather. From his walk, from the way he cleared his throat, and
  2350. even from the back of his head, it was evident he felt himself to
  2351. blame.
  2352.  
  2353. "I suppose you have changed your mind about going today?" he
  2354. asked.
  2355.  
  2356. The student felt sorry for him, but immediately suppressing that
  2357. feeling, he said:
  2358.  
  2359. "Listen . . . I must speak to you seriously. . . yes, seriously.
  2360. I have always respected you, and . . . and have never brought
  2361. myself to speak to you in such a tone, but your behaviour . . .
  2362. your last action . . ."
  2363.  
  2364. The father looked out of the window and did not speak. The
  2365. student, as though considering his words, rubbed his forehead and
  2366. went on in great excitement:
  2367.  
  2368. "Not a dinner or tea passes without your making an uproar. Your
  2369. bread sticks in our throat. . . nothing is more bitter, more
  2370. humiliating, than bread that sticks in one's throat. . . . Though
  2371. you are my father, no one, neither God nor nature, has given you
  2372. the right to insult and humiliate us so horribly, to vent your
  2373. ill-humour on the weak. You have worn my mother out and made a
  2374. slave of her, my sister is hopelessly crushed, while I . . ."
  2375.  
  2376. "It's not your business to teach me," said his father.
  2377.  
  2378. "Yes, it is my business! You can quarrel with me as much as you
  2379. like, but leave my mother in peace! I will not allow you to
  2380. torment my mother!" the student went on, with flashing eyes. "You
  2381. are spoilt because no one has yet dared to oppose you. They
  2382. tremble and are mute towards you, but now that is over! Coarse,
  2383. ill-bred man! You are coarse . . . do you understand? You are
  2384. coarse, ill-humoured, unfeeling. And the peasants can't endure
  2385. you!"
  2386.  
  2387. The student had by now lost his thread, and was not so much
  2388. speaking as firing off detached words. Yevgraf Ivanovitch
  2389. listened in silence, as though stunned; but suddenly his neck
  2390. turned crimson, the colour crept up his face, and he made a
  2391. movement.
  2392.  
  2393. "Hold your tongue!" he shouted.
  2394.  
  2395. "That's right!" the son persisted; "you don't like to hear the
  2396. truth! Excellent! Very good! begin shouting! Excellent!"
  2397.  
  2398. "Hold your tongue, I tell you!" roared Yevgraf Ivanovitch.
  2399.  
  2400. Fedosya Semyonovna appeared in the doorway, very pale, with an
  2401. astonished face; she tried to say something, but she could not,
  2402. and could only move her fingers.
  2403.  
  2404. "It's all your fault!" Shiryaev shouted at her. "You have brought
  2405. him up like this!"
  2406.  
  2407. "I don't want to go on living in this house!" shouted the
  2408. student, crying, and looking angrily at his mother. "I don't want
  2409. to live with you!"
  2410.  
  2411. Varvara uttered a shriek behind the screen and broke into loud
  2412. sobs. With a wave of his hand, Shiryaev ran out of the house.
  2413.  
  2414. The student went to his own room and quietly lay down. He lay
  2415. till midnight without moving or opening his eyes. He felt neither
  2416. anger nor shame, but a vague ache in his soul. He neither blamed
  2417. his father nor pitied his mother, nor was he tormented by stings
  2418. of conscience; he realized that every one in the house was
  2419. feeling the same ache, and God only knew which was most to blame,
  2420. which was suffering most. . . .
  2421.  
  2422. At midnight he woke the labourer, and told him to have the horse
  2423. ready at five o'clock in the morning for him to drive to the
  2424. station; he undressed and got into bed, but could not get to
  2425. sleep. He heard how his father, still awake, paced slowly from
  2426. window to window, sighing, till early morning. No one was asleep;
  2427. they spoke rarely, and only in whispers. Twice his mother came to
  2428. him behind the screen. Always with the same look of vacant
  2429. wonder, she slowly made the cross over him, shaking nervously.
  2430.  
  2431. At five o'clock in the morning he said good-bye to them all
  2432. affectionately, and even shed tears. As he passed his father's
  2433. room, he glanced in at the door. Yevgraf Ivanovitch, who had not
  2434. taken off his clothes or gone to bed, was standing by the window,
  2435. drumming on the panes.
  2436.  
  2437. "Good-bye; I am going," said his son.
  2438.  
  2439. "Good-bye . . . the money is on the round table . . ." his father
  2440. answered, without turning round.
  2441.  
  2442. A cold, hateful rain was falling as the labourer drove him to the
  2443. station. The sunflowers were drooping their heads still lower,
  2444. and the grass seemed darker than ever.
  2445.  
  2446.  
  2447. THE GRASSHOPPER
  2448.  
  2449. I
  2450.  
  2451. ALL Olga Ivanovna's friends and acquaintances were at her
  2452. wedding.
  2453.  
  2454. "Look at him; isn't it true that there is something in him?" she
  2455. said to her friends, with a nod towards her husband, as though
  2456. she wanted to explain why she was marrying a simple, very
  2457. ordinary, and in no way remarkable man.
  2458.  
  2459. Her husband, Osip Stepanitch Dymov, was a doctor, and only of the
  2460. rank
  2461.  of a titular councillor. He was on the staff of two hospitals:
  2462. in one a ward-surgeon and in the other a dissecting demonstrator.
  2463. Every day from nine to twelve he saw patients and was busy in his
  2464. ward, and after twelve o'clock he went by tram to the other
  2465. hospital, where he dissected. His private practice was a small
  2466. one, not worth more than five hundred roubles a year. That was
  2467. all. What more could one say about him? Meanwhile, Olga Ivanovna
  2468. and her friends and acquaintances were not quite ordinary people.
  2469. Every one of them was remarkable in some way, and more or less
  2470. famous; already had made a reputation and was looked upon as a
  2471. celebrity; or if not yet a celebrity, gave brilliant promise of
  2472. becoming one. There was an actor from the Dramatic Theatre, who
  2473. was a great talent of established reputation, as well as an
  2474. elegant, intelligent, and modest man, and a capital elocutionist,
  2475. and who taught Olga Ivanovna to recite; there was a singer from
  2476. the opera, a good-natured, fat man who assured Olga Ivanovna,
  2477. with a sigh, that she was ruining herself, that if she would take
  2478. herself in hand and not be lazy she might make a remarkable
  2479. singer; then there were several artists, and chief among them
  2480. Ryabovsky, a very handsome, fair young man of five-and-twenty who
  2481. painted genre pieces, animal studies, and landscapes, was
  2482. successful at exhibitions, and had sold his last picture for five
  2483. hundred roubles. He touched up Olga Ivanovna's sketches, and used
  2484. to say she might do something. Then a violoncellist, whose
  2485. instrument used to sob, and who openly declared that of all the
  2486. ladies of his acquaintance the only one who could accompany him
  2487. was Olga Ivanovna; then there was a literary man, young but
  2488. already well known, who had written stories, novels, and plays.
  2489. Who else? Why, Vassily Vassilyitch, a landowner and amateur
  2490. illustrator and vignettist, with a great feeling for the old
  2491. Russian style, the old ballad and epic. On paper, on china, and
  2492. on smoked plates, he produced literally marvels. In the midst of
  2493. this free artistic company, spoiled by fortune, though refined
  2494. and modest, who recalled the existence of doctors only in times
  2495. of illness, and to whom the name of Dymov sounded in no way
  2496. different from Sidorov or Tarasov -- in the midst of this company
  2497. Dymov seemed strange, not wanted, and small, though he was tall
  2498. and broad-shouldered. He looked as though he had on somebody
  2499. else's coat, and his beard was like a shopman's. Though if he had
  2500. been a writer or an artist, they would have said that his beard
  2501. reminded them of Zola.
  2502.  
  2503. An artist said to Olga Ivanovna that with her flaxen hair and in
  2504. her wedding-dress she was very much like a graceful cherry-tree
  2505. when it is covered all over with delicate white blossoms in
  2506. spring.
  2507.  
  2508. "Oh, let me tell you," said Olga Ivanovna, taking his arm, "how
  2509. it was it all came to pass so suddenly. Listen, listen! . . . I
  2510. must tell you that my father was on the same staff at the
  2511. hospital as Dymov. When my poor father was taken ill, Dymov
  2512. watched for days and nights together at his bedside. Such
  2513. self-sacrifice! Listen, Ryabovsky! You, my writer, listen; it is
  2514. very interesting! Come nearer. Such self-sacrifice, such genuine
  2515. sympathy! I sat up with my father, and did not sleep for nights,
  2516. either. And all at once -- the princess had won the hero's heart
  2517. -- my Dymov fell head over ears in love. Really, fate is so
  2518. strange at times! Well, after my father's death he came to see me
  2519. sometimes, met me in the street, and one fine evening, all at
  2520. once he made me an offer . . . like snow upon my head. . . . I
  2521. lay awake all night, crying, and fell hellishly in love myself.
  2522. And here, as you see, I am his wife. There really is something
  2523. strong, powerful, bearlike about him, isn't there? Now his face
  2524. is turned three-quarters towards us in a bad light, but when he
  2525. turns round look at his forehead. Ryabovsky, what do you say to
  2526. that forehead? Dymov, we are talking about you!" she called to
  2527. her husband. "Come here; hold out your honest hand to Ryabovsky.
  2528. . . . That's right, be friends."
  2529.  
  2530. Dymov, with a naive and good-natured smile, held out his hand to
  2531. Ryabovsky, and said:
  2532.  
  2533. "Very glad to meet you. There was a Ryabovsky in my year at the
  2534. medical school. Was he a relation of yours?"
  2535.  
  2536.  
  2537. II
  2538.  
  2539.  
  2540. Olga Ivanovna was twenty-two, Dymov was thirty-one. They got on
  2541. splendidly together when they were married. Olga Ivanovna hung
  2542. all her drawing-room walls with her own and other people's
  2543. sketches, in frames and without frames, and near the piano and
  2544. furniture arranged picturesque corners with Japanese parasols,
  2545. easels, daggers, busts, photographs, and rags of many colours. .
  2546. . . In the dining-room she papered the walls with peasant
  2547. woodcuts, hung up bark shoes and sickles, stood in a corner a
  2548. scythe and a rake, and so achieved a dining-room in the Russian
  2549. style. In her bedroom she draped the ceiling and the walls with
  2550. dark cloths to make it like a cavern, hung a Venetian lantern
  2551. over the beds, and at the door set a figure with a halberd. And
  2552. every one thought that the young people had a very charming
  2553. little home.
  2554.  
  2555. When she got up at eleven o'clock every morning, Olga Ivanovna
  2556. played the piano or, if it were sunny, painted something in oils.
  2557. Then between twelve and one she drove to her dressmaker's. As
  2558. Dymov and she had very little money, only just enough, she and
  2559. her dressmaker were often put to clever shifts to enable her to
  2560. appear constantly in new dresses and make a sensation with them.
  2561. Very often out of an old dyed dress, out of bits of tulle, lace,
  2562. plush, and silk, costing nothing, perfect marvels were created,
  2563. something bewitching -- not a dress, but a dream. From the
  2564. dressmaker's Olga Ivanovna usually drove to some actress of her
  2565. acquaintance to hear the latest theatrical gossip, and
  2566. incidentally to try and get hold of tickets for the first night
  2567. of some new play or for a benefit performance. From the actress's
  2568. she had to go to some artist's studio or to some exhibition or to
  2569. see some celebrity -- either to pay a visit or to give an
  2570. invitation or simply to have a chat. And everywhere she met with
  2571. a gay and friendly welcome, and was assured that she was good,
  2572. that she was sweet, that she was rare. . . . Those whom she
  2573. called great and famous received her as one of themselves, as an
  2574. equal, and predicted with one voice that, with her talents, her
  2575. taste, and her intelligence, she would do great things if she
  2576. concentrated herself. She sang, she played the piano, she painted
  2577. in oils, she carved, she took part in amateur performances; and
  2578. all this not just anyhow, but all with talent, whether she made
  2579. lanterns for an illumination or dressed up or tied somebody's
  2580. cravat -- everything she did was exceptionally graceful,
  2581. artistic, and charming. But her talents showed themselves in
  2582. nothing so clearly as in her faculty for quickly becoming
  2583. acquainted and on intimate terms with celebrated people. No
  2584. sooner did any one become ever so little celebrated, and set
  2585. people talking about him, than she made his acquaintance, got on
  2586. friendly terms the same day, and invited him to her house. Every
  2587. new acquaintance she made was a veritable fete for her. She
  2588. adored celebrated people, was proud of them, dreamed of them
  2589. every night. She craved for them, and never could satisfy her
  2590. craving. The old ones departed and were forgotten, new ones came
  2591. to replace them, but to these, too, she soon grew accustomed or
  2592. was disappointed in them, and began eagerly seeking for fresh
  2593. great men, finding them and seeking for them again. What for?
  2594.  
  2595. Between four and five she dined at home with her husband. His
  2596. simplicity, good sense, and kind-heartedness touched her and
  2597. moved her up to enthusiasm. She was constantly jumping up,
  2598. impulsively hugging his head and showering kisses on it.
  2599.  
  2600. "You are a clever, generous man, Dymov," she used to say, "but
  2601. you have one very serious defect. You take absolutely no interest
  2602. in art. You don't believe in music or painting."
  2603.  
  2604. "I don't understand them," he would say mildly. "I have spent all
  2605. my life in working at natural science and medicine, and I have
  2606. never had time to take an interest in the arts."
  2607.  
  2608. "But, you know, that's awful, Dymov!"
  2609.  
  2610. "Why so? Your friends don't know a nything of science or
  2611. medicine, but you don't reproach them with it. Every one has his
  2612. own line. I don't understand landscapes and operas, but the way I
  2613. look at it is that if one set of sensible people devote their
  2614. whole lives to them, and other sensible people pay immense sums
  2615. for them, they must be of use. I don't understand them, but not
  2616. understanding does not imply disbelieving in them."
  2617.  
  2618. "Let me shake your honest hand!"
  2619.  
  2620. After dinner Olga Ivanovna would drive off to see her friends,
  2621. then to a theatre or to a concert, and she returned home after
  2622. midnight. So it was every day.
  2623.  
  2624. On Wednesdays she had "At Homes." At these "At Homes" the hostess
  2625. and her guests did not play cards and did not dance, but
  2626. entertained themselves with various arts. An actor from the
  2627. Dramatic Theatre recited, a singer sang, artists sketched in the
  2628. albums of which Olga Ivanovna had a great number, the
  2629. violoncellist played, and the hostess herself sketched, carved,
  2630. sang, and played accompaniments. In the intervals between the
  2631. recitations, music, and singing, they talked and argued about
  2632. literature, the theatre, and painting. There were no ladies, for
  2633. Olga Ivanovna considered all ladies wearisome and vulgar except
  2634. actresses and her dressmaker. Not one of these entertainments
  2635. passed without the hostess starting at every ring at the bell,
  2636. and saying, with a triumphant expression, "It is he," meaning by
  2637. "he," of course, some new celebrity. Dymov was not in the
  2638. drawing-room, and no one remembered his existence. But exactly at
  2639. half-past eleven the door leading into the dining-room opened,
  2640. and Dymov would appear with his good-natured, gentle smile and
  2641. say, rubbing his hands:
  2642.  
  2643. "Come to supper, gentlemen."
  2644.  
  2645. They all went into the dining-room, and every time found on the
  2646. table exactly the same things: a dish of oysters, a piece of ham
  2647. or veal, sardines, cheese, caviare, mushrooms, vodka, and two
  2648. decanters of wine.
  2649.  
  2650. My dear _maitre d' hotel!_" Olga Ivanovna would say, clasping her
  2651. hands with enthusiasm, "you are simply fascinating! My friends,
  2652. look at his forehead! Dymov, turn your profile. Look! he has the
  2653. face of a Bengal tiger and an expression as kind and sweet as a
  2654. gazelle. Ah, the darling!"
  2655.  
  2656. The visitors ate, and, looking at Dymov, thought, "He really is a
  2657. nice fellow"; but they soon forgot about him, and went on talking
  2658. about the theatre, music, and painting.
  2659.  
  2660. The young people were happy, and their life flowed on without a
  2661. hitch.
  2662.  
  2663. The third week of their honeymoon was spent, however, not quite
  2664. happily -- sadly, indeed. Dymov caught erysipelas in the
  2665. hospital, was in bed for six days, and had to have his beautiful
  2666. black hair cropped. Olga Ivanovna sat beside him and wept
  2667. bitterly, but when he was better she put a white handkerchief on
  2668. his shaven head and began to paint him as a Bedouin. And they
  2669. were both in good spirits. Three days after he had begun to go
  2670. back to the hospital he had another mischance.
  2671.  
  2672. "I have no luck, little mother," he said one day at dinner. "I
  2673. had four dissections to do today, and I cut two of my fingers at
  2674. one. And I did not notice it till I got home."
  2675.  
  2676. Olga Ivanovna was alarmed. He smiled, and told her that it did
  2677. not matter, and that he often cut his hands when he was
  2678. dissecting.
  2679.  
  2680. "I get absorbed, little mother, and grow careless."
  2681.  
  2682. Olga Ivanovna dreaded symptoms of blood-poisoning, and prayed
  2683. about it every night, but all went well. And again life flowed on
  2684. peaceful and happy, free from grief and anxiety. The present was
  2685. happy, and to follow it spring was at hand, already smiling in
  2686. the distance, and promising a thousand delights. There would be
  2687. no end to their happiness. In April, May and June a summer villa
  2688. a good distance out of town; walks, sketching, fishing,
  2689. nightingales; and then from July right on to autumn an artist's
  2690. tour on the Volga, and in this tour Olga Ivanovna would take part
  2691. as an indispensable member of the society. She had already had
  2692. made for her two travelling dresses of linen, had bought paints,
  2693. brushes, canvases, and a new palette for the journey. Almost
  2694. every day Ryabovsky visited her to see what progress she was
  2695. making in her painting; when she showed him her painting, he used
  2696. to thrust his hands deep into his pockets, compress his lips,
  2697. sniff, and say:
  2698.  
  2699. "Ye--es . . . ! That cloud of yours is screaming: it's not in the
  2700. evening light. The foreground is somehow chewed up, and there is
  2701. something, you know, not the thing. . . . And your cottage is
  2702. weighed down and whines pitifully. That corner ought to have been
  2703. taken more in shadow, but on the whole it is not bad; I like it."
  2704.  
  2705. And the more incomprehensible he talked, the more readily Olga
  2706. Ivanovna understood him.
  2707.  
  2708. III
  2709.  
  2710. After dinner on the second day of Trinity week, Dymov bought some
  2711. sweets and some savouries and went down to the villa to see his
  2712. wife. He had not seen her for a fortnight, and missed her
  2713. terribly. As he sat in the train and afterwards as he looked for
  2714. his villa in a big wood, he felt all the while hungry and weary,
  2715. and dreamed of how he would have supper in freedom with his wife,
  2716. then tumble into bed and to sleep. And he was delighted as he
  2717. looked at his parcel, in which there was caviare, cheese, and
  2718. white salmon.
  2719.  
  2720. The sun was setting by the time he found his villa and recognized
  2721. it. The old servant told him that her mistress was not at home,
  2722. but that most likely she would soon be in. The villa, very
  2723. uninviting in appearance, with low ceilings papered with
  2724. writing-paper and with uneven floors full of crevices, consisted
  2725. only of three rooms. In one there was a bed, in the second there
  2726. were canvases, brushes, greasy papers, and men's overcoats and
  2727. hats lying about on the chairs and in the windows, while in the
  2728. third Dymov found three unknown men; two were dark-haired and had
  2729. beards, the other was clean-shaven and fat, apparently an actor.
  2730. There was a samovar boiling on the table.
  2731.  
  2732. "What do you want?" asked the actor in a bass voice, looking at
  2733. Dymov ungraciously. "Do you want Olga Ivanovna? Wait a minute;
  2734. she will be here directly."
  2735.  
  2736. Dymov sat down and waited. One of the dark-haired men, looking
  2737. sleepily and listlessly at him, poured himself out a glass of
  2738. tea, and asked:
  2739.  
  2740. "Perhaps you would like some tea?"
  2741.  
  2742. Dymov was both hungry and thirsty, but he refused tea for fear of
  2743. spoiling his supper. Soon he heard footsteps and a familiar
  2744. laugh; a door slammed, and Olga Ivanovna ran into the room,
  2745. wearing a wide-brimmed hat and carrying a box in her hand; she
  2746. was followed by Ryabovsky, rosy and good-humoured, carrying a big
  2747. umbrella and a camp-stool.
  2748.  
  2749. "Dymov!" cried Olga Ivanovna, and she flushed crimson with
  2750. pleasure. "Dymov!" she repeated, laying her head and both arms on
  2751. his bosom. "Is that you? Why haven't you come for so long? Why?
  2752. Why?"
  2753.  
  2754. "When could I, little mother? I am always busy, and whenever I am
  2755. free it always happens somehow that the train does not fit."
  2756.  
  2757. "But how glad I am to see you! I have been dreaming about you the
  2758. whole night, the whole night, and I was afraid you must be ill.
  2759. Ah! if you only knew how sweet you are! You have come in the nick
  2760. of time! You will be my salvation! You are the only person who
  2761. can save me! There is to be a most original wedding here
  2762. tomorrow," she went on, laughing, and tying her husband's cravat.
  2763. "A young telegraph clerk at the station, called Tchikeldyeev, is
  2764. going to be married. He is a handsome young man and -- well, not
  2765. stupid, and you know there is something strong, bearlike in his
  2766. face . . . you might paint him as a young Norman. We summer
  2767. visitors take a great interest in him, and have promised to be at
  2768. his wedding. . . . He is a lonely, timid man, not well off, and
  2769. of course it would be a shame not to be sympathetic to him.
  2770. Fancy! the wedding will be after the service; then we shall all
  2771. walk from the church to the bride's lodgings. . . you see the
  2772. wood, the birds singing, patches of sunlight on the grass, and
  2773. all of us spots of different colours against the bright green
  2774. background -- very original, in the style of the French
  2775. impressionists. But, Dymov, what am I to go to the church in?"
  2776. said Olga Ivanovna, and she looked as though she were going to
  2777. cry. "I have nothing here, literally nothing!  no dress, no
  2778.  flowers, no gloves . . . you must save me. Since you have come,
  2779. fate itself bids you save me. Take the keys, my precious, go home
  2780. and get my pink dress from the wardrobe. You remember it; it
  2781. hangs in front. . . . Then, in the storeroom, on the floor, on
  2782. the right side, you will see two cardboard boxes. When you open
  2783. the top one you will see tulle, heaps of tulle and rags of all
  2784. sorts, and under them flowers. Take out all the flowers
  2785. carefully, try not to crush them, darling; I will choose among
  2786. them later. . . . And buy me some gloves."
  2787.  
  2788. "Very well," said Dymov; "I will go tomorrow and send them to
  2789. you."
  2790.  
  2791. "Tomorrow?" asked Olga Ivanovna, and she looked at him surprised.
  2792. "You won't have time tomorrow. The first train goes tomorrow at
  2793. nine, and the wedding's at eleven. No, darling, it must be today;
  2794. it absolutely must be today. If you won't be able to come
  2795. tomorrow, send them by a messenger. Come, you must run along. . .
  2796. . The passenger train will be in directly; don't miss it,
  2797. darling."
  2798.  
  2799. "Very well."
  2800.  
  2801. "Oh, how sorry I am to let you go!" said Olga Ivanovna, and tears
  2802. came into her eyes. "And why did I promise that telegraph clerk,
  2803. like a silly?"
  2804.  
  2805. Dymov hurriedly drank a glass of tea, took a cracknel, and,
  2806. smiling gently, went to the station. And the caviare, the cheese,
  2807. and the white salmon were eaten by the two dark gentlemen and the
  2808. fat actor.
  2809.  
  2810. IV
  2811.  
  2812. On a still moonlight night in July Olga Ivanovna was standing on
  2813. the deck of a Volga steamer and looking alternately at the water
  2814. and at the picturesque banks. Beside her was standing Ryabovsky,
  2815. telling her the black shadows on the water were not shadows, but
  2816. a dream, that it would be sweet to sink into forgetfulness, to
  2817. die, to become a memory in the sight of that enchanted water with
  2818. the fantastic glimmer, in sight of the fathomless sky and the
  2819. mournful, dreamy shores that told of the vanity of our life and
  2820. of the existence of something higher, blessed, and eternal. The
  2821. past was vulgar and uninteresting, the future was trivial, and
  2822. that marvellous night, unique in a lifetime, would soon be over,
  2823. would blend with eternity; then, why live?
  2824.  
  2825. And Olga Ivanovna listened alternately to Ryabovsky's voice and
  2826. the silence of the night, and thought of her being immortal and
  2827. never dying. The turquoise colour of the water, such as she had
  2828. never seen before, the sky, the river-banks, the black shadows,
  2829. and the unaccountable joy that flooded her soul, all told her
  2830. that she would make a great artist, and that somewhere in the
  2831. distance, in the infinite space beyond the moonlight, success,
  2832. glory, the love of the people, lay awaiting her. . . . When she
  2833. gazed steadily without blinking into the distance, she seemed to
  2834. see crowds of people, lights, triumphant strains of music, cries
  2835. of enthusiasm, she herself in a white dress, and flowers showered
  2836. upon her from all sides. She thought, too, that beside her,
  2837. leaning with his elbows on the rail of the steamer, there was
  2838. standing a real great man, a genius, one of God's elect. . . .
  2839. All that he had created up to the present was fine, new, and
  2840. extraordinary, but what he would create in time, when with
  2841. maturity his rare talent reached its full development, would be
  2842. astounding, immeasurably sublime; and that could be seen by his
  2843. face, by his manner of expressing himself and his attitude to
  2844. nature. He talked of shadows, of the tones of evening, of the
  2845. moonlight, in a special way, in a language of his own, so that
  2846. one could not help feeling the fascination of his power over
  2847. nature. He was very handsome, original, and his life, free,
  2848. independent, aloof from all common cares, was like the life of a
  2849. bird.
  2850.  
  2851. "It's growing cooler," said Olga Ivanovna, and she gave a
  2852. shudder.
  2853.  
  2854. Ryabovsky wrapped her in his cloak, and said mournfully:
  2855.  
  2856. "I feel that I am in your power; I am a slave. Why are you so
  2857. enchanting today?"
  2858.  
  2859. He kept staring intently at her, and his eyes were terrible. And
  2860. she was afraid to look at him.
  2861.  
  2862. "I love you madly," he whispered, breathing on her cheek. "Say
  2863. one word to me and I will not go on living; I will give up art .
  2864. . ." he muttered in violent emotion. "Love me, love . . . ."
  2865.  
  2866. "Don't talk like that," said Olga Ivanovna, covering her eyes.
  2867. "It's dreadful! How about Dymov?"
  2868.  
  2869. "What of Dymov? Why Dymov? What have I to do with Dymov? The
  2870. Volga, the moon, beauty, my love, ecstasy, and there is no such
  2871. thing as Dymov. . . . Ah! I don't know . . . I don't care about
  2872. the past; give me one moment, one instant!"
  2873.  
  2874. Olga Ivanovna's heart began to throb. She tried to think about
  2875. her husband, but all her past, with her wedding, with Dymov, and
  2876. with her "At Homes," seemed to her petty, trivial, dingy,
  2877. unnecessary, and far, far away. . . . Yes, really, what of Dymov?
  2878. Why Dymov? What had she to do with Dymov? Had he any existence in
  2879. nature, or was he only a dream?
  2880.  
  2881. "For him, a simple and ordinary man the happiness he has had
  2882. already is enough," she thought, covering her face with her
  2883. hands. "Let them condemn me, let them curse me, but in spite of
  2884. them all I will go to my ruin; I will go to my ruin! . . . One
  2885. must experience everything in life. My God! how terrible and how
  2886. glorious!"
  2887.  
  2888. "Well? Well?" muttered the artist, embracing her, and greedily
  2889. kissing the hands with which she feebly tried to thrust him from
  2890. her. "You love me? Yes? Yes? Oh, what a night! marvellous night!"
  2891.  
  2892. "Yes, what a night!" she whispered, looking into his eyes, which
  2893. were bright with tears.
  2894.  
  2895. Then she looked round quickly, put her arms round him, and kissed
  2896. him on the lips.
  2897.  
  2898. "We are nearing Kineshmo!" said some one on the other side of the
  2899. deck.
  2900.  
  2901. They heard heavy footsteps; it was a waiter from the
  2902. refreshment-bar.
  2903.  
  2904. "Waiter," said Olga Ivanovna, laughing and crying with happiness,
  2905. "bring us some wine."
  2906.  
  2907. The artist, pale with emotion, sat on the seat, looking at Olga
  2908. Ivanovna with adoring, grateful eyes; then he closed his eyes,
  2909. and said, smiling languidly:
  2910.  
  2911. "I am tired."
  2912.  
  2913. And he leaned his head against the rail.
  2914.  
  2915.  
  2916. V
  2917.  
  2918.  
  2919. On the second of September the day was warm and still, but
  2920. overcast. In the early morning a light mist had hung over the
  2921. Volga, and after nine o'clock it had begun to spout with rain.
  2922. And there seemed no hope of the sky clearing. Over their morning
  2923. tea Ryabovsky told Olga Ivanovna that painting was the most
  2924. ungrateful and boring art, that he was not an artist, that none
  2925. but fools thought that he had any talent, and all at once, for no
  2926. rhyme or reason, he snatched up a knife and with it scraped over
  2927. his very best sketch. After his tea he sat plunged in gloom at
  2928. the window and gazed at the Volga. And now the Volga was dingy,
  2929. all of one even colour without a gleam of light, cold-looking.
  2930. Everything, everything recalled the approach of dreary, gloomy
  2931. autumn. And it seemed as though nature had removed now from the
  2932. Volga the sumptuous green covers from the banks, the brilliant
  2933. reflections of the sunbeams, the transparent blue distance, and
  2934. all its smart gala array, and had packed it away in boxes till
  2935. the coming spring, and the crows were flying above the Volga and
  2936. crying tauntingly, "Bare, bare!"
  2937.  
  2938. Ryabovsky heard their cawing, and thought he had already gone off
  2939. and lost his talent, that everything in this world was relative,
  2940. conditional, and stupid, and that he ought not to have taken up
  2941. with this woman. . . . In short, he was out of humour and
  2942. depressed.
  2943.  
  2944. Olga Ivanovna sat behind the screen on the bed, and, passing her
  2945. fingers through her lovely flaxen hair, pictured herself first in
  2946. the drawing-room, then in the bedroom, then in her husband's
  2947. study; her imagination carried her to the theatre, to the
  2948. dress-maker, to her distinguished friends. Were they getting
  2949. something up now? Did they think of her? The season had begun by
  2950. now, and it would be time to think about her "At Homes." And
  2951. Dymov? Dear Dymov! with what gentleness and childlike pathos he
  2952. kept begging her in his letters to make haste and come home!
  2953. Every month he sent her seventy-five roubles, and when she wrote
  2954. him that she had lent the artists a hundred roubles, he sent that
  2955. hundred too. What a kind, generous-hearted man! The travelling
  2956. wearied Olga Ivanovna; she was bored; and she longed to get away
  2957. from the peasants, from the damp smell of the river, and to cast
  2958. off the feeling of physical uncleanliness of which she was
  2959. conscious all the time, living in the peasants' huts and
  2960. wandering from village to village. If Ryabovsky had not given his
  2961. word to the artists that he would stay with them till the
  2962. twentieth of September, they might have gone away that very day.
  2963. And how nice that would have been!
  2964.  
  2965. "My God!" moaned Ryabovsky. "Will the sun ever come out? I can't
  2966. go on with a sunny landscape without the sun. . . ."
  2967.  
  2968. "But you have a sketch with a cloudy sky," said Olga Ivanovna,
  2969. coming from behind the screen. "Do you remember, in the right
  2970. foreground forest trees, on the left a herd of cows and geese?
  2971. You might finish it now."
  2972.  
  2973. "Aie!" the artist scowled. "Finish it! Can you imagine I am such
  2974. a fool that I don't know what I want to do?"
  2975.  
  2976. "How you have changed to me!" sighed Olga Ivanovna.
  2977.  
  2978. "Well, a good thing too!"
  2979.  
  2980. Olga Ivanovna's face quivered; she moved away to the stove and
  2981. began to cry.
  2982.  
  2983. "Well, that's the last straw -- crying! Give over! I have a
  2984. thousand reasons for tears, but I am not crying."
  2985.  
  2986. "A thousand reasons!" cried Olga Ivanovna. "The chief one is that
  2987. you are weary of me. Yes!" she said, and broke into sobs. "If one
  2988. is to tell the truth, you are ashamed of our love. You keep
  2989. trying to prevent the artists from noticing it, though it is
  2990. impossible to conceal it, and they have known all about it for
  2991. ever so long."
  2992.  
  2993. "Olga, one thing I beg you," said the artist in an imploring
  2994. voice, laying his hand on his heart -- "one thing; don't worry
  2995. me! I want nothing else from you!"
  2996.  
  2997. "But swear that you love me still!"
  2998.  
  2999. "This is agony!" the artist hissed through his teeth, and he
  3000. jumped up. "It will end by my throwing myself in the Volga or
  3001. going out of my mind! Let me alone!"
  3002.  
  3003. "Come, kill me, kill me!" cried Olga Ivanovna. "Kill me!"
  3004.  
  3005. She sobbed again, and went behind the screen. There was a swish
  3006. of rain on the straw thatch of the hut. Ryabovsky clutched his
  3007. head and strode up and down the hut; then with a resolute face,
  3008. as though bent on proving something to somebody, put on his cap,
  3009. slung his gun over his shoulder, and went out of the hut.
  3010.  
  3011. After he had gone, Olga Ivanovna lay a long time on the bed,
  3012. crying. At first she thought it would be a good thing to poison
  3013. herself, so that when Ryabovsky came back he would find her dead;
  3014. then her imagination carried her to her drawing-room, to her
  3015. husband's study, and she imagined herself sitting motionless
  3016. beside Dymov and enjoying the physical peace and cleanliness, and
  3017. in the evening sitting in the theatre, listening to Mazini. And a
  3018. yearning for civilization, for the noise and bustle of the town,
  3019. for celebrated people sent a pang to her heart. A peasant woman
  3020. came into the hut and began in a leisurely way lighting the stove
  3021. to get the dinner. There was a smell of charcoal fumes, and the
  3022. air was filled with bluish smoke. The artists came in, in muddy
  3023. high boots and with faces wet with rain, examined their sketches,
  3024. and comforted themselves by saying that the Volga had its charms
  3025. even in bad weather. On the wall the cheap clock went
  3026. "tic-tic-tic." . . . The flies, feeling chilled, crowded round
  3027. the ikon in the corner, buzzing, and one could hear the
  3028. cockroaches scurrying about among the thick portfolios under the
  3029. seats. . . .
  3030.  
  3031. Ryabovsky came home as the sun was setting. He flung his cap on
  3032. the table, and, without removing his muddy boots, sank pale and
  3033. exhausted on the bench and closed his eyes.
  3034.  
  3035. "I am tired . . ." he said, and twitched his eyebrows, trying to
  3036. raise his eyelids.
  3037.  
  3038. To be nice to him and to show she was not cross, Olga Ivanovna
  3039. went up to him, gave him a silent kiss, and passed the comb
  3040. through his fair hair. She meant to comb it for him.
  3041.  
  3042. "What's that?" he said, starting as though something cold had
  3043. touched him, and he opened his eyes. "What is it? Please let me
  3044. alone."
  3045.  
  3046. He thrust her off, and moved away. And it seemed to her that
  3047. there was a look of aversion and annoyance on his face.
  3048.  
  3049. At that time the peasant woman cautiously carried him, in both
  3050. hands, a plate of cabbage-soup. And Olga Ivanovna saw how she
  3051. wetted her fat fingers in it. And the dirty peasant woman,
  3052. standing with her body thrust forward, and the cabbage-soup which
  3053. Ryabovsky began eating greedily, and the hut, and their whole way
  3054. of life, which she at first had so loved for its simplicity and
  3055. artistic disorder, seemed horrible to her now. She suddenly felt
  3056. insulted, and said coldly:
  3057.  
  3058. "We must part for a time, or else from boredom we shall quarrel
  3059. in earnest. I am sick of this; I am going today."
  3060.  
  3061. "Going how? Astride on a broomstick?"
  3062.  
  3063. "Today is Thursday, so the steamer will be here at half-past
  3064. nine."
  3065.  
  3066. "Eh? Yes, yes. . . . Well, go, then . . ." Ryabovsky said softly,
  3067. wiping his mouth with a towel instead of a dinner napkin. "You
  3068. are dull and have nothing to do here, and one would have to be a
  3069. great egoist to try and keep you. Go home, and we shall meet
  3070. again after the twentieth."
  3071.  
  3072. Olga Ivanovna packed in good spirits. Her cheeks positively
  3073. glowed with pleasure. Could it really be true, she asked herself,
  3074. that she would soon be writing in her drawing-room and sleeping
  3075. in her bedroom, and dining with a cloth on the table? A weight
  3076. was lifted from her heart, and she no longer felt angry with the
  3077. artist.
  3078.  
  3079. "My paints and brushes I will leave with you, Ryabovsky," she
  3080. said. "You can bring what's left. . . . Mind, now, don't be lazy
  3081. here when I am gone; don't mope, but work. You are such a
  3082. splendid fellow, Ryabovsky!"
  3083.  
  3084. At ten o'clock Ryabovsky gave her a farewell kiss, in order, as
  3085. she thought, to avoid kissing her on the steamer before the
  3086. artists, and went with her to the landing-stage. The steamer soon
  3087. came up and carried her away.
  3088.  
  3089. She arrived home two and a half days later. Breathless with
  3090. excitement, she went, without taking off her hat or waterproof,
  3091. into the drawing-room and thence into the dining-room. Dymov,
  3092. with his waistcoat unbuttoned and no coat, was sitting at the
  3093. table sharpening a knife on a fork; before him lay a grouse on a
  3094. plate. As Olga Ivanovna went into the flat she was convinced that
  3095. it was essential to hide everything from her husband, and that
  3096. she would have the strength and skill to do so; but now, when she
  3097. saw his broad, mild, happy smile, and shining, joyful eyes, she
  3098. felt that to deceive this man was as vile, as revolting, and as
  3099. impossible and out of her power as to bear false witness, to
  3100. steal, or to kill, and in a flash she resolved to tell him all
  3101. that had happened. Letting him kiss and embrace her, she sank
  3102. down on her knees before him and hid her face.
  3103.  
  3104. "What is it, what is it, little mother?" he asked tenderly. "Were
  3105. you homesick?"
  3106.  
  3107. She raised her face, red with shame, and gazed at him with a
  3108. guilty and imploring look, but fear and shame prevented her from
  3109. telling him the truth.
  3110.  
  3111. "Nothing," she said; "it's just nothing. . . ."
  3112.  
  3113. "Let us sit down," he said, raising her and seating her at the
  3114. table. "That's right, eat the grouse. You are starving, poor
  3115. darling."
  3116.  
  3117. She eagerly breathed in the atmosphere of home and ate the
  3118. grouse, while he watched her with tenderness and laughed with
  3119. delight.
  3120.  
  3121.  
  3122. VI
  3123.  
  3124.  
  3125. Apparently, by the middle of the winter Dymov began to suspect
  3126. that he was being deceived. As though his conscience was not
  3127. clear, he could not look his wife straight in the face, did not
  3128. smile with delight when he met her, and to avoid being left alone
  3129. with her, he often brought in to dinner his colleague,
  3130. Korostelev, a little close-cropped man with a wrinkled face, who
  3131. kept buttoning and unbuttoning his reefer jacket with
  3132. embarrassment when he talked with Olga Ivanovna, and then with
  3133. his right hand nipped his left moustache. At dinner the two
  3134. doctors talked about the fact that a displacement of the
  3135. diaphragm was sometimes accompanied by irregularities of the
  3136. heart, or that a great number of neurotic complaints were met
  3137. with of late, or that Dymov had the day before found a cancer of
  3138. the lower abdomen while dissecting a corpse with the diagnosis of
  3139. pernicious anaemia. And it seemed as though they were talking of
  3140. medicine to give Olga Ivanovna a chance of being silent -- that
  3141. is, of not lying. After dinner Korostelev sat
  3142.  down to the piano, while Dymov sighed and said to him:
  3143.  
  3144. "Ech, brother -- well, well! Play something melancholy."
  3145.  
  3146. Hunching up his shoulders and stretching his fingers wide apart,
  3147. Korostelev played some chords and began singing in a tenor voice,
  3148. "Show me the abode where the Russian peasant would not groan,"
  3149. while Dymov sighed once more, propped his head on his fist, and
  3150. sank into thought.
  3151.  
  3152. Olga Ivanovna had been extremely imprudent in her conduct of
  3153. late. Every morning she woke up in a very bad humour and with the
  3154. thought that she no longer cared for Ryabovsky, and that, thank
  3155. God, it was all over now. But as she drank her coffee she
  3156. reflected that Ryabovsky had robbed her of her husband, and that
  3157. now she was left with neither her husband nor Ryabovsky; then she
  3158. remembered talks she had heard among her acquaintances of a
  3159. picture Ryabovsky was preparing for the exhibition, something
  3160. striking, a mixture of genre and landscape, in the style of
  3161. Polyenov, about which every one who had been into his studio went
  3162. into raptures; and this, of course, she mused, he had created
  3163. under her influence, and altogether, thanks to her influence, he
  3164. had greatly changed for the better. Her influence was so
  3165. beneficent and essential that if she were to leave him he might
  3166. perhaps go to ruin. And she remembered, too, that the last time
  3167. he had come to see her in a great-coat with flecks on it and a
  3168. new tie, he had asked her languidly:
  3169.  
  3170. "Am I beautiful?"
  3171.  
  3172. And with his elegance, his long curls, and his blue eyes, he
  3173. really was very beautiful (or perhaps it only seemed so), and he
  3174. had been affectionate to her.
  3175.  
  3176. Considering and remembering many things Olga Ivanovna dressed and
  3177. in great agitation drove to Ryabovsky's studio. She found him in
  3178. high spirits, and enchanted with his really magnificent picture.
  3179. He was dancing about and playing the fool and answering serious
  3180. questions with jokes. Olga Ivanovna was jealous of the picture
  3181. and hated it, but from politeness she stood before the picture
  3182. for five minutes in silence, and, heaving a sigh, as though
  3183. before a holy shrine, said softly:
  3184.  
  3185. "Yes, you have never painted anything like it before. Do you
  3186. know, it is positively awe-inspiring?"
  3187.  
  3188. And then she began beseeching him to love her and not to cast her
  3189. off, to have pity on her in her misery and her wretchedness. She
  3190. shed tears, kissed his hands, insisted on his swearing that he
  3191. loved her, told him that without her good influence he would go
  3192. astray and be ruined. And, when she had spoilt his good-humour,
  3193. feeling herself humiliated, she would drive off to her dressmaker
  3194. or to an actress of her acquaintance to try and get theatre
  3195. tickets.
  3196.  
  3197. If she did not find him at his studio she left a letter in which
  3198. she swore that if he did not come to see her that day she would
  3199. poison herself. He was scared, came to see her, and stayed to
  3200. dinner. Regardless of her husband's presence, he would say rude
  3201. things to her, and she would answer him in the same way. Both
  3202. felt they were a burden to each other, that they were tyrants and
  3203. enemies, and were wrathful, and in their wrath did not notice
  3204. that their behaviour was unseemly, and that even Korostelev, with
  3205. his close-cropped head, saw it all. After dinner Ryabovsky made
  3206. haste to say good-bye and get away.
  3207.  
  3208. "Where are you off to?" Olga Ivanovna would ask him in the hall,
  3209. looking at him with hatred.
  3210.  
  3211. Scowling and screwing up his eyes, he mentioned some lady of
  3212. their acquaintance, and it was evident that he was laughing at
  3213. her jealousy and wanted to annoy her. She went to her bedroom and
  3214. lay down on her bed; from jealousy, anger, a sense of humiliation
  3215. and shame, she bit the pillow and began sobbing aloud. Dymov left
  3216. Korostelev in the drawing-room, went into the bedroom, and with a
  3217. desperate and embarrassed face said softly:
  3218.  
  3219. "Don't cry so loud, little mother; there's no need. You must be
  3220. quiet about it. You must not let people see. . . . You know what
  3221. is done is done, and can't be mended."
  3222.  
  3223. Not knowing how to ease the burden of her jealousy, which
  3224. actually set her temples throbbing with pain, and thinking still
  3225. that things might be set right, she would wash, powder her
  3226. tear-stained face, and fly off to the lady mentioned.
  3227.  
  3228. Not finding Ryabovsky with her, she would drive off to a second,
  3229. then to a third. At first she was ashamed to go about like this,
  3230. but afterwards she got used to it, and it would happen that in
  3231. one evening she would make the round of all her female
  3232. acquaintances in search of Ryabovsky, and they all understood it.
  3233.  
  3234. One day she said to Ryabovsky of her husband:
  3235.  
  3236. "That man crushes me with his magnanimity."
  3237.  
  3238. This phrase pleased her so much that when she met the artists who
  3239. knew of her affair with Ryabovsky she said every time of her
  3240. husband, with a vigorous movement of her arm:
  3241.  
  3242. "That man crushes me with his magnanimity."
  3243.  
  3244. Their manner of life was the same as it had been the year before.
  3245. On Wednesdays they were "At Home"; an actor recited, the artists
  3246. sketched. The violoncellist played, a singer sang, and invariably
  3247. at half-past eleven the door leading to the dining-room opened
  3248. and Dymov, smiling, said:
  3249.  
  3250. "Come to supper, gentlemen."
  3251.  
  3252. As before, Olga Ivanovna hunted celebrities, found them, was not
  3253. satisfied, and went in pursuit of fresh ones. As before, she came
  3254. back late every night; but now Dymov was not, as last year,
  3255. asleep, but sitting in his study at work of some sort. He went to
  3256. bed at three o'clock and got up at eight.
  3257.  
  3258. One evening when she was getting ready to go to the theatre and
  3259. standing before the pier glass, Dymov came into her bedroom,
  3260. wearing his dress-coat and a white tie. He was smiling gently and
  3261. looked into his wife's face joyfully, as in old days; his face
  3262. was radiant.
  3263.  
  3264. "I have just been defending my thesis," he said, sitting down and
  3265. smoothing his knees.
  3266.  
  3267. "Defending?" asked Olga Ivanovna.
  3268.  
  3269. "Oh, oh!" he laughed, and he craned his neck to see his wife's
  3270. face in the mirror, for she was still standing with her back to
  3271. him, doing up her hair. "Oh, oh," he repeated, "do you know it's
  3272. very possible they may offer me the Readership in General
  3273. Pathology? It seems like it."
  3274.  
  3275. It was evident from his beaming, blissful face that if Olga
  3276. Ivanovna had shared with him his joy and triumph he would have
  3277. forgiven her everything, both the present and the future, and
  3278. would have forgotten everything, but she did not understand what
  3279. was meant by a "readership" or by "general pathology"; besides,
  3280. she was afraid of being late for the theatre, and she said
  3281. nothing.
  3282.  
  3283. He sat there another two minutes, and with a guilty smile went
  3284. away.
  3285.  
  3286. VII
  3287.  
  3288. It had been a very troubled day.
  3289.  
  3290. Dymov had a very bad headache; he had no breakfast, and did not
  3291. go to the hospital, but spent the whole time lying on his sofa in
  3292. the study. Olga Ivanovna went as usual at midday to see
  3293. Ryabovsky, to show him her still-life sketch, and to ask him why
  3294. he had not been to see her the evening before. The sketch seemed
  3295. to her worthless, and she had painted it only in order to have an
  3296. additional reason for going to the artist.
  3297.  
  3298. She went in to him without ringing, and as she was taking off her
  3299. goloshes in the entry she heard a sound as of something running
  3300. softly in the studio, with a feminine rustle of skirts; and as
  3301. she hastened to peep in she caught a momentary glimpse of a bit
  3302. of brown petticoat, which vanished behind a big picture draped,
  3303. together with the easel, with black calico, to the floor. There
  3304. could be no doubt that a woman was hiding there. How often Olga
  3305. Ivanovna herself had taken refuge behind that picture!
  3306.  
  3307. Ryabovsky, evidently much embarrassed, held out both hands to
  3308. her, as though surprised at her arrival, and said with a forced
  3309. smile:
  3310.  
  3311. "Aha! Very glad to see you! Anything nice to tell me?"
  3312.  
  3313. Olga Ivanovna's eyes filled with tears. She felt ashamed and
  3314. bitter, and would not for a million roubles have consented to
  3315. speak in the presence of the outsider, the rival, the deceitful
  3316. woman who was standing now behind the picture, and probably
  3317. giggling malignantly.
  3318.  
  3319. "I have brought you a sketch," she said timidly in a thin voice,
  3320. and her lips quivered. "_Nature morte._"
  3321.  
  3322. "Ah--ah! . . . A sketch?"
  3323.  
  3324. The artist took the sketch in his hands, and as he examined it w
  3325. alked, as it were mechanically, into the other room.
  3326.  
  3327. Olga Ivanovna followed him humbly.
  3328.  
  3329. "_Nature morte_ . . . first-rate sort," he muttered, falling into
  3330. rhyme. "Kurort . . . sport . . . port . . ."
  3331.  
  3332. From the studio came the sound of hurried footsteps and the
  3333. rustle of a skirt.
  3334.  
  3335. So she had gone. Olga Ivanovna wanted to scream aloud, to hit the
  3336. artist on the head with something heavy, but she could see
  3337. nothing through her tears, was crushed by her shame, and felt
  3338. herself, not Olga Ivanovna, not an artist, but a little insect.
  3339.  
  3340. "I am tired . . ." said the artist languidly, looking at the
  3341. sketch and tossing his head as though struggling with drowsiness.
  3342. "It's very nice, of course, but here a sketch today, a sketch
  3343. last year, another sketch in a month . . . I wonder you are not
  3344. bored with them. If I were you I should give up painting and work
  3345. seriously at music or something. You're not an artist, you know,
  3346. but a musician. But you can't think how tired I am! I'll tell
  3347. them to bring us some tea, shall I?"
  3348.  
  3349. He went out of the room, and Olga Ivanovna heard him give some
  3350. order to his footman. To avoid farewells and explanations, and
  3351. above all to avoid bursting into sobs, she ran as fast as she
  3352. could, before Ryabovsky came back, to the entry, put on her
  3353. goloshes, and went out into the street; then she breathed easily,
  3354. and felt she was free for ever from Ryabovsky and from painting
  3355. and from the burden of shame which had so crushed her in the
  3356. studio. It was all over!
  3357.  
  3358. She drove to her dressmaker's; then to see Barnay, who had only
  3359. arrived the day before; from Barnay to a music-shop, and all the
  3360. time she was thinking how she would write Ryabovsky a cold, cruel
  3361. letter full of personal dignity, and how in the spring or the
  3362. summer she would go with Dymov to the Crimea, free herself
  3363. finally from the past there, and begin a new life.
  3364.  
  3365. On getting home late in the evening she sat down in the
  3366. drawing-room, without taking off her things, to begin the letter.
  3367. Ryabovsky had told her she was not an artist, and to pay him out
  3368. she wrote to him now that he painted the same thing every year,
  3369. and said exactly the same thing every day; that he was at a
  3370. standstill, and that nothing more would come of him than had come
  3371. already. She wanted to write, too, that he owed a great deal to
  3372. her good influence, and that if he was going wrong it was only
  3373. because her influence was paralysed by various dubious persons
  3374. like the one who had been hiding behind the picture that day.
  3375.  
  3376. "Little mother!" Dymov called from the study, without opening the
  3377. door.
  3378.  
  3379. "What is it?"
  3380.  
  3381. "Don't come in to me, but only come to the door -- that's right.
  3382. . . . The day before yesterday I must have caught diphtheria at
  3383. the hospital, and now . . . I am ill. Make haste and send for
  3384. Korostelev."
  3385.  
  3386. Olga Ivanovna always called her husband by his surname, as she
  3387. did all the men of her acquaintance; she disliked his Christian
  3388. name, Osip, because it reminded her of the Osip in Gogol and the
  3389. silly pun on his name. But now she cried:
  3390.  
  3391. "Osip, it cannot be!"
  3392.  
  3393. "Send for him; I feel ill," Dymov said behind the door, and she
  3394. could hear him go back to the sofa and lie down. "Send!" she
  3395. heard his voice faintly.
  3396.  
  3397. "Good Heavens!" thought Olga Ivanovna, turning chill with horror.
  3398. "Why, it's dangerous!"
  3399.  
  3400. For no reason she took the candle and went into the bedroom, and
  3401. there, reflecting what she must do, glanced casually at herself
  3402. in the pier glass. With her pale, frightened face, in a jacket
  3403. with sleeves high on the shoulders, with yellow ruches on her
  3404. bosom, and with stripes running in unusual directions on her
  3405. skirt, she seemed to herself horrible and disgusting. She
  3406. suddenly felt poignantly sorry for Dymov, for his boundless love
  3407. for her, for his young life, and even for the desolate little bed
  3408. in which he had not slept for so long; and she remembered his
  3409. habitual, gentle, submissive smile. She wept bitterly, and wrote
  3410. an imploring letter to Korostelev. It was two o'clock in the
  3411. night.
  3412.  
  3413.  
  3414. VIII
  3415.  
  3416. When towards eight o'clock in the morning Olga Ivanovna, her head
  3417. heavy from want of sleep and her hair unbrushed, came out of her
  3418. bedroom, looking unattractive and with a guilty expression on her
  3419. face, a gentleman with a black beard, apparently the doctor,
  3420. passed by her into the entry. There was a smell of drugs.
  3421. Korostelev was standing near the study door, twisting his left
  3422. moustache with his right hand.
  3423.  
  3424. "Excuse me, I can't let you go in," he said surlily to Olga
  3425. Ivanovna; "it's catching. Besides, it's no use, really; he is
  3426. delirious, anyway."
  3427.  
  3428. "Has he really got diphtheria?" Olga Ivanovna asked in a whisper.
  3429.  
  3430. "People who wantonly risk infection ought to be hauled up and
  3431. punished for it," muttered Korostelev, not answering Olga
  3432. Ivanovna's question. "Do you know why he caught it? On Tuesday he
  3433. was sucking up the mucus through a pipette from a boy with
  3434. diphtheria. And what for? It was stupid. . . . Just from folly. .
  3435. . ."
  3436.  
  3437. "Is it dangerous, very?" asked Olga Ivanovna.
  3438.  
  3439. "Yes; they say it is the malignant form. We ought to send for
  3440. Shrek really."
  3441.  
  3442. A little red-haired man with a long nose and a Jewish accent
  3443. arrived; then a tall, stooping, shaggy individual, who looked
  3444. like a head deacon; then a stout young man with a red face and
  3445. spectacles. These were doctors who came to watch by turns beside
  3446. their colleague. Korostelev did not go home when his turn was
  3447. over, but remained and wandered about the rooms like an uneasy
  3448. spirit. The maid kept getting tea for the various doctors, and
  3449. was constantly running to the chemist, and there was no one to do
  3450. the rooms. There was a dismal stillness in the flat.
  3451.  
  3452. Olga Ivanovna sat in her bedroom and thought that God was
  3453. punishing her for having deceived her husband. That silent,
  3454. unrepining, uncomprehended creature, robbed by his mildness of
  3455. all personality and will, weak from excessive kindness, had been
  3456. suffering in obscurity somewhere on his sofa, and had not
  3457. complained. And if he were to complain even in delirium, the
  3458. doctors watching by his bedside would learn that diphtheria was
  3459. not the only cause of his sufferings. They would ask Korostelev.
  3460. He knew all about it, and it was not for nothing that he looked
  3461. at his friend's wife with eyes that seemed to say that she was
  3462. the real chief criminal and diphtheria was only her accomplice.
  3463. She did not think now of the moonlight evening on the Volga, nor
  3464. the words of love, nor their poetical life in the peasant's hut.
  3465. She thought only that from an idle whim, from self-indulgence,
  3466. she had sullied herself all over from head to foot in something
  3467. filthy, sticky, which one could never wash off. . . .
  3468.  
  3469. "Oh, how fearfully false I've been!" she thought, recalling the
  3470. troubled passion she had known with Ryabovsky. "Curse it all! . .
  3471. ."
  3472.  
  3473. At four o'clock she dined with Korostelev. He did nothing but
  3474. scowl and drink red wine, and did not eat a morsel. She ate
  3475. nothing, either. At one minute she was praying inwardly and
  3476. vowing to God that if Dymov recovered she would love him again
  3477. and be a faithful wife to him. Then, forgetting herself for a
  3478. minute, she would look at Korostelev, and think: "Surely it must
  3479. be dull to be a humble, obscure person, not remarkable in any
  3480. way, especially with such a wrinkled face and bad manners!"
  3481.  
  3482. Then it seemed to her that God would strike her dead that minute
  3483. for not having once been in her husband's study, for fear of
  3484. infection. And altogether she had a dull, despondent feeling and
  3485. a conviction that her life was spoilt, and that there was no
  3486. setting it right anyhow. . . .
  3487.  
  3488. After dinner darkness came on. When Olga Ivanovna went into the
  3489. drawing-room Korostelev was asleep on the sofa, with a
  3490. gold-embroidered silk cushion under his head.
  3491.  
  3492. "Khee-poo-ah," he snored -- "khee-poo-ah."
  3493.  
  3494. And the doctors as they came to sit up and went away again did
  3495. not notice this disorder. The fact that a strange man was asleep
  3496. and snoring in the drawing-room, and the sketches on the walls
  3497. and the exquisite decoration of the room, and the fact that the
  3498. lady of the house was dishevelled and untidy -- all that aroused
  3499. not the slightest interest now. One of the doctors chanced to
  3500. laugh at something, and the laugh had a strange and timid sound
  3501. that made one's heart ac he.
  3502.  
  3503. When Olga Ivanovna went into the drawing-room next time,
  3504. Korostelev was not asleep, but sitting up and smoking.
  3505.  
  3506. "He has diphtheria of the nasal cavity," he said in a low voice,
  3507. "and the heart is not working properly now. Things are in a bad
  3508. way, really."
  3509.  
  3510. "But you will send for Shrek?" said Olga Ivanovna.
  3511.  
  3512. "He has been already. It was he noticed that the diphtheria had
  3513. passed into the nose. What's the use of Shrek! Shrek's no use at
  3514. all, really. He is Shrek, I am Korostelev, and nothing more."
  3515.  
  3516. The time dragged on fearfully slowly. Olga Ivanovna lay down in
  3517. her clothes on her bed, that had not been made all day, and sank
  3518. into a doze. She dreamed that the whole flat was filled up from
  3519. floor to ceiling with a huge piece of iron, and that if they
  3520. could only get the iron out they would all be light-hearted and
  3521. happy. Waking, she realized that it was not the iron but Dymov's
  3522. illness that was weighing on her.
  3523.  
  3524. "Nature morte, port . . ." she thought, sinking into
  3525. forgetfulness again. "Sport . . . Kurort . . . and what of Shrek?
  3526. Shrek. . . trek . . . wreck. . . . And where are my friends now?
  3527. Do they know that we are in trouble? Lord, save . . . spare!
  3528. Shrek. . . trek . . ."
  3529.  
  3530. And again the iron was there. . . . The time dragged on slowly,
  3531. though the clock on the lower storey struck frequently. And bells
  3532. were continually ringing as the doctors arrived. . . . The
  3533. house-maid came in with an empty glass on a tray, and asked,
  3534. "Shall I make the bed, madam?" and getting no answer, went away.
  3535.  
  3536. The clock below struck the hour. She dreamed of the rain on the
  3537. Volga; and again some one came into her bedroom, she thought a
  3538. stranger. Olga Ivanovna jumped up, and recognized Korostelev.
  3539.  
  3540. "What time is it?" she asked.
  3541.  
  3542. "About three."
  3543.  
  3544. "Well, what is it?"
  3545.  
  3546. "What, indeed! . . . I've come to tell you he is passing. . . ."
  3547.  
  3548. He gave a sob, sat down on the bed beside her, and wiped away the
  3549. tears with his sleeve. She could not grasp it at once, but turned
  3550. cold all over and began slowly crossing herself.
  3551.  
  3552. "He is passing," he repeated in a shrill voice, and again he gave
  3553. a sob. "He is dying because he sacrificed himself. What a loss
  3554. for science!" he said bitterly. "Compare him with all of us. He
  3555. was a great man, an extraordinary man! What gifts! What hopes we
  3556. all had of him!" Korostelev went on, wringing his hands:
  3557. "Merciful God, he was a man of science; we shall never look on
  3558. his like again. Osip Dymov, what have you done -- aie, aie, my
  3559. God!"
  3560.  
  3561. Korostelev covered his face with both hands in despair, and shook
  3562. his head.
  3563.  
  3564. "And his moral force," he went on, seeming to grow more and more
  3565. exasperated against some one. "Not a man, but a pure, good,
  3566. loving soul, and clean as crystal. He served science and died for
  3567. science. And he worked like an ox night and day -- no one spared
  3568. him -- and with his youth and his learning he had to take a
  3569. private practice and work at translations at night to pay for
  3570. these . . . vile rags!"
  3571.  
  3572. Korostelev looked with hatred at Olga Ivanovna, snatched at the
  3573. sheet with both hands and angrily tore it, as though it were to
  3574. blame.
  3575.  
  3576. "He did not spare himself, and others did not spare him. Oh,
  3577. what's the use of talking!"
  3578.  
  3579. "Yes, he was a rare man," said a bass voice in the drawing-room.
  3580.  
  3581. Olga Ivanovna remembered her whole life with him from the
  3582. beginning to the end, with all its details, and suddenly she
  3583. understood that he really was an extraordinary, rare, and,
  3584. compared with every one else she knew, a great man. And
  3585. remembering how her father, now dead, and all the other doctors
  3586. had behaved to him, she realized that they really had seen in him
  3587. a future celebrity. The walls, the ceiling, the lamp, and the
  3588. carpet on the floor, seemed to be winking at her sarcastically,
  3589. as though they would say, "You were blind! you were blind!" With
  3590. a wail she flung herself out of the bedroom, dashed by some
  3591. unknown man in the drawing-room, and ran into her husband's
  3592. study. He was lying motionless on the sofa, covered to the waist
  3593. with a quilt. His face was fearfully thin and sunken, and was of
  3594. a greyish-yellow colour such as is never seen in the living; only
  3595. from the forehead, from the black eyebrows and from the familiar
  3596. smile, could he be recognized as Dymov. Olga Ivanovna hurriedly
  3597. felt his chest, his forehead, and his hands. The chest was still
  3598. warm, but the forehead and hands were unpleasantly cold, and the
  3599. half-open eyes looked, not at Olga Ivanovna, but at the quilt.
  3600.  
  3601. "Dymov!" she called aloud, "Dymov!" She wanted to explain to him
  3602. that it had been a mistake, that all was not lost, that life
  3603. might still be beautiful and happy, that he was an extraordinary,
  3604. rare, great man, and that she would all her life worship him and
  3605. bow down in homage and holy awe before him. . . .
  3606.  
  3607. "Dymov!" she called him, patting him on the shoulder, unable to
  3608. believe that he would never wake again. "Dymov! Dymov!"
  3609.  
  3610. In the drawing-room Korostelev was saying to the housemaid:
  3611.  
  3612. "Why keep asking? Go to the church beadle and enquire where they
  3613. live. They'll wash the body and lay it out, and do everything
  3614. that is necessary."
  3615.  
  3616.  
  3617. A DREARY STORY
  3618.  
  3619. FROM THE NOTEBOOK OF AN OLD MAN
  3620.  
  3621. I
  3622.  
  3623. THERE is in Russia an emeritus Professor Nikolay Stepanovitch, a
  3624. chevalier and privy councillor; he has so many Russian and
  3625. foreign decorations that when he has occasion to put them on the
  3626. students nickname him "The Ikonstand." His acquaintances are of
  3627. the most aristocratic; for the last twenty-five or thirty years,
  3628. at any rate, there has not been one single distinguished man of
  3629. learning in Russia with whom he has not been intimately
  3630. acquainted. There is no one for him to make friends with
  3631. nowadays; but if we turn to the past, the long list of his famous
  3632. friends winds up with such names as Pirogov, Kavelin, and the
  3633. poet Nekrasov, all of whom bestowed upon him a warm and sincere
  3634. affection. He is a member of all the Russian and of three foreign
  3635. universities. And so on, and so on. All that and a great deal
  3636. more that might be said makes up what is called my "name."
  3637.  
  3638. That is my name as known to the public. In Russia it is known to
  3639. every educated man, and abroad it is mentioned in the
  3640. lecture-room with the addition "honoured and distinguished." It
  3641. is one of those fortunate names to abuse which or to take which
  3642. in vain, in public or in print, is considered a sign of bad
  3643. taste. And that is as it should be. You see, my name is closely
  3644. associated with the conception of a highly distinguished man of
  3645. great gifts and unquestionable usefulness. I have the industry
  3646. and power of endurance of a camel, and that is important, and I
  3647. have talent, which is even more important. Moreover, while I am
  3648. on this subject, I am a well-educated, modest, and honest fellow.
  3649. I have never poked my nose into literature or politics; I have
  3650. never sought popularity in polemics with the ignorant; I have
  3651. never made speeches either at public dinners or at the funerals
  3652. of my friends. . . . In fact, there is no slur on my learned
  3653. name, and there is no complaint one can make against it. It is
  3654. fortunate.
  3655.  
  3656. The bearer of that name, that is I, see myself as a man of
  3657. sixty-two, with a bald head, with false teeth, and with an
  3658. incurable tic douloureux. I am myself as dingy and unsightly as
  3659. my name is brilliant and splendid. My head and my hands tremble
  3660. with weakness; my neck, as Turgenev says of one of his heroines,
  3661. is like the handle of a double bass; my chest is hollow; my
  3662. shoulders narrow; when I talk or lecture, my mouth turns down at
  3663. one corner; when I smile, my whole face is covered with
  3664. aged-looking, deathly wrinkles. There is nothing impressive about
  3665. my pitiful figure; only, perhaps, when I have an attack of tic
  3666. douloureux my face wears a peculiar expression, the sight of
  3667. which must have roused in every one the grim and impressive
  3668. thought, "Evidently that man will soon die."
  3669.  
  3670. I still, as in the past, lecture fairly well; I can still, as in
  3671. the past, hold the attention of my listeners for a couple of
  3672. hours. My fervour, the literary skill of my exposition, and my
  3673. humour, almost efface the defects of my voice, though it is
  3674. harsh, dry, and monotonous as a praying beggar's. I write poorly.
  3675. That bit of my brain which presides over the faculty of
  3676. authorship refuses to
  3677.  work. My memory has grown weak; there is a lack of sequence in
  3678. my ideas, and when I put them on paper it always seems to me that
  3679. I have lost the instinct for their organic connection; my
  3680. construction is monotonous; my language is poor and timid. Often
  3681. I write what I do not mean; I have forgotten the beginning when I
  3682. am writing the end. Often I forget ordinary words, and I always
  3683. have to waste a great deal of energy in avoiding superfluous
  3684. phrases and unnecessary parentheses in my letters, both
  3685. unmistakable proofs of a decline in mental activity. And it is
  3686. noteworthy that the simpler the letter the more painful the
  3687. effort to write it. At a scientific article I feel far more
  3688. intelligent and at ease than at a letter of congratulation or a
  3689. minute of proceedings. Another point: I find it easier to write
  3690. German or English than to write Russian.
  3691.  
  3692. As regards my present manner of life, I must give a foremost
  3693. place to the insomnia from which I have suffered of late. If I
  3694. were asked what constituted the chief and fundamental feature of
  3695. my existence now, I should answer, Insomnia. As in the past, from
  3696. habit I undress and go to bed exactly at midnight. I fall asleep
  3697. quickly, but before two o'clock I wake up and feel as though I
  3698. had not slept at all. Sometimes I get out of bed and light a
  3699. lamp. For an hour or two I walk up and down the room looking at
  3700. the familiar photographs and pictures. When I am weary of walking
  3701. about, I sit down to my table. I sit motionless, thinking of
  3702. nothing, conscious of no inclination; if a book is lying before
  3703. me, I mechanically move it closer and read it without any
  3704. interest -- in that way not long ago I mechanically read through
  3705. in one night a whole novel, with the strange title "The Song the
  3706. Lark was Singing"; or to occupy my attention I force myself to
  3707. count to a thousand; or I imagine the face of one of my
  3708. colleagues and begin trying to remember in what year and under
  3709. what circumstances he entered the service. I like listening to
  3710. sounds. Two rooms away from me my daughter Liza says something
  3711. rapidly in her sleep, or my wife crosses the drawing-room with a
  3712. candle and invariably drops the matchbox; or a warped cupboard
  3713. creaks; or the burner of the lamp suddenly begins to hum -- and
  3714. all these sounds, for some reason, excite me.
  3715.  
  3716. To lie awake at night means to be at every moment conscious of
  3717. being abnormal, and so I look forward with impatience to the
  3718. morning and the day when I have a right to be awake. Many
  3719. wearisome hours pass before the cock crows in the yard. He is my
  3720. first bringer of good tidings. As soon as he crows I know that
  3721. within an hour the porter will wake up below, and, coughing
  3722. angrily, will go upstairs to fetch something. And then a pale
  3723. light will begin gradually glimmering at the windows, voices will
  3724. sound in the street. . . .
  3725.  
  3726. The day begins for me with the entrance of my wife. She comes in
  3727. to me in her petticoat, before she has done her hair, but after
  3728. she has washed, smelling of flower-scented eau-de-Cologne,
  3729. looking as though she had come in by chance. Every time she says
  3730. exactly the same thing: "Excuse me, I have just come in for a
  3731. minute. . . . Have you had a bad night again?"
  3732.  
  3733. Then she puts out the lamp, sits down near the table, and begins
  3734. talking. I am no prophet, but I know what she will talk about.
  3735. Every morning it is exactly the same thing. Usually, after
  3736. anxious inquiries concerning my health, she suddenly mentions our
  3737. son who is an officer serving at Warsaw. After the twentieth of
  3738. each month we send him fifty roubles, and that serves as the
  3739. chief topic of our conversation.
  3740.  
  3741. "Of course it is difficult for us," my wife would sigh, "but
  3742. until he is completely on his own feet it is our duty to help
  3743. him. The boy is among strangers, his pay is small. . . . However,
  3744. if you like, next month we won't send him fifty, but forty. What
  3745. do you think?"
  3746.  
  3747. Daily experience might have taught my wife that constantly
  3748. talking of our expenses does not reduce them, but my wife refuses
  3749. to learn by experience, and regularly every morning discusses our
  3750. officer son, and tells me that bread, thank God, is cheaper,
  3751. while sugar is a halfpenny dearer -- with a tone and an air as
  3752. though she were communicating interesting news.
  3753.  
  3754. I listen, mechanically assent, and probably because I have had a
  3755. bad night, strange and inappropriate thoughts intrude themselves
  3756. upon me. I gaze at my wife and wonder like a child. I ask myself
  3757. in perplexity, is it possible that this old, very stout, ungainly
  3758. woman, with her dull expression of petty anxiety and alarm about
  3759. daily bread, with eyes dimmed by continual brooding over debts
  3760. and money difficulties, who can talk of nothing but expenses and
  3761. who smiles at nothing but things getting cheaper -- is it
  3762. possible that this woman is no other than the slender Varya whom
  3763. I fell in love with so passionately for her fine, clear
  3764. intelligence, for her pure soul, her beauty, and, as Othello his
  3765. Desdemona, for her "sympathy" for my studies? Could that woman be
  3766. no other than the Varya who had once borne me a son?
  3767.  
  3768. I look with strained attention into the face of this flabby,
  3769. spiritless, clumsy old woman, seeking in her my Varya, but of her
  3770. past self nothing is left but her anxiety over my health and her
  3771. manner of calling my salary "our salary," and my cap "our cap."
  3772. It is painful for me to look at her, and, to give her what little
  3773. comfort I can, I let her say what she likes, and say nothing even
  3774. when she passes unjust criticisms on other people or pitches into
  3775. me for not having a private practice or not publishing
  3776. text-books.
  3777.  
  3778. Our conversation always ends in the same way. My wife suddenly
  3779. remembers with dismay that I have not had my tea.
  3780.  
  3781. "What am I thinking about, sitting here?" she says, getting up.
  3782. "The samovar has been on the table ever so long, and here I stay
  3783. gossiping. My goodness! how forgetful I am growing!"
  3784.  
  3785. She goes out quickly, and stops in the doorway to say:
  3786.  
  3787. "We owe Yegor five months' wages. Did you know it? You mustn't
  3788. let the servants' wages run on; how many times I have said it!
  3789. It's much easier to pay ten roubles a month than fifty roubles
  3790. every five months!"
  3791.  
  3792. As she goes out, she stops to say:
  3793.  
  3794. "The person I am sorriest for is our Liza. The girl studies at
  3795. the Conservatoire, always mixes with people of good position, and
  3796. goodness knows how she is dressed. Her fur coat is in such a
  3797. state she is ashamed to show herself in the street. If she were
  3798. somebody else's daughter it wouldn't matter, but of course every
  3799. one knows that her father is a distinguished professor, a privy
  3800. councillor."
  3801.  
  3802. And having reproached me with my rank and reputation, she goes
  3803. away at last. That is how my day begins. It does not improve as
  3804. it goes on.
  3805.  
  3806. As I am drinking my tea, my Liza comes in wearing her fur coat
  3807. and her cap, with her music in her hand, already quite ready to
  3808. go to the Conservatoire. She is two-and-twenty. She looks
  3809. younger, is pretty, and rather like my wife in her young days.
  3810. She kisses me tenderly on my forehead and on my hand, and says:
  3811.  
  3812. "Good-morning, papa; are you quite well?"
  3813.  
  3814. As a child she was very fond of ice-cream, and I used often to
  3815. take her to a confectioner's. Ice-cream was for her the type of
  3816. everything delightful. If she wanted to praise me she would say:
  3817. "You are as nice as cream, papa." We used to call one of her
  3818. little fingers "pistachio ice," the next, "cream ice," the third
  3819. "raspberry," and so on. Usually when she came in to say
  3820. good-morning to me I used to sit her on my knee, kiss her little
  3821. fingers, and say:
  3822.  
  3823. "Creamy ice . . . pistachio . . . lemon. . . ."
  3824.  
  3825. And now, from old habit, I kiss Liza's fingers and mutter:
  3826. "Pistachio . . . cream . . . lemon. . ." but the effect is
  3827. utterly different. I am cold as ice and I am ashamed. When my
  3828. daughter comes in to me and touches my forehead with her lips I
  3829. start as though a bee had stung me on the head, give a forced
  3830. smile, and turn my face away. Ever since I have been suffering
  3831. from sleeplessness, a question sticks in my brain like a nail. My
  3832. daughter often sees me, an old man and a distinguished man, blush
  3833. painfully at being in debt to my footman; she sees how often
  3834. anxiety over petty debts forces me to lay aside my work and to
  3835. walk u p and down the room for hours together, thinking; but why
  3836. is it she never comes to me in secret to whisper in my ear:
  3837. "Father, here is my watch, here are my bracelets, my earrings, my
  3838. dresses. . . . Pawn them all; you want money . . ."? How is it
  3839. that, seeing how her mother and I are placed in a false position
  3840. and do our utmost to hide our poverty from people, she does not
  3841. give up her expensive pleasure of music lessons? I would not
  3842. accept her watch nor her bracelets, nor the sacrifice of her
  3843. lessons -- God forbid! That isn't what I want.
  3844.  
  3845. I think at the same time of my son, the officer at Warsaw. He is
  3846. a clever, honest, and sober fellow. But that is not enough for
  3847. me. I think if I had an old father, and if I knew there were
  3848. moments when he was put to shame by his poverty, I should give up
  3849. my officer's commission to somebody else, and should go out to
  3850. earn my living as a workman. Such thoughts about my children
  3851. poison me. What is the use of them? It is only a narrow-minded or
  3852. embittered man who can harbour evil thoughts about ordinary
  3853. people because they are not heroes. But enough of that!
  3854.  
  3855. At a quarter to ten I have to go and give a lecture to my dear
  3856. boys. I dress and walk along the road which I have known for
  3857. thirty years, and which has its history for me. Here is the big
  3858. grey house with the chemist's shop; at this point there used to
  3859. stand a little house, and in it was a beershop; in that beershop
  3860. I thought out my thesis and wrote my first love-letter to Varya.
  3861. I wrote it in pencil, on a page headed "Historia morbi." Here
  3862. there is a grocer's shop; at one time it was kept by a little
  3863. Jew, who sold me cigarettes on credit; then by a fat peasant
  3864. woman, who liked the students because "every one of them has a
  3865. mother"; now there is a red-haired shopkeeper sitting in it, a
  3866. very stolid man who drinks tea from a copper teapot. And here are
  3867. the gloomy gates of the University, which have long needed doing
  3868. up; I see the bored porter in his sheep-skin, the broom, the
  3869. drifts of snow. . . . On a boy coming fresh from the provinces
  3870. and imagining that the temple of science must really be a temple,
  3871. such gates cannot make a healthy impression. Altogether the
  3872. dilapidated condition of the University buildings, the gloominess
  3873. of the corridors, the griminess of the walls, the lack of light,
  3874. the dejected aspect of the steps, the hat-stands and the benches,
  3875. take a prominent position among predisposing causes in the
  3876. history of Russian pessimism. . . . Here is our garden . . . I
  3877. fancy it has grown neither better nor worse since I was a
  3878. student. I don't like it. It would be far more sensible if there
  3879. were tall pines and fine oaks growing here instead of
  3880. sickly-looking lime-trees, yellow acacias, and skimpy pollard
  3881. lilacs. The student whose state of mind is in the majority of
  3882. cases created by his surroundings, ought in the place where he is
  3883. studying to see facing him at every turn nothing but what is
  3884. lofty, strong and elegant. . . . God preserve him from gaunt
  3885. trees, broken windows, grey walls, and doors covered with torn
  3886. American leather!
  3887.  
  3888. When I go to my own entrance the door is flung wide open, and I
  3889. am met by my colleague, contemporary, and namesake, the porter
  3890. Nikolay. As he lets me in he clears his throat and says:
  3891.  
  3892. "A frost, your Excellency!"
  3893.  
  3894. Or, if my great-coat is wet:
  3895.  
  3896. "Rain, your Excellency!"
  3897.  
  3898. Then he runs on ahead of me and opens all the doors on my way. In
  3899. my study he carefully takes off my fur coat, and while doing so
  3900. manages to tell me some bit of University news. Thanks to the
  3901. close intimacy existing between all the University porters and
  3902. beadles, he knows everything that goes on in the four faculties,
  3903. in the office, in the rector's private room, in the library. What
  3904. does he not know? When in an evil day a rector or dean, for
  3905. instance, retires, I hear him in conversation with the young
  3906. porters mention the candidates for the post, explain that such a
  3907. one would not be confirmed by the minister, that another would
  3908. himself refuse to accept it, then drop into fantastic details
  3909. concerning mysterious papers received in the office, secret
  3910. conversations alleged to have taken place between the minister
  3911. and the trustee, and so on. With the exception of these details,
  3912. he almost always turns out to be right. His estimates of the
  3913. candidates, though original, are very correct, too. If one wants
  3914. to know in what year some one read his thesis, entered the
  3915. service, retired, or died, then summon to your assistance the
  3916. vast memory of that soldier, and he will not only tell you the
  3917. year, the month and the day, but will furnish you also with the
  3918. details that accompanied this or that event. Only one who loves
  3919. can remember like that.
  3920.  
  3921. He is the guardian of the University traditions. From the porters
  3922. who were his predecessors he has inherited many legends of
  3923. University life, has added to that wealth much of his own gained
  3924. during his time of service, and if you care to hear he will tell
  3925. you many long and intimate stories. He can tell one about
  3926. extraordinary sages who knew _everything_, about remarkable
  3927. students who did not sleep for weeks, about numerous martyrs and
  3928. victims of science; with him good triumphs over evil, the weak
  3929. always vanquishes the strong, the wise man the fool, the humble
  3930. the proud, the young the old. There is no need to take all these
  3931. fables and legends for sterling coin; but filter them, and you
  3932. will have left what is wanted: our fine traditions and the names
  3933. of real heroes, recognized as such by all.
  3934.  
  3935. In our society the knowledge of the learned world consists of
  3936. anecdotes of the extraordinary absentmindedness of certain old
  3937. professors, and two or three witticisms variously ascribed to
  3938. Gruber, to me, and to Babukin. For the educated public that is
  3939. not much. If it loved science, learned men, and students, as
  3940. Nikolay does, its literature would long ago have contained whole
  3941. epics, records of sayings and doings such as, unfortunately, it
  3942. cannot boast of now.
  3943.  
  3944. After telling me a piece of news, Nikolay assumes a severe
  3945. expression, and conversation about business begins. If any
  3946. outsider could at such times overhear Nikolay's free use of our
  3947. terminology, he might perhaps imagine that he was a learned man
  3948. disguised as a soldier. And, by the way, the rumours of the
  3949. erudition of the University porters are greatly exaggerated. It
  3950. is true that Nikolay knows more than a hundred Latin words, knows
  3951. how to put the skeleton together, sometimes prepares the
  3952. apparatus and amuses the students by some long, learned
  3953. quotation, but the by no means complicated theory of the
  3954. circulation of the blood, for instance, is as much a mystery to
  3955. him now as it was twenty years ago.
  3956.  
  3957. At the table in my study, bending low over some book or
  3958. preparation, sits Pyotr Ignatyevitch, my demonstrator, a modest
  3959. and industrious but by no means clever man of five-and-thirty,
  3960. already bald and corpulent; he works from morning to night, reads
  3961. a lot, remembers well everything he has read -- and in that way
  3962. he is not a man, but pure gold; in all else he is a carthorse or,
  3963. in other words, a learned dullard. The carthorse characteristics
  3964. that show his lack of talent are these: his outlook is narrow and
  3965. sharply limited by his specialty; outside his special branch he
  3966. is simple as a child.
  3967.  
  3968. "Fancy! what a misfortune! They say Skobelev is dead."
  3969.  
  3970. Nikolay crosses himself, but Pyotr Ignatyevitch turns to me and
  3971. asks:
  3972.  
  3973. "What Skobelev is that?"
  3974.  
  3975. Another time -- somewhat earlier -- I told him that Professor
  3976. Perov was dead. Good Pyotr Ignatyevitch asked:
  3977.  
  3978. "What did he lecture on?"
  3979.  
  3980. I believe if Patti had sung in his very ear, if a horde of
  3981. Chinese had invaded Russia, if there had been an earthquake, he
  3982. would not have stirred a limb, but screwing up his eye, would
  3983. have gone on calmly looking through his microscope. What is he to
  3984. Hecuba or Hecuba to him, in fact? I would give a good deal to see
  3985. how this dry stick sleeps with his wife at night.
  3986.  
  3987. Another characteristic is his fanatical faith in the
  3988. infallibility of science, and, above all, of everything written
  3989. by the Germans. He believes in himself, in his preparations;
  3990. knows the object of life, and knows nothing of the doubts and
  3991. disappointments that turn the hair o f talent grey. He has a
  3992. slavish reverence for authorities and a complete lack of any
  3993. desire for independent thought. To change his convictions is
  3994. difficult, to argue with him impossible. How is one to argue with
  3995. a man who is firmly persuaded that medicine is the finest of
  3996. sciences, that doctors are the best of men, and that the
  3997. traditions of the medical profession are superior to those of any
  3998. other? Of the evil past of medicine only one tradition has been
  3999. preserved -- the white tie still worn by doctors; for a learned
  4000. -- in fact, for any educated man the only traditions that can
  4001. exist are those of the University as a whole, with no distinction
  4002. between medicine, law, etc. But it would be hard for Pyotr
  4003. Ignatyevitch to accept these facts, and he is ready to argue with
  4004. you till the day of judgment.
  4005.  
  4006. I have a clear picture in my mind of his future. In the course of
  4007. his life he will prepare many hundreds of chemicals of
  4008. exceptional purity; he will write a number of dry and very
  4009. accurate memoranda, will make some dozen conscientious
  4010. translations, but he won't do anything striking. To do that one
  4011. must have imagination, inventiveness, the gift of insight, and
  4012. Pyotr Ignatyevitch has nothing of the kind. In short, he is not a
  4013. master in science, but a journeyman.
  4014.  
  4015. Pyotr Ignatyevitch, Nikolay, and I, talk in subdued tones. We are
  4016. not quite ourselves. There is always a peculiar feeling when one
  4017. hears through the doors a murmur as of the sea from the
  4018. lecture-theatre. In the course of thirty years I have not grown
  4019. accustomed to this feeling, and I experience it every morning. I
  4020. nervously button up my coat, ask Nikolay unnecessary questions,
  4021. lose my temper. . . . It is just as though I were frightened; it
  4022. is not timidity, though, but something different which I can
  4023. neither describe nor find a name for.
  4024.  
  4025. Quite unnecessarily, I look at my watch and say: "Well, it's time
  4026. to go in."
  4027.  
  4028. And we march into the room in the following order: foremost goes
  4029. Nikolay, with the chemicals and apparatus or with a chart; after
  4030. him I come; and then the carthorse follows humbly, with hanging
  4031. head; or, when necessary, a dead body is carried in first on a
  4032. stretcher, followed by Nikolay, and so on. On my entrance the
  4033. students all stand up, then they sit down, and the sound as of
  4034. the sea is suddenly hushed. Stillness reigns.
  4035.  
  4036. I know what I am going to lecture about, but I don't know how I
  4037. am going to lecture, where I am going to begin or with what I am
  4038. going to end. I haven't a single sentence ready in my head. But I
  4039. have only to look round the lecture-hall (it is built in the form
  4040. of an amphitheatre) and utter the stereotyped phrase, "Last
  4041. lecture we stopped at . . ." when sentences spring up from my
  4042. soul in a long string, and I am carried away by my own eloquence.
  4043. I speak with irresistible rapidity and passion, and it seems as
  4044. though there were no force which could check the flow of my
  4045. words. To lecture well -- that is, with profit to the listeners
  4046. and without boring them -- one must have, besides talent,
  4047. experience and a special knack; one must possess a clear
  4048. conception of one's own powers, of the audience to which one is
  4049. lecturing, and of the subject of one's lecture. Moreover, one
  4050. must be a man who knows what he is doing; one must keep a sharp
  4051. lookout, and not for one second lose sight of what lies before
  4052. one.
  4053.  
  4054. A good conductor, interpreting the thought of the composer, does
  4055. twenty things at once: reads the score, waves his baton, watches
  4056. the singer, makes a motion sideways, first to the drum then to
  4057. the wind-instruments, and so on. I do just the same when I
  4058. lecture. Before me a hundred and fifty faces, all unlike one
  4059. another; three hundred eyes all looking straight into my face. My
  4060. object is to dominate this many-headed monster. If every moment
  4061. as I lecture I have a clear vision of the degree of its attention
  4062. and its power of comprehension, it is in my power. The other foe
  4063. I have to overcome is in myself. It is the infinite variety of
  4064. forms, phenomena, laws, and the multitude of ideas of my own and
  4065. other people's conditioned by them. Every moment I must have the
  4066. skill to snatch out of that vast mass of material what is most
  4067. important and necessary, and, as rapidly as my words flow, clothe
  4068. my thought in a form in which it can be grasped by the monster's
  4069. intelligence, and may arouse its attention, and at the same time
  4070. one must keep a sharp lookout that one's thoughts are conveyed,
  4071. not just as they come, but in a certain order, essential for the
  4072. correct composition of the picture I wish to sketch. Further, I
  4073. endeavour to make my diction literary, my definitions brief and
  4074. precise, my wording, as far as possible, simple and eloquent.
  4075. Every minute I have to pull myself up and remember that I have
  4076. only an hour and forty minutes at my disposal. In short, one has
  4077. one's work cut out. At one and the same minute one has to play
  4078. the part of savant and teacher and orator, and it's a bad thing
  4079. if the orator gets the upper hand of the savant or of the teacher
  4080. in one, or _vice versa_.
  4081.  
  4082. You lecture for a quarter of an hour, for half an hour, when you
  4083. notice that the students are beginning to look at the ceiling, at
  4084. Pyotr Ignatyevitch; one is feeling for his handkerchief, another
  4085. shifts in his seat, another smiles at his thoughts. . . . That
  4086. means that their attention is flagging. Something must be done.
  4087. Taking advantage of the first opportunity, I make some pun. A
  4088. broad grin comes on to a hundred and fifty faces, the eyes shine
  4089. brightly, the sound of the sea is audible for a brief moment. . .
  4090. . I laugh too. Their attention is refreshed, and I can go on.
  4091.  
  4092. No kind of sport, no kind of game or diversion, has ever given me
  4093. such enjoyment as lecturing. Only at lectures have I been able to
  4094. abandon myself entirely to passion, and have understood that
  4095. inspiration is not an invention of the poets, but exists in real
  4096. life, and I imagine Hercules after the most piquant of his
  4097. exploits felt just such voluptuous exhaustion as I experience
  4098. after every lecture.
  4099.  
  4100. That was in old times. Now at lectures I feel nothing but
  4101. torture. Before half an hour is over I am conscious of an
  4102. overwhelming weakness in my legs and my shoulders. I sit down in
  4103. my chair, but I am not accustomed to lecture sitting down; a
  4104. minute later I get up and go on standing, then sit down again.
  4105. There is a dryness in my mouth, my voice grows husky, my head
  4106. begins to go round. . . . To conceal my condition from my
  4107. audience I continually drink water, cough, often blow my nose as
  4108. though I were hindered by a cold, make puns inappropriately, and
  4109. in the end break off earlier than I ought to. But above all I am
  4110. ashamed.
  4111.  
  4112. My conscience and my intelligence tell me that the very best
  4113. thing I could do now would be to deliver a farewell lecture to
  4114. the boys, to say my last word to them, to bless them, and give up
  4115. my post to a man younger and stronger than me. But, God, be my
  4116. judge, I have not manly courage enough to act according to my
  4117. conscience.
  4118.  
  4119. Unfortunately, I am not a philosopher and not a theologian. I
  4120. know perfectly well that I cannot live more than another six
  4121. months; it might be supposed that I ought now to be chiefly
  4122. concerned with the question of the shadowy life beyond the grave,
  4123. and the visions that will visit my slumbers in the tomb. But for
  4124. some reason my soul refuses to recognize these questions, though
  4125. my mind is fully alive to their importance. Just as twenty,
  4126. thirty years ago, so now, on the threshold of death, I am
  4127. interested in nothing but science. As I yield up my last breath I
  4128. shall still believe that science is the most important, the most
  4129. splendid, the most essential thing in the life of man; that it
  4130. always has been and will be the highest manifestation of love,
  4131. and that only by means of it will man conquer himself and nature.
  4132. This faith is perhaps naive and may rest on false assumptions,
  4133. but it is not my fault that I believe that and nothing else; I
  4134. cannot overcome in myself this belief.
  4135.  
  4136. But that is not the point. I only ask people to be indulgent to
  4137. my weakness, and to realize that to tear from the lecture-theatre
  4138. and his pupils a man who is more interested in the history of the
  4139. development of the bone  medulla than in the
  4140.  final object of creation would be equivalent to taking him and
  4141. nailing him up in his coffin without waiting for him to be dead.
  4142.  
  4143. Sleeplessness and the consequent strain of combating increasing
  4144. weakness leads to something strange in me. In the middle of my
  4145. lecture tears suddenly rise in my throat, my eyes begin to smart,
  4146. and I feel a passionate, hysterical desire to stretch out my
  4147. hands before me and break into loud lamentation. I want to cry
  4148. out in a loud voice that I, a famous man, have been sentenced by
  4149. fate to the death penalty, that within some six months another
  4150. man will be in control here in the lecture-theatre. I want to
  4151. shriek that I am poisoned; new ideas such as I have not known
  4152. before have poisoned the last days of my life, and are still
  4153. stinging my brain like mosquitoes. And at that moment my position
  4154. seems to me so awful that I want all my listeners to be
  4155. horrified, to leap up from their seats and to rush in panic
  4156. terror, with desperate screams, to the exit.
  4157.  
  4158. It is not easy to get through such moments.
  4159.  
  4160. II
  4161.  
  4162. After my lecture I sit at home and work. I read journals and
  4163. monographs, or prepare my next lecture; sometimes I write
  4164. something. I work with interruptions, as I have from time to time
  4165. to see visitors.
  4166.  
  4167. There is a ring at the bell. It is a colleague come to discuss
  4168. some business matter with me. He comes in to me with his hat and
  4169. his stick, and, holding out both these objects to me, says:
  4170.  
  4171. "Only for a minute! Only for a minute! Sit down, _collega_! Only
  4172. a couple of words."
  4173.  
  4174. To begin with, we both try to show each other that we are
  4175. extraordinarily polite and highly delighted to see each other. I
  4176. make him sit down in an easy-chair, and he makes me sit down; as
  4177. we do so, we cautiously pat each other on the back, touch each
  4178. other's buttons, and it looks as though we were feeling each
  4179. other and afraid of scorching our fingers. Both of us laugh,
  4180. though we say nothing amusing. When we are seated we bow our
  4181. heads towards each other and begin talking in subdued voices.
  4182. However affectionately disposed we may be to one another, we
  4183. cannot help adorning our conversation with all sorts of Chinese
  4184. mannerisms, such as "As you so justly observed," or "I have
  4185. already had the honour to inform you"; we cannot help laughing if
  4186. one of us makes a joke, however unsuccessfully. When we have
  4187. finished with business my colleague gets up impulsively and,
  4188. waving his hat in the direction of my work, begins to say
  4189. good-bye. Again we paw one another and laugh. I see him into the
  4190. hall; when I assist my colleague to put on his coat, while he
  4191. does all he can to decline this high honour. Then when Yegor
  4192. opens the door my colleague declares that I shall catch cold,
  4193. while I make a show of being ready to go even into the street
  4194. with him. And when at last I go back into my study my face still
  4195. goes on smiling, I suppose from inertia.
  4196.  
  4197. A little later another ring at the bell. Somebody comes into the
  4198. hall, and is a long time coughing and taking off his things.
  4199. Yegor announces a student. I tell him to ask him in. A minute
  4200. later a young man of agreeable appearance comes in. For the last
  4201. year he and I have been on strained relations; he answers me
  4202. disgracefully at the examinations, and I mark him one. Every year
  4203. I have some seven such hopefuls whom, to express it in the
  4204. students' slang, I "chivy" or "floor." Those of them who fail in
  4205. their examination through incapacity or illness usually bear
  4206. their cross patiently and do not haggle with me; those who come
  4207. to the house and haggle with me are always youths of sanguine
  4208. temperament, broad natures, whose failure at examinations spoils
  4209. their appetites and hinders them from visiting the opera with
  4210. their usual regularity. I let the first class off easily, but the
  4211. second I chivy through a whole year.
  4212.  
  4213. "Sit down," I say to my visitor; "what have you to tell me?"
  4214.  
  4215. "Excuse me, professor, for troubling you," he begins, hesitating,
  4216. and not looking me in the face. "I would not have ventured to
  4217. trouble you if it had not been . . . I have been up for your
  4218. examination five times, and have been ploughed. . . . I beg you,
  4219. be so good as to mark me for a pass, because . . ."
  4220.  
  4221. The argument which all the sluggards bring forward on their own
  4222. behalf is always the same; they have passed well in all their
  4223. subjects and have only come to grief in mine, and that is the
  4224. more surprising because they have always been particularly
  4225. interested in my subject and knew it so well; their failure has
  4226. always been entirely owing to some incomprehensible
  4227. misunderstanding.
  4228.  
  4229. "Excuse me, my friend," I say to the visitor; "I cannot mark you
  4230. for a pass. Go and read up the lectures and come to me again.
  4231. Then we shall see."
  4232.  
  4233. A pause. I feel an impulse to torment the student a little for
  4234. liking beer and the opera better than science, and I say, with a
  4235. sigh:
  4236.  
  4237. "To my mind, the best thing you can do now is to give up medicine
  4238. altogether. If, with your abilities, you cannot succeed in
  4239. passing the examination, it's evident that you have neither the
  4240. desire nor the vocation for a doctor's calling."
  4241.  
  4242. The sanguine youth's face lengthens.
  4243.  
  4244. "Excuse me, professor," he laughs, "but that would be odd of me,
  4245. to say the least of it. After studying for five years, all at
  4246. once to give it up."
  4247.  
  4248. "Oh, well! Better to have lost your five years than have to spend
  4249. the rest of your life in doing work you do not care for."
  4250.  
  4251. But at once I feel sorry for him, and I hasten to add:
  4252.  
  4253. "However, as you think best. And so read a little more and come
  4254. again."
  4255.  
  4256. "When?" the idle youth asks in a hollow voice.
  4257.  
  4258. "When you like. Tomorrow if you like."
  4259.  
  4260. And in his good-natured eyes I read:
  4261.  
  4262. "I can come all right, but of course you will plough me again,
  4263. you beast!"
  4264.  
  4265. "Of course," I say, "you won't know more science for going in for
  4266. my examination another fifteen times, but it is training your
  4267. character, and you must be thankful for that."
  4268.  
  4269. Silence follows. I get up and wait for my visitor to go, but he
  4270. stands and looks towards the window, fingers his beard, and
  4271. thinks. It grows boring.
  4272.  
  4273. The sanguine youth's voice is pleasant and mellow, his eyes are
  4274. clever and ironical, his face is genial, though a little bloated
  4275. from frequent indulgence in beer and overlong lying on the sofa;
  4276. he looks as though he could tell me a lot of interesting things
  4277. about the opera, about his affairs of the heart, and about
  4278. comrades whom he likes. Unluckily, it is not the thing to discuss
  4279. these subjects, or else I should have been glad to listen to him.
  4280.  
  4281. "Professor, I give you my word of honour that if you mark me for
  4282. a pass I . . . I'll . . ."
  4283.  
  4284. As soon as we reach the "word of honour" I wave my hands and sit
  4285. down to the table. The student ponders a minute longer, and says
  4286. dejectedly:
  4287.  
  4288. "In that case, good-bye. . . I beg your pardon."
  4289.  
  4290. "Good-bye, my friend. Good luck to you."
  4291.  
  4292. He goes irresolutely into the hall, slowly puts on his outdoor
  4293. things, and, going out into the street, probably ponders for some
  4294. time longer; unable to think of anything, except "old devil,"
  4295. inwardly addressed to me, he goes into a wretched restaurant to
  4296. dine and drink beer, and then home to bed. "Peace be to thy
  4297. ashes, honest toiler."
  4298.  
  4299. A third ring at the bell. A young doctor, in a pair of new black
  4300. trousers, gold spectacles, and of course a white tie, walks in.
  4301. He introduces himself. I beg him to be seated, and ask what I can
  4302. do for him. Not without emotion, the young devotee of science
  4303. begins telling me that he has passed his examination as a doctor
  4304. of medicine, and that he has now only to write his dissertation.
  4305. He would like to work with me under my guidance, and he would be
  4306. greatly obliged to me if I would give him a subject for his
  4307. dissertation.
  4308.  
  4309. "Very glad to be of use to you, colleague," I say, "but just let
  4310. us come to an understanding as to the meaning of a dissertation.
  4311. That word is taken to mean a composition which is a product of
  4312. independent creative effort. Is that not so? A work written on
  4313. another man's subject and under another man's guidance is called
  4314. something different. . . ."
  4315.  
  4316. The doctor says nothing. I fly into a rage and jump up from my
  4317. seat.
  4318.  
  4319. "Why is it you all come to me?" I cry angrily. "Do I keep a shop?
  4320. I don't deal in subjects. For the tho usand and oneth time I ask
  4321. you all to leave me in peace! Excuse my brutality, but I am quite
  4322. sick of it!"
  4323.  
  4324. The doctor remains silent, but a faint flush is apparent on his
  4325. cheek-bones. His face expresses a profound reverence for my fame
  4326. and my learning, but from his eyes I can see he feels a contempt
  4327. for my voice, my pitiful figure, and my nervous gesticulation. I
  4328. impress him in my anger as a queer fish.
  4329.  
  4330. "I don't keep a shop," I go on angrily. "And it is a strange
  4331. thing! Why don't you want to be independent? Why have you such a
  4332. distaste for independence?"
  4333.  
  4334. I say a great deal, but he still remains silent. By degrees I
  4335. calm down, and of course give in. The doctor gets a subject from
  4336. me for his theme not worth a halfpenny, writes under my
  4337. supervision a dissertation of no use to any one, with dignity
  4338. defends it in a dreary discussion, and receives a degree of no
  4339. use to him.
  4340.  
  4341. The rings at the bell may follow one another endlessly, but I
  4342. will confine my description here to four of them. The bell rings
  4343. for the fourth time, and I hear familiar footsteps, the rustle of
  4344. a dress, a dear voice. . . .
  4345.  
  4346. Eighteen years ago a colleague of mine, an oculist, died leaving
  4347. a little daughter Katya, a child of seven, and sixty thousand
  4348. roubles. In his will he made me the child's guardian. Till she
  4349. was ten years old Katya lived with us as one of the family, then
  4350. she was sent to a boarding-school, and only spent the summer
  4351. holidays with us. I never had time to look after her education. I
  4352. only superintended it at leisure moments, and so I can say very
  4353. little about her childhood.
  4354.  
  4355. The first thing I remember, and like so much in remembrance, is
  4356. the extraordinary trustfulness with which she came into our house
  4357. and let herself be treated by the doctors, a trustfulness which
  4358. was always shining in her little face. She would sit somewhere
  4359. out of the way, with her face tied up, invariably watching
  4360. something with attention; whether she watched me writing or
  4361. turning over the pages of a book, or watched my wife bustling
  4362. about, or the cook scrubbing a potato in the kitchen, or the dog
  4363. playing, her eyes invariably expressed the same thought -- that
  4364. is, "Everything that is done in this world is nice and sensible."
  4365. She was curious, and very fond of talking to me. Sometimes she
  4366. would sit at the table opposite me, watching my movements and
  4367. asking questions. It interested her to know what I was reading,
  4368. what I did at the University, whether I was not afraid of the
  4369. dead bodies, what I did with my salary.
  4370.  
  4371. "Do the students fight at the University?" she would ask.
  4372.  
  4373. "They do, dear."
  4374.  
  4375. "And do you make them go down on their knees?"
  4376.  
  4377. "Yes, I do."
  4378.  
  4379. And she thought it funny that the students fought and I made them
  4380. go down on their knees, and she laughed. She was a gentle,
  4381. patient, good child. It happened not infrequently that I saw
  4382. something taken away from her, saw her punished without reason,
  4383. or her curiosity repressed; at such times a look of sadness was
  4384. mixed with the invariable expression of trustfulness on her face
  4385. -- that was all. I did not know how to take her part; only when I
  4386. saw her sad I had an inclination to draw her to me and to
  4387. commiserate her like some old nurse: "My poor little orphan one!"
  4388.  
  4389. I remember, too, that she was fond of fine clothes and of
  4390. sprinkling herself with scent. In that respect she was like me.
  4391. I, too, am fond of pretty clothes and nice scent.
  4392.  
  4393. I regret that I had not time nor inclination to watch over the
  4394. rise and development of the passion which took complete
  4395. possession of Katya when she was fourteen or fifteen. I mean her
  4396. passionate love for the theatre. When she used to come from
  4397. boarding-school and stay with us for the summer holidays, she
  4398. talked of nothing with such pleasure and such warmth as of plays
  4399. and actors. She bored us with her continual talk of the theatre.
  4400. My wife and children would not listen to her. I was the only one
  4401. who had not the courage to refuse to attend to her. When she had
  4402. a longing to share her transports, she used to come into my study
  4403. and say in an imploring tone:
  4404.  
  4405. "Nikolay Stepanovitch, do let me talk to you about the theatre!"
  4406.  
  4407. I pointed to the clock, and said:
  4408.  
  4409. "I'll give you half an hour -- begin."
  4410.  
  4411. Later on she used to bring with her dozens of portraits of actors
  4412. and actresses which she worshipped; then she attempted several
  4413. times to take part in private theatricals, and the upshot of it
  4414. all was that when she left school she came to me and announced
  4415. that she was born to be an actress.
  4416.  
  4417. I had never shared Katya's inclinations for the theatre. To my
  4418. mind, if a play is good there is no need to trouble the actors in
  4419. order that it may make the right impression; it is enough to read
  4420. it. If the play is poor, no acting will make it good.
  4421.  
  4422. In my youth I often visited the theatre, and now my family takes
  4423. a box twice a year and carries me off for a little distraction.
  4424. Of course, that is not enough to give me the right to judge of
  4425. the theatre. In my opinion the theatre has become no better than
  4426. it was thirty or forty years ago. Just as in the past, I can
  4427. never find a glass of clean water in the corridors or foyers of
  4428. the theatre. Just as in the past, the attendants fine me twenty
  4429. kopecks for my fur coat, though there is nothing reprehensible in
  4430. wearing a warm coat in winter. As in the past, for no sort of
  4431. reason, music is played in the intervals, which adds something
  4432. new and uncalled-for to the impression made by the play. As in
  4433. the past, men go in the intervals and drink spirits in the
  4434. buffet. If no progress can be seen in trifles, I should look for
  4435. it in vain in what is more important. When an actor wrapped from
  4436. head to foot in stage traditions and conventions tries to recite
  4437. a simple ordinary speech, "To be or not to be," not simply, but
  4438. invariably with the accompaniment of hissing and convulsive
  4439. movements all over his body, or when he tries to convince me at
  4440. all costs that Tchatsky, who talks so much with fools and is so
  4441. fond of folly, is a very clever man, and that "Woe from Wit" is
  4442. not a dull play, the stage gives me the same feeling of
  4443. conventionality which bored me so much forty years ago when I was
  4444. regaled with the classical howling and beating on the breast. And
  4445. every time I come out of the theatre more conservative than I go
  4446. in.
  4447.  
  4448. The sentimental and confiding public may be persuaded that the
  4449. stage, even in its present form, is a school; but any one who is
  4450. familiar with a school in its true sense will not be caught with
  4451. that bait. I cannot say what will happen in fifty or a hundred
  4452. years, but in its actual condition the theatre can serve only as
  4453. an entertainment. But this entertainment is too costly to be
  4454. frequently enjoyed. It robs the state of thousands of healthy and
  4455. talented young men and women, who, if they had not devoted
  4456. themselves to the theatre, might have been good doctors, farmers,
  4457. schoolmistresses, officers; it robs the public of the evening
  4458. hours -- the best time for intellectual work and social
  4459. intercourse. I say nothing of the waste of money and the moral
  4460. damage to the spectator when he sees murder, fornication, or
  4461. false witness unsuitably treated on the stage.
  4462.  
  4463. Katya was of an entirely different opinion. She assured me that
  4464. the theatre, even in its present condition, was superior to the
  4465. lecture-hall, to books, or to anything in the world. The stage
  4466. was a power that united in itself all the arts, and actors were
  4467. missionaries. No art nor science was capable of producing so
  4468. strong and so certain an effect on the soul of man as the stage,
  4469. and it was with good reason that an actor of medium quality
  4470. enjoys greater popularity than the greatest savant or artist. And
  4471. no sort of public service could provide such enjoyment and
  4472. gratification as the theatre.
  4473.  
  4474. And one fine day Katya joined a troupe of actors, and went off, I
  4475. believe to Ufa, taking away with her a good supply of money, a
  4476. store of rainbow hopes, and the most aristocratic views of her
  4477. work.
  4478.  
  4479. Her first letters on the journey were marvellous. I read them,
  4480. and was simply amazed that those small sheets of paper could
  4481. contain so much youth, purity of spirit, holy innocence, and at
  4482. the same time subtle and apt judgments which would have done
  4483. credit to a fine mas culine intellect. It was more like a
  4484. rapturous paean of praise she sent me than a mere description of
  4485. the Volga, the country, the towns she visited, her companions,
  4486. her failures and successes; every sentence was fragrant with that
  4487. confiding trustfulness I was accustomed to read in her face --
  4488. and at the same time there were a great many grammatical
  4489. mistakes, and there was scarcely any punctuation at all.
  4490.  
  4491. Before six months had passed I received a highly poetical and
  4492. enthusiastic letter beginning with the words, "I have come to
  4493. love . . ." This letter was accompanied by a photograph
  4494. representing a young man with a shaven face, a wide-brimmed hat,
  4495. and a plaid flung over his shoulder. The letters that followed
  4496. were as splendid as before, but now commas and stops made their
  4497. appearance in them, the grammatical mistakes disappeared, and
  4498. there was a distinctly masculine flavour about them. Katya began
  4499. writing to me how splendid it would be to build a great theatre
  4500. somewhere on the Volga, on a cooperative system, and to attract
  4501. to the enterprise the rich merchants and the steamer owners;
  4502. there would be a great deal of money in it; there would be vast
  4503. audiences; the actors would play on co-operative terms. . . .
  4504. Possibly all this was really excellent, but it seemed to me that
  4505. such schemes could only originate from a man's mind.
  4506.  
  4507. However that may have been, for a year and a half everything
  4508. seemed to go well: Katya was in love, believed in her work, and
  4509. was happy; but then I began to notice in her letters unmistakable
  4510. signs of falling off. It began with Katya's complaining of her
  4511. companions -- this was the first and most ominous symptom; if a
  4512. young scientific or literary man begins his career with bitter
  4513. complaints of scientific and literary men, it is a sure sign that
  4514. he is worn out and not fit for his work. Katya wrote to me that
  4515. her companions did not attend the rehearsals and never knew their
  4516. parts; that one could see in every one of them an utter
  4517. disrespect for the public in the production of absurd plays, and
  4518. in their behaviour on the stage; that for the benefit of the
  4519. Actors' Fund, which they only talked about, actresses of the
  4520. serious drama demeaned themselves by singing chansonettes, while
  4521. tragic actors sang comic songs making fun of deceived husbands
  4522. and the pregnant condition of unfaithful wives, and so on. In
  4523. fact, it was amazing that all this had not yet ruined the
  4524. provincial stage, and that it could still maintain itself on such
  4525. a rotten and unsubstantial footing.
  4526.  
  4527. In answer I wrote Katya a long and, I must confess, a very boring
  4528. letter. Among other things, I wrote to her:
  4529.  
  4530. "I have more than once happened to converse with old actors, very
  4531. worthy men, who showed a friendly disposition towards me; from my
  4532. conversations with them I could understand that their work was
  4533. controlled not so much by their own intelligence and free choice
  4534. as by fashion and the mood of the public. The best of them had
  4535. had to play in their day in tragedy, in operetta, in Parisian
  4536. farces, and in extravaganzas, and they always seemed equally sure
  4537. that they were on the right path and that they were of use. So,
  4538. as you see, the cause of the evil must be sought, not in the
  4539. actors, but, more deeply, in the art itself and in the attitude
  4540. of the whole of society to it."
  4541.  
  4542. This letter of mine only irritated Katya. She answered me:
  4543.  
  4544. "You and I are singing parts out of different operas. I wrote to
  4545. you, not of the worthy men who showed a friendly disposition to
  4546. you, but of a band of knaves who have nothing worthy about them.
  4547. They are a horde of savages who have got on the stage simply
  4548. because no one would have taken them elsewhere, and who call
  4549. themselves artists simply because they are impudent. There are
  4550. numbers of dull-witted creatures, drunkards, intriguing schemers
  4551. and slanderers, but there is not one person of talent among them.
  4552. I cannot tell you how bitter it is to me that the art I love has
  4553. fallen into the hands of people I detest; how bitter it is that
  4554. the best men look on at evil from afar, not caring to come
  4555. closer, and, instead of intervening, write ponderous commonplaces
  4556. and utterly useless sermons. . . ." And so on, all in the same
  4557. style.
  4558.  
  4559. A little time passed, and I got this letter: "I have been
  4560. brutally deceived. I cannot go on living. Dispose of my money as
  4561. you think best. I loved you as my father and my only friend.
  4562. Good-bye."
  4563.  
  4564. It turned out that _he_, too, belonged to the "horde of savages."
  4565. Later on, from certain hints, I gathered that there had been an
  4566. attempt at suicide. I believe Katya tried to poison herself. I
  4567. imagine that she must have been seriously ill afterwards, as the
  4568. next letter I got was from Yalta, where she had most probably
  4569. been sent by the doctors. Her last letter contained a request to
  4570. send her a thousand roubles to Yalta as quickly as possible, and
  4571. ended with these words:
  4572.  
  4573. "Excuse the gloominess of this letter; yesterday I buried my
  4574. child." After spending about a year in the Crimea, she returned
  4575. home.
  4576.  
  4577. She had been about four years on her travels, and during those
  4578. four years, I must confess, I had played a rather strange and
  4579. unenviable part in regard to her. When in earlier days she had
  4580. told me she was going on the stage, and then wrote to me of her
  4581. love; when she was periodically overcome by extravagance, and I
  4582. continually had to send her first one and then two thousand
  4583. roubles; when she wrote to me of her intention of suicide, and
  4584. then of the death of her baby, every time I lost my head, and all
  4585. my sympathy for her sufferings found no expression except that,
  4586. after prolonged reflection, I wrote long, boring letters which I
  4587. might just as well not have written. And yet I took a father's
  4588. place with her and loved her like a daughter!
  4589.  
  4590. Now Katya is living less than half a mile off. She has taken a
  4591. flat of five rooms, and has installed herself fairly comfortably
  4592. and in the taste of the day. If any one were to undertake to
  4593. describe her surroundings, the most characteristic note in the
  4594. picture would be indolence. For the indolent body there are soft
  4595. lounges, soft stools; for indolent feet soft rugs; for indolent
  4596. eyes faded, dingy, or flat colours; for the indolent soul the
  4597. walls are hung with a number of cheap fans and trivial pictures,
  4598. in which the originality of the execution is more conspicuous
  4599. than the subject; and the room contains a multitude of little
  4600. tables and shelves filled with utterly useless articles of no
  4601. value, and shapeless rags in place of curtains. . . . All this,
  4602. together with the dread of bright colours, of symmetry, and of
  4603. empty space, bears witness not only to spiritual indolence, but
  4604. also to a corruption of natural taste. For days together Katya
  4605. lies on the lounge reading, principally novels and stories. She
  4606. only goes out of the house once a day, in the afternoon, to see
  4607. me.
  4608.  
  4609. I go on working while Katya sits silent not far from me on the
  4610. sofa, wrapping herself in her shawl, as though she were cold.
  4611. Either because I find her sympathetic or because I was used to
  4612. her frequent visits when she was a little girl, her presence does
  4613. not prevent me from concentrating my attention. From time to time
  4614. I mechanically ask her some question; she gives very brief
  4615. replies; or, to rest for a minute, I turn round and watch her as
  4616. she looks dreamily at some medical journal or review. And at such
  4617. moments I notice that her face has lost the old look of confiding
  4618. trustfulness. Her expression now is cold, apathetic, and
  4619. absent-minded, like that of passengers who had to wait too long
  4620. for a train. She is dressed, as in old days, simply and
  4621. beautifully, but carelessly; her dress and her hair show visible
  4622. traces of the sofas and rocking-chairs in which she spends whole
  4623. days at a stretch. And she has lost the curiosity she had in old
  4624. days. She has ceased to ask me questions now, as though she had
  4625. experienced everything in life and looked for nothing new from
  4626. it.
  4627.  
  4628. Towards four o'clock there begins to be sounds of movement in the
  4629. hall and in the drawing-room. Liza has come back from the
  4630. Conservatoire, and has brought some girl-friends in with her. We
  4631. hear them playing on the piano, trying their voices and laughing;
  4632. in the dining-room Yegor is laying th e table, with the clatter
  4633. of crockery.
  4634.  
  4635. "Good-bye," said Katya. "I won't go in and see your people today.
  4636. They must excuse me. I haven't time. Come and see me."
  4637.  
  4638. While I am seeing her to the door, she looks me up and down
  4639. grimly, and says with vexation:
  4640.  
  4641. "You are getting thinner and thinner! Why don't you consult a
  4642. doctor? I'll call at Sergey Fyodorovitch's and ask him to have a
  4643. look at you."
  4644.  
  4645. "There's no need, Katya."
  4646.  
  4647. "I can't think where your people's eyes are! They are a nice lot,
  4648. I must say!"
  4649.  
  4650. She puts on her fur coat abruptly, and as she does so two or
  4651. three hairpins drop unnoticed on the floor from her carelessly
  4652. arranged hair. She is too lazy and in too great a hurry to do her
  4653. hair up; she carelessly stuffs the falling curls under her hat,
  4654. and goes away.
  4655.  
  4656. When I go into the dining-room my wife asks me:
  4657.  
  4658. "Was Katya with you just now? Why didn't she come in to see us?
  4659. It's really strange . . . ."
  4660.  
  4661. "Mamma," Liza says to her reproachfully, "let her alone, if she
  4662. doesn't want to. We are not going down on our knees to her."
  4663.  
  4664. "It's very neglectful, anyway. To sit for three hours in the
  4665. study without remembering our existence! But of course she must
  4666. do as she likes."
  4667.  
  4668. Varya and Liza both hate Katya. This hatred is beyond my
  4669. comprehension, and probably one would have to be a woman in order
  4670. to understand it. I am ready to stake my life that of the hundred
  4671. and fifty young men I see every day in the lecture-theatre, and
  4672. of the hundred elderly ones I meet every week, hardly one could
  4673. be found capable of understanding their hatred and aversion for
  4674. Katya's past -- that is, for her having been a mother without
  4675. being a wife, and for her having had an illegitimate child; and
  4676. at the same time I cannot recall one woman or girl of my
  4677. acquaintance who would not consciously or unconsciously harbour
  4678. such feelings. And this is not because woman is purer or more
  4679. virtuous than man: why, virtue and purity are not very different
  4680. from vice if they are not free from evil feeling. I attribute
  4681. this simply to the backwardness of woman. The mournful feeling of
  4682. compassion and the pang of conscience experienced by a modern man
  4683. at the sight of suffering is, to my mind, far greater proof of
  4684. culture and moral elevation than hatred and aversion. Woman is as
  4685. tearful and as coarse in her feelings now as she was in the
  4686. Middle Ages, and to my thinking those who advise that she should
  4687. be educated like a man are quite right.
  4688.  
  4689. My wife also dislikes Katya for having been an actress, for
  4690. ingratitude, for pride, for eccentricity, and for the numerous
  4691. vices which one woman can always find in another.
  4692.  
  4693. Besides my wife and daughter and me, there are dining with us two
  4694. or three of my daughter's friends and Alexandr Adolfovitch
  4695. Gnekker, her admirer and suitor. He is a fair-haired young man
  4696. under thirty, of medium height, very stout and broad-shouldered,
  4697. with red whiskers near his ears, and little waxed moustaches
  4698. which make his plump smooth face look like a toy. He is dressed
  4699. in a very short reefer jacket, a flowered waistcoat, breeches
  4700. very full at the top and very narrow at the ankle, with a large
  4701. check pattern on them, and yellow boots without heels. He has
  4702. prominent eyes like a crab's, his cravat is like a crab's neck,
  4703. and I even fancy there is a smell of crab-soup about the young
  4704. man's whole person. He visits us every day, but no one in my
  4705. family knows anything of his origin nor of the place of his
  4706. education, nor of his means of livelihood. He neither plays nor
  4707. sings, but has some connection with music and singing, sells
  4708. somebody's pianos somewhere, is frequently at the Conservatoire,
  4709. is acquainted with all the celebrities, and is a steward at the
  4710. concerts; he criticizes music with great authority, and I have
  4711. noticed that people are eager to agree with him.
  4712.  
  4713. Rich people always have dependents hanging about them; the arts
  4714. and sciences have the same. I believe there is not an art nor a
  4715. science in the world free from "foreign bodies" after the style
  4716. of this Mr. Gnekker. I am not a musician, and possibly I am
  4717. mistaken in regard to Mr. Gnekker, of whom, indeed, I know very
  4718. little. But his air of authority and the dignity with which he
  4719. takes his stand beside the piano when any one is playing or
  4720. singing strike me as very suspicious.
  4721.  
  4722. You may be ever so much of a gentleman and a privy councillor,
  4723. but if you have a daughter you cannot be secure of immunity from
  4724. that petty bourgeois atmosphere which is so often brought into
  4725. your house and into your mood by the attentions of suitors, by
  4726. matchmaking and marriage. I can never reconcile myself, for
  4727. instance, to the expression of triumph on my wife's face every
  4728. time Gnekker is in our company, nor can I reconcile myself to the
  4729. bottles of Lafitte, port and sherry which are only brought out on
  4730. his account, that he may see with his own eyes the liberal and
  4731. luxurious way in which we live. I cannot tolerate the habit of
  4732. spasmodic laughter Liza has picked up at the Conservatoire, and
  4733. her way of screwing up her eyes whenever there are men in the
  4734. room. Above all, I cannot understand why a creature utterly alien
  4735. to my habits, my studies, my whole manner of life, completely
  4736. different from the people I like, should come and see me every
  4737. day, and every day should dine with me. My wife and my servants
  4738. mysteriously whisper that he is a suitor, but still I don't
  4739. understand his presence; it rouses in me the same wonder and
  4740. perplexity as if they were to set a Zulu beside me at the table.
  4741. And it seems strange to me, too, that my daughter, whom I am used
  4742. to thinking of as a child, should love that cravat, those eyes,
  4743. those soft cheeks. . . .
  4744.  
  4745. In the old days I used to like my dinner, or at least was
  4746. indifferent about it; now it excites in me no feeling but
  4747. weariness and irritation. Ever since I became an "Excellency" and
  4748. one of the Deans of the Faculty my family has for some reason
  4749. found it necessary to make a complete change in our menu and
  4750. dining habits. Instead of the simple dishes to which I was
  4751. accustomed when I was a student and when I was in practice, now
  4752. they feed me with a puree with little white things like circles
  4753. floating about in it, and kidneys stewed in madeira. My rank as a
  4754. general and my fame have robbed me for ever of cabbage-soup and
  4755. savoury pies, and goose with apple-sauce, and bream with boiled
  4756. grain. They have robbed me of our maid-servant Agasha, a chatty
  4757. and laughter-loving old woman, instead of whom Yegor, a
  4758. dull-witted and conceited fellow with a white glove on his right
  4759. hand, waits at dinner. The intervals between the courses are
  4760. short, but they seem immensely long because there is nothing to
  4761. occupy them. There is none of the gaiety of the old days, the
  4762. spontaneous talk, the jokes, the laughter; there is nothing of
  4763. mutual affection and the joy which used to animate the children,
  4764. my wife, and me when in old days we met together at meals. For
  4765. me, the celebrated man of science, dinner was a time of rest and
  4766. reunion, and for my wife and children a fete -- brief indeed, but
  4767. bright and joyous -- in which they knew that for half an hour I
  4768. belonged, not to science, not to students, but to them alone. Our
  4769. real exhilaration from one glass of wine is gone for ever, gone
  4770. is Agasha, gone the bream with boiled grain, gone the uproar that
  4771. greeted every little startling incident at dinner, such as the
  4772. cat and dog fighting under the table, or Katya's bandage falling
  4773. off her face into her soup-plate.
  4774.  
  4775. To describe our dinner nowadays is as uninteresting as to eat it.
  4776. My wife's face wears a look of triumph and affected dignity, and
  4777. her habitual expression of anxiety. She looks at our plates and
  4778. says, "I see you don't care for the joint. Tell me; you don't
  4779. like it, do you?" and I am obliged to answer: "There is no need
  4780. for you to trouble, my dear; the meat is very nice." And she will
  4781. say: "You always stand up for me, Nikolay Stepanovitch, and you
  4782. never tell the truth. Why is Alexandr Adolfovitch eating so
  4783. little?" And so on in the same style all through dinner. Liza
  4784. laughs spasmodically and screws up her eyes. I watch them both,
  4785. and it is only now at dinner that it becomes absolutely evident
  4786. to me that the inner life of these two has  slipped away out of my
  4787. ken. I have a feeling as though I had once lived at home with a
  4788. real wife and children and that now I am dining with visitors, in
  4789. the house of a sham wife who is not the real one, and am looking
  4790. at a Liza who is not the real Liza. A startling change has taken
  4791. place in both of them; I have missed the long process by which
  4792. that change was effected, and it is no wonder that I can make
  4793. nothing of it. Why did that change take place? I don't know.
  4794. Perhaps the whole trouble is that God has not given my wife and
  4795. daughter the same strength of character as me. From childhood I
  4796. have been accustomed to resisting external influences, and have
  4797. steeled myself pretty thoroughly. Such catastrophes in life as
  4798. fame, the rank of a general, the transition from comfort to
  4799. living beyond our means, acquaintance with celebrities, etc.,
  4800. have scarcely affected me, and I have remained intact and
  4801. unashamed; but on my wife and Liza, who have not been through the
  4802. same hardening process and are weak, all this has fallen like an
  4803. avalanche of snow, overwhelming them. Gnekker and the young
  4804. ladies talk of fugues, of counterpoint, of singers and pianists,
  4805. of Bach and Brahms, while my wife, afraid of their suspecting her
  4806. of ignorance of music, smiles to them sympathetically and
  4807. mutters: "That's exquisite . . . really! You don't say so! . . .
  4808. Gnekker eats with solid dignity, jests with solid dignity, and
  4809. condescendingly listens to the remarks of the young ladies. From
  4810. time to time he is moved to speak in bad French, and then, for
  4811. some reason or other, he thinks it necessary to address me as
  4812. _"Votre Excellence."_
  4813.  
  4814. And I am glum. Evidently I am a constraint to them and they are a
  4815. constraint to me. I have never in my earlier days had a close
  4816. knowledge of class antagonism, but now I am tormented by
  4817. something of that sort. I am on the lookout for nothing but bad
  4818. qualities in Gnekker; I quickly find them, and am fretted at the
  4819. thought that a man not of my circle is sitting here as my
  4820. daughter's suitor. His presence has a bad influence on me in
  4821. other ways, too. As a rule, when I am alone or in the society of
  4822. people I like, never think of my own achievements, or, if I do
  4823. recall them, they seem to me as trivial as though I had only
  4824. completed my studies yesterday; but in the presence of people
  4825. like Gnekker my achievements in science seem to be a lofty
  4826. mountain the top of which vanishes into the clouds, while at its
  4827. foot Gnekkers are running about scarcely visible to the naked
  4828. eye.
  4829.  
  4830. After dinner I go into my study and there smoke my pipe, the only
  4831. one in the whole day, the sole relic of my old bad habit of
  4832. smoking from morning till night. While I am smoking my wife comes
  4833. in and sits down to talk to me. Just as in the morning, I know
  4834. beforehand what our conversation is going to be about.
  4835.  
  4836. "I must talk to you seriously, Nikolay Stepanovitch," she begins.
  4837. "I mean about Liza. . . . Why don't you pay attention to it?"
  4838.  
  4839. "To what?"
  4840.  
  4841. "You pretend to notice nothing. But that is not right. We can't
  4842. shirk responsibility. . . . Gnekker has intentions in regard to
  4843. Liza. . . . What do you say?"
  4844.  
  4845. "That he is a bad man I can't say, because I don't know him, but
  4846. that I don't like him I have told you a thousand times already."
  4847.  
  4848. "But you can't . . . you can't!"
  4849.  
  4850. She gets up and walks about in excitement.
  4851.  
  4852. "You can't take up that attitude to a serious step," she says.
  4853. "When it is a question of our daughter's happiness we must lay
  4854. aside all personal feeling. I know you do not like him. . . .
  4855. Very good . . . if we refuse him now, if we break it all off, how
  4856. can you be sure that Liza will not have a grievance against us
  4857. all her life? Suitors are not plentiful nowadays, goodness knows,
  4858. and it may happen that no other match will turn up. . . . He is
  4859. very much in love with Liza, and she seems to like him. . . . Of
  4860. course, he has no settled position, but that can't be helped.
  4861. Please God, in time he will get one. He is of good family and
  4862. well off."
  4863.  
  4864. "Where did you learn that?"
  4865.  
  4866. "He told us so. His father has a large house in Harkov and an
  4867. estate in the neighbourhood. In short, Nikolay Stepanovitch, you
  4868. absolutely must go to Harkov."
  4869.  
  4870. "What for?"
  4871.  
  4872. "You will find out all about him there. . . . You know the
  4873. professors there; they will help you. I would go myself, but I am
  4874. a woman. I cannot. . . ."
  4875.  
  4876. "I am not going to Harkov," I say morosely.
  4877.  
  4878. My wife is frightened, and a look of intense suffering comes into
  4879. her face.
  4880.  
  4881. "For God's sake, Nikolay Stepanovitch," she implores me, with
  4882. tears in her voice --"for God's sake, take this burden off me! I
  4883. am so worried!"
  4884.  
  4885. It is painful for me to look at her.
  4886.  
  4887. "Very well, Varya," I say affectionately, "if you wish it, then
  4888. certainly I will go to Harkov and do all you want."
  4889.  
  4890. She presses her handkerchief to her eyes and goes off to her room
  4891. to cry, and I am left alone.
  4892.  
  4893. A little later lights are brought in. The armchair and the
  4894. lamp-shade cast familiar shadows that have long grown wearisome
  4895. on the walls and on the floor, and when I look at them I feel as
  4896. though the night had come and with it my accursed sleeplessness.
  4897. I lie on my bed, then get up and walk about the room, then lie
  4898. down again. As a rule it is after dinner, at the approach of
  4899. evening, that my nervous excitement reaches its highest pitch.
  4900. For no reason I begin crying and burying my head in the pillow.
  4901. At such times I am afraid that some one may come in; I am afraid
  4902. of suddenly dying; I am ashamed of my tears, and altogether there
  4903. is something insufferable in my soul. I feel that I can no longer
  4904. bear the sight of my lamp, of my books, of the shadows on the
  4905. floor. I cannot bear the sound of the voices coming from the
  4906. drawing-room. Some force unseen, uncomprehended, is roughly
  4907. thrusting me out of my flat. I leap up hurriedly, dress, and
  4908. cautiously, that my family may not notice, slip out into the
  4909. street. Where am I to go?
  4910.  
  4911. The answer to that question has long been ready in my brain. To
  4912. Katya.
  4913.  
  4914. III
  4915.  
  4916. As a rule she is lying on the sofa or in a lounge-chair reading.
  4917. Seeing me, she raises her head languidly, sits up, and shakes
  4918. hands.
  4919.  
  4920. "You are always lying down," I say, after pausing and taking
  4921. breath. "That's not good for you. You ought to occupy yourself
  4922. with something."
  4923.  
  4924. "What?"
  4925.  
  4926. "I say you ought to occupy yourself in some way."
  4927.  
  4928. "With what? A woman can be nothing but a simple workwoman or an
  4929. actress."
  4930.  
  4931. "Well, if you can't be a workwoman, be an actress."
  4932.  
  4933. She says nothing.
  4934.  
  4935. "You ought to get married," I say, half in jest.
  4936.  
  4937. "There is no one to marry. There's no reason to, either."
  4938.  
  4939. "You can't live like this."
  4940.  
  4941. "Without a husband? Much that matters; I could have as many men
  4942. as I like if I wanted to."
  4943.  
  4944. "That's ugly, Katya."
  4945.  
  4946. "What is ugly?"
  4947.  
  4948. "Why, what you have just said."
  4949.  
  4950. Noticing that I am hurt and wishing to efface the disagreeable
  4951. impression, Katya says:
  4952.  
  4953. "Let us go; come this way."
  4954.  
  4955. She takes me into a very snug little room, and says, pointing to
  4956. the writing-table:
  4957.  
  4958. "Look . . . I have got that ready for you. You shall work here.
  4959. Come here every day and bring your work with you. They only
  4960. hinder you there at home. Will you work here? Will you like to?"
  4961.  
  4962. Not to wound her by refusing, I answer that I will work here, and
  4963. that I like the room very much. Then we both sit down in the snug
  4964. little room and begin talking.
  4965.  
  4966. The warm, snug surroundings and the presence of a sympathetic
  4967. person does not, as in old days, arouse in me a feeling of
  4968. pleasure, but an intense impulse to complain and grumble. I feel
  4969. for some reason that if I lament and complain I shall feel
  4970. better.
  4971.  
  4972. "Things are in a bad way with me, my dear -- very bad. . . ."
  4973.  
  4974. "What is it?"
  4975.  
  4976. "You see how it is, my dear; the best and holiest right of kings
  4977. is the right of mercy. And I have always felt myself a king,
  4978. since I have made unlimited use of that right. I have never
  4979. judged, I have been indulgent, I have readily forgiven every one,
  4980. right and left. Where others have protested and expressed
  4981. indignation, I have only advised and persuaded. All my life it
  4982. has been my endeavour that my society should not be a burden to
  4983. my family, to my students, to my colleagues, to my servants. And
  4984. I know that this attitude to people has had a good influence on
  4985. all who have chanced to c ome into contact with me. But now I am
  4986. not a king. Something is happening to me that is only excusable
  4987. in a slave; day and night my brain is haunted by evil thoughts,
  4988. and feelings such as I never knew before are brooding in my soul.
  4989. I am full of hatred, and contempt, and indignation, and loathing,
  4990. and dread. I have become excessively severe, exacting, irritable,
  4991. ungracious, suspicious. Even things that in old days would have
  4992. provoked me only to an unnecessary jest and a good-natured laugh
  4993. now arouse an oppressive feeling in me. My reasoning, too, has
  4994. undergone a change: in old days I despised money; now I harbour
  4995. an evil feeling, not towards money, but towards the rich as
  4996. though they were to blame: in old days I hated violence and
  4997. tyranny, but now I hate the men who make use of violence, as
  4998. though they were alone to blame, and not all of us who do not
  4999. know how to educate each other. What is the meaning of it? If
  5000. these new ideas and new feelings have come from a change of
  5001. convictions, what is that change due to? Can the world have grown
  5002. worse and I better, or was I blind before and indifferent? If
  5003. this change is the result of a general decline of physical and
  5004. intellectual powers -- I am ill, you know, and every day I am
  5005. losing weight -- my position is pitiable; it means that my new
  5006. ideas are morbid and abnormal; I ought to be ashamed of them and
  5007. think them of no consequence. . . ."
  5008.  
  5009. "Illness has nothing to do with it," Katya interrupts me; "it's
  5010. simply that your eyes are opened, that's all. You have seen what
  5011. in old days, for some reason, you refused to see. To my thinking,
  5012. what you ought to do first of all, is to break with your family
  5013. for good, and go away."
  5014.  
  5015. "You are talking nonsense."
  5016.  
  5017. "You don't love them; why should you force your feelings? Can you
  5018. call them a family? Nonentities! If they died today, no one would
  5019. notice their absence tomorrow."
  5020.  
  5021. Katya despises my wife and Liza as much as they hate her. One can
  5022. hardly talk at this date of people's having a right to despise
  5023. one another. But if one looks at it from Katya's standpoint and
  5024. recognizes such a right, one can see she has as much right to
  5025. despise my wife and Liza as they have to hate her.
  5026.  
  5027. "Nonentities," she goes on. "Have you had dinner today? How was
  5028. it they did not forget to tell you it was ready? How is it they
  5029. still remember your existence?"
  5030.  
  5031. "Katya," I say sternly, "I beg you to be silent."
  5032.  
  5033. "You think I enjoy talking about them? I should be glad not to
  5034. know them at all. Listen, my dear: give it all up and go away. Go
  5035. abroad. The sooner the better."
  5036.  
  5037. "What nonsense! What about the University?"
  5038.  
  5039. "The University, too. What is it to you? There's no sense in it,
  5040. anyway. You have been lecturing for thirty years, and where are
  5041. your pupils? Are many of them celebrated scientific men? Count
  5042. them up! And to multiply the doctors who exploit ignorance and
  5043. pile up hundreds of thousands for themselves, there is no need to
  5044. be a good and talented man. You are not wanted."
  5045.  
  5046. "Good heavens! how harsh you are!" I cry in horror. "How harsh
  5047. you are! Be quiet or I will go away! I don't know how to answer
  5048. the harsh things you say!"
  5049.  
  5050. The maid comes in and summons us to tea. At the samovar our
  5051. conversation, thank God, changes. After having had my grumble
  5052. out, I have a longing to give way to another weakness of old age,
  5053. reminiscences. I tell Katya about my past, and to my great
  5054. astonishment tell her incidents which, till then, I did not
  5055. suspect of being still preserved in my memory, and she listens to
  5056. me with tenderness, with pride, holding her breath. I am
  5057. particularly fond of telling her how I was educated in a seminary
  5058. and dreamed of going to the University.
  5059.  
  5060. "At times I used to walk about our seminary garden . . ." I would
  5061. tell her. "If from some faraway tavern the wind floated sounds of
  5062. a song and the squeaking of an accordion, or a sledge with bells
  5063. dashed by the garden-fence, it was quite enough to send a rush of
  5064. happiness, filling not only my heart, but even my stomach, my
  5065. legs, my arms. . . . I would listen to the accordion or the bells
  5066. dying away in the distance and imagine myself a doctor, and paint
  5067. pictures, one better than another. And here, as you see, my
  5068. dreams have come true. I have had more than I dared to dream of.
  5069. For thirty years I have been the favourite professor, I have had
  5070. splendid comrades, I have enjoyed fame and honour. I have loved,
  5071. married from passionate love, have had children. In fact, looking
  5072. back upon it, I see my whole life as a fine composition arranged
  5073. with talent. Now all that is left to me is not to spoil the end.
  5074. For that I must die like a man. If death is really a thing to
  5075. dread, I must meet it as a teacher, a man of science, and a
  5076. citizen of a Christian country ought to meet it, with courage and
  5077. untroubled soul. But I am spoiling the end; I am sinking, I fly
  5078. to you, I beg for help, and you tell me 'Sink; that is what you
  5079. ought to do.' "
  5080.  
  5081. But here there comes a ring at the front-door. Katya and I
  5082. recognize it, and say:
  5083.  
  5084. "It must be Mihail Fyodorovitch."
  5085.  
  5086. And a minute later my colleague, the philologist Mihail
  5087. Fyodorovitch, a tall, well-built man of fifty, clean-shaven, with
  5088. thick grey hair and black eyebrows, walks in. He is a
  5089. good-natured man and an excellent comrade. He comes of a
  5090. fortunate and talented old noble family which has played a
  5091. prominent part in the history of literature and enlightenment. He
  5092. is himself intelligent, talented, and very highly educated, but
  5093. has his oddities. To a certain extent we are all odd and all
  5094. queer fish, but in his oddities there is something exceptional,
  5095. apt to cause anxiety among his acquaintances. I know a good many
  5096. people for whom his oddities completely obscure his good
  5097. qualities.
  5098.  
  5099. Coming in to us, he slowly takes off his gloves and says in his
  5100. velvety bass:
  5101.  
  5102. "Good-evening. Are you having tea? That's just right. It's
  5103. diabolically cold."
  5104.  
  5105. Then he sits down to the table, takes a glass, and at once begins
  5106. talking. What is most characteristic in his manner of talking is
  5107. the continually jesting tone, a sort of mixture of philosophy and
  5108. drollery as in Shakespeare's gravediggers. He is always talking
  5109. about serious things, but he never speaks seriously. His
  5110. judgments are always harsh and railing, but, thanks to his soft,
  5111. even, jesting tone, the harshness and abuse do not jar upon the
  5112. ear, and one soon grows used to them. Every evening he brings
  5113. with him five or six anecdotes from the University, and he
  5114. usually begins with them when he sits down to table.
  5115.  
  5116. "Oh, Lord!" he sighs, twitching his black eyebrows ironically.
  5117. "What comic people there are in the world!"
  5118.  
  5119. "Well?" asks Katya.
  5120.  
  5121. "As I was coming from my lecture this morning I met that old
  5122. idiot N. N---- on the stairs. . . . He was going along as usual,
  5123. sticking out his chin like a horse, looking for some one to
  5124. listen to his grumblings at his migraine, at his wife, and his
  5125. students who won't attend his lectures. 'Oh,' I thought, 'he has
  5126. seen me -- I am done for now; it is all up. . . .' "
  5127.  
  5128. And so on in the same style. Or he will begin like this:
  5129.  
  5130. "I was yesterday at our friend Z. Z----'s public lecture. I
  5131. wonder how it is our alma mater -- don't speak of it after dark
  5132. -- dare display in public such noodles and patent dullards as
  5133. that Z. Z---- Why, he is a European fool! Upon my word, you could
  5134. not find another like him all over Europe! He lectures -- can you
  5135. imagine? -- as though he were sucking a sugar-stick -- sue, sue,
  5136. sue; . . . he is in a nervous funk; he can hardly decipher his
  5137. own manuscript; his poor little thoughts crawl along like a
  5138. bishop on a bicycle, and, what's worse, you can never make out
  5139. what he is trying to say. The deadly dulness is awful, the very
  5140. flies expire. It can only be compared with the boredom in the
  5141. assembly-hall at the yearly meeting when the traditional address
  5142. is read -- damn it!"
  5143.  
  5144. And at once an abrupt transition:
  5145.  
  5146. "Three years ago -- Nikolay Stepanovitch here will remember it --
  5147. I had to deliver that address. It was hot, stifling, my uniform
  5148. cut me under the arms -- it was deadly! I read for half an hour,
  5149. for an hour, for an hour and a half, for two hours. . . . 'Come,'
  5150. I thought; 'thank God, there are only ten  pages left!' And at the
  5151. end there were four pages that there was no need to read, and I
  5152. reckoned to leave them out. 'So there are only six really,' I
  5153. thought; 'that is, only six pages left to read.' But, only fancy,
  5154. I chanced to glance before me, and, sitting in the front row,
  5155. side by side, were a general with a ribbon on his breast and a
  5156. bishop. The poor beggars were numb with boredom; they were
  5157. staring with their eyes wide open to keep awake, and yet they
  5158. were trying to put on an expression of attention and to pretend
  5159. that they understood what I was saying and liked it. 'Well,' I
  5160. thought, 'since you like it you shall have it! I'll pay you out;'
  5161. so I just gave them those four pages too."
  5162.  
  5163. As is usual with ironical people, when he talks nothing in his
  5164. face smiles but his eyes and eyebrows. At such times there is no
  5165. trace of hatred or spite in his eyes, but a great deal of humour,
  5166. and that peculiar fox-like slyness which is only to be noticed in
  5167. very observant people. Since I am speaking about his eyes, I
  5168. notice another peculiarity in them. When he takes a glass from
  5169. Katya, or listens to her speaking, or looks after her as she goes
  5170. out of the room for a moment, I notice in his eyes something
  5171. gentle, beseeching, pure. . . .
  5172.  
  5173. The maid-servant takes away the samovar and puts on the table a
  5174. large piece of cheese, some fruit, and a bottle of Crimean
  5175. champagne -- a rather poor wine of which Katya had grown fond in
  5176. the Crimea. Mihail Fyodorovitch takes two packs of cards off the
  5177. whatnot and begins to play patience. According to him, some
  5178. varieties of patience require great concentration and attention,
  5179. yet while he lays out the cards he does not leave off distracting
  5180. his attention with talk. Katya watches his cards attentively, and
  5181. more by gesture than by words helps him in his play. She drinks
  5182. no more than a couple of wine-glasses of wine the whole evening;
  5183. I drink four glasses, and the rest of the bottle falls to the
  5184. share of Mihail Fyodorovitch, who can drink a great deal and
  5185. never get drunk.
  5186.  
  5187. Over our patience we settle various questions, principally of the
  5188. higher order, and what we care for most of all -- that is,
  5189. science and learning -- is more roughly handled than anything.
  5190.  
  5191. "Science, thank God, has outlived its day," says Mihail
  5192. Fyodorovitch emphatically. "Its song is sung. Yes, indeed.
  5193. Mankind begins to feel impelled to replace it by something
  5194. different. It has grown on the soil of superstition, been
  5195. nourished by superstition, and is now just as much the
  5196. quintessence of superstition as its defunct granddames, alchemy,
  5197. metaphysics, and philosophy. And, after all, what has it given to
  5198. mankind? Why, the difference between the learned Europeans and
  5199. the Chinese who have no science is trifling, purely external. The
  5200. Chinese know nothing of science, but what have they lost
  5201. thereby?"
  5202.  
  5203. "Flies know nothing of science, either," I observe, "but what of
  5204. that?"
  5205.  
  5206. "There is no need to be angry, Nikolay Stepanovitch. I only say
  5207. this here between ourselves. . . I am more careful than you
  5208. think, and I am not going to say this in public -- God forbid!
  5209. The superstition exists in the multitude that the arts and
  5210. sciences are superior to agriculture, commerce, superior to
  5211. handicrafts. Our sect is maintained by that superstition, and it
  5212. is not for you and me to destroy it. God forbid!"
  5213.  
  5214. After patience the younger generation comes in for a dressing
  5215. too.
  5216.  
  5217. "Our audiences have degenerated," sighs Mihail Fyodorovitch. "Not
  5218. to speak of ideals and all the rest of it, if only they were
  5219. capable of work and rational thought! In fact, it's a case of 'I
  5220. look with mournful eyes on the young men of today.' "
  5221.  
  5222. "Yes; they have degenerated horribly," Katya agrees. "Tell me,
  5223. have you had one man of distinction among them for the last five
  5224. or ten years?"
  5225.  
  5226. "I don't know how it is with the other professors, but I can't
  5227. remember any among mine."
  5228.  
  5229. "I have seen in my day many of your students and young scientific
  5230. men and many actors -- well, I have never once been so fortunate
  5231. as to meet -- I won't say a hero or a man of talent, but even an
  5232. interesting man. It's all the same grey mediocrity, puffed up
  5233. with self-conceit."
  5234.  
  5235. All this talk of degeneration always affects me as though I had
  5236. accidentally overheard offensive talk about my own daughter. It
  5237. offends me that these charges are wholesale, and rest on such
  5238. worn-out commonplaces, on such wordy vapourings as degeneration
  5239. and absence of ideals, or on references to the splendours of the
  5240. past. Every accusation, even if it is uttered in ladies' society,
  5241. ought to be formulated with all possible definiteness, or it is
  5242. not an accusation, but idle disparagement, unworthy of decent
  5243. people.
  5244.  
  5245. I am an old man, I have been lecturing for thirty years, but I
  5246. notice neither degeneration nor lack of ideals, and I don't find
  5247. that the present is worse than the past. My porter Nikolay, whose
  5248. experience of this subject has its value, says that the students
  5249. of today are neither better nor worse than those of the past.
  5250.  
  5251. If I were asked what I don't like in my pupils of today, I should
  5252. answer the question, not straight off and not at length, but with
  5253. sufficient definiteness. I know their failings, and so have no
  5254. need to resort to vague generalities. I don't like their smoking,
  5255. using spirituous beverages, marrying late, and often being so
  5256. irresponsible and careless that they will let one of their number
  5257. be starving in their midst while they neglect to pay their
  5258. subscriptions to the Students' Aid Society. They don't know
  5259. modern languages, and they don't express themselves correctly in
  5260. Russian; no longer ago than yesterday my colleague, the professor
  5261. of hygiene, complained to me that he had to give twice as many
  5262. lectures, because the students had a very poor knowledge of
  5263. physics and were utterly ignorant of meteorology. They are
  5264. readily carried away by the influence of the last new writers,
  5265. even when they are not first-rate, but they take absolutely no
  5266. interest in classics such as Shakespeare, Marcus Aurelius,
  5267. Epictetus, or Pascal, and this inability to distinguish the great
  5268. from the small betrays their ignorance of practical life more
  5269. than anything. All difficult questions that have more or less a
  5270. social character (for instance the migration question) they
  5271. settle by studying monographs on the subject, but not by way of
  5272. scientific investigation or experiment, though that method is at
  5273. their disposal and is more in keeping with their calling. They
  5274. gladly become ward-surgeons, assistants, demonstrators, external
  5275. teachers, and are ready to fill such posts until they are forty,
  5276. though independence, a sense of freedom and personal initiative,
  5277. are no less necessary in science than, for instance, in art or
  5278. commerce. I have pupils and listeners, but no successors and
  5279. helpers, and so I love them and am touched by them, but am not
  5280. proud of them. And so on, and so on. . . .
  5281.  
  5282. Such shortcomings, however numerous they may be, can only give
  5283. rise to a pessimistic or fault-finding temper in a faint-hearted
  5284. and timid man. All these failings have a casual, transitory
  5285. character, and are completely dependent on conditions of life; in
  5286. some ten years they will have disappeared or given place to other
  5287. fresh defects, which are all inevitable and will in their turn
  5288. alarm the faint-hearted. The students' sins often vex me, but
  5289. that vexation is nothing in comparison with the joy I have been
  5290. experiencing now for the last thirty years when I talk to my
  5291. pupils, lecture to them, watch their relations, and compare them
  5292. with people not of their circle.
  5293.  
  5294. Mihail Fyodorovitch speaks evil of everything. Katya listens, and
  5295. neither of them notices into what depths the apparently innocent
  5296. diversion of finding fault with their neighbours is gradually
  5297. drawing them. They are not conscious how by degrees simple talk
  5298. passes into malicious mockery and jeering, and how they are both
  5299. beginning to drop into the habits and methods of slander.
  5300.  
  5301. "Killing types one meets with," says Mihail Fyodorovitch. "I went
  5302. yesterday to our friend Yegor Petrovitch's, and there I found a
  5303. studious gentleman, one of your medicals in his third year, I
  5304. believe. Such a face! . . . in the Dobrolubov style, the imprint
  5305. of profound thought on his brow; we got i nto talk. 'Such doings,
  5306. young man,' said I. 'I've read,' said I, 'that some German --
  5307. I've forgotten his name -- has created from the human brain a new
  5308. kind of alkaloid, idiotine.' What do you think? He believed it,
  5309. and there was positively an expression of respect on his face, as
  5310. though to say, 'See what we fellows can do!' And the other day I
  5311. went to the theatre. I took my seat. In the next row directly in
  5312. front of me were sitting two men: one of 'us fellows' and
  5313. apparently a law student, the other a shaggy-looking figure, a
  5314. medical student. The latter was as drunk as a cobbler. He did not
  5315. look at the stage at all. He was dozing with his nose on his
  5316. shirt-front. But as soon as an actor begins loudly reciting a
  5317. monologue, or simply raises his voice, our friend starts, pokes
  5318. his neighbour in the ribs, and asks, 'What is he saying? Is it
  5319. elevating?' 'Yes,' answers one of our fellows. 'B-r-r-ravo!'
  5320. roars the medical student. 'Elevating! Bravo!' He had gone to the
  5321. theatre, you see, the drunken blockhead, not for the sake of art,
  5322. the play, but for elevation! He wanted noble sentiments."
  5323.  
  5324. Katya listens and laughs. She has a strange laugh; she catches
  5325. her breath in rhythmically regular gasps, very much as though she
  5326. were playing the accordion, and nothing in her face is laughing
  5327. but her nostrils. I grow depressed and don't know what to say.
  5328. Beside myself, I fire up, leap up from my seat, and cry:
  5329.  
  5330. "Do leave off! Why are you sitting here like two toads, poisoning
  5331. the air with your breath? Give over!"
  5332.  
  5333. And without waiting for them to finish their gossip I prepare to
  5334. go home. And, indeed, it is high time: it is past ten.
  5335.  
  5336. "I will stay a little longer," says Mihail Fyodorovitch. "Will
  5337. you allow me, Ekaterina Vladimirovna?"
  5338.  
  5339. "I will," answers Katya.
  5340.  
  5341. "_Bene!_ In that case have up another little bottle."
  5342.  
  5343. They both accompany me with candles to the hall, and while I put
  5344. on my fur coat, Mihail Fyodorovitch says:
  5345.  
  5346. "You have grown dreadfully thin and older looking, Nikolay
  5347. Stepanovitch. What's the matter with you? Are you ill?"
  5348.  
  5349. "Yes; I am not very well."
  5350.  
  5351. "And you are not doing anything for it. . ." Katya puts in
  5352. grimly.
  5353.  
  5354. "Why don't you? You can't go on like that! God helps those who
  5355. help themselves, my dear fellow. Remember me to your wife and
  5356. daughter, and make my apologies for not having been to see them.
  5357. In a day or two, before I go abroad, I shall come to say
  5358. good-bye. I shall be sure to. I am going away next week."
  5359.  
  5360. I come away from Katya, irritated and alarmed by what has been
  5361. said about my being ill, and dissatisfied with myself. I ask
  5362. myself whether I really ought not to consult one of my
  5363. colleagues. And at once I imagine how my colleague, after
  5364. listening to me, would walk away to the window without speaking,
  5365. would think a moment, then would turn round to me and, trying to
  5366. prevent my reading the truth in his face, would say in a careless
  5367. tone: "So far I see nothing serious, but at the same time,
  5368. _collega_, I advise you to lay aside your work. . . ." And that
  5369. would deprive me of my last hope.
  5370.  
  5371. Who is without hope? Now that I am diagnosing my illness and
  5372. prescribing for myself, from time to time I hope that I am
  5373. deceived by my own illness, that I am mistaken in regard to the
  5374. albumen and the sugar I find, and in regard to my heart, and in
  5375. regard to the swellings I have twice noticed in the mornings;
  5376. when with the fervour of the hypochondriac I look through the
  5377. textbooks of therapeutics and take a different medicine every
  5378. day, I keep fancying that I shall hit upon something comforting.
  5379. All that is petty.
  5380.  
  5381. Whether the sky is covered with clouds or the moon and the stars
  5382. are shining, I turn my eyes towards it every evening and think
  5383. that death is taking me soon. One would think that my thoughts at
  5384. such times ought to be deep as the sky, brilliant, striking. . .
  5385. . But no! I think about myself, about my wife, about Liza,
  5386. Gnekker, the students, people in general; my thoughts are evil,
  5387. petty, I am insincere with myself, and at such times my theory of
  5388. life may be expressed in the words the celebrated Araktcheev said
  5389. in one of his intimate letters: "Nothing good can exist in the
  5390. world without evil, and there is more evil than good." That is,
  5391. everything is disgusting; there is nothing to live for, and the
  5392. sixty-two years I have already lived must be reckoned as wasted.
  5393. I catch myself in these thoughts, and try to persuade myself that
  5394. they are accidental, temporary, and not deeply rooted in me, but
  5395. at once I think:
  5396.  
  5397. "If so, what drives me every evening to those two toads?"
  5398.  
  5399. And I vow to myself that I will never go to Katya's again, though
  5400. I know I shall go next evening.
  5401.  
  5402. Ringing the bell at the door and going upstairs, I feel that I
  5403. have no family now and no desire to bring it back again. It is
  5404. clear that the new Araktcheev thoughts are not casual, temporary
  5405. visitors, but have possession of my whole being. With my
  5406. conscience ill at ease, dejected, languid, hardly able to move my
  5407. limbs, feeling as though tons were added to my weight, I get into
  5408. bed and quickly drop asleep.
  5409.  
  5410. And then -- insomnia!
  5411.  
  5412. IV
  5413.  
  5414. Summer comes on and life is changed.
  5415.  
  5416. One fine morning Liza comes in to me and says in a jesting tone:
  5417.  
  5418. "Come, your Excellency! We are ready."
  5419.  
  5420. My Excellency is conducted into the street, and seated in a cab.
  5421. As I go along, having nothing to do, I read the signboards from
  5422. right to left. The word "Traktir" reads " Ritkart"; that would
  5423. just suit some baron's family: Baroness Ritkart. Farther on I
  5424. drive through fields, by the graveyard, which makes absolutely no
  5425. impression on me, though I shall soon lie in it; then I drive by
  5426. forests and again by fields. There is nothing of interest. After
  5427. two hours of driving, my Excellency is conducted into the lower
  5428. storey of a summer villa and installed in a small, very cheerful
  5429. little room with light blue hangings.
  5430.  
  5431. At night there is sleeplessness as before, but in the morning I
  5432. do not put a good face upon it and listen to my wife, but lie in
  5433. bed. I do not sleep, but lie in the drowsy, half-conscious
  5434. condition in which you know you are not asleep, but dreaming. At
  5435. midday I get up and from habit sit down at my table, but I do not
  5436. work now; I amuse myself with French books in yellow covers, sent
  5437. me by Katya. Of course, it would be more patriotic to read
  5438. Russian authors, but I must confess I cherish no particular
  5439. liking for them. With the exception of two or three of the older
  5440. writers, all our literature of today strikes me as not being
  5441. literature, but a special sort of home industry, which exists
  5442. simply in order to be encouraged, though people do not readily
  5443. make use of its products. The very best of these home products
  5444. cannot be called remarkable and cannot be sincerely praised
  5445. without qualification. I must say the same of all the literary
  5446. novelties I have read during the last ten or fifteen years; not
  5447. one of them is remarkable, and not one of them can be praised
  5448. without a "but." Cleverness, a good tone, but no talent; talent,
  5449. a good tone, but no cleverness; or talent, cleverness, but not a
  5450. good tone.
  5451.  
  5452. I don't say the French books have talent, cleverness, and a good
  5453. tone. They don't satisfy me, either. But they are not so tedious
  5454. as the Russian, and it is not unusual to find in them the chief
  5455. element of artistic creation -- the feeling of personal freedom
  5456. which is lacking in the Russian authors. I don't remember one new
  5457. book in which the author does not try from the first page to
  5458. entangle himself in all sorts of conditions and contracts with
  5459. his conscience. One is afraid to speak of the naked body; another
  5460. ties himself up hand and foot in psychological analysis; a third
  5461. must have a "warm attitude to man"; a fourth purposely scrawls
  5462. whole descriptions of nature that he may not be suspected of
  5463. writing with a purpose. . . . One is bent upon being middle-class
  5464. in his work, another must be a nobleman, and so on. There is
  5465. intentionalness, circumspection, and self-will, but they have
  5466. neither the independence nor the manliness to write as they like,
  5467. and therefore there is no creativeness.
  5468.  
  5469. All this applies to what is called belles-lettres.
  5470.  
  5471. As for serious treatises in Russian on sociology, for instance,
  5472. on art, and so on, I do not rea d them simply from timidity. In
  5473. my childhood and early youth I had for some reason a terror of
  5474. doorkeepers and attendants at the theatre, and that terror has
  5475. remained with me to this day. I am afraid of them even now. It is
  5476. said that we are only afraid of what we do not understand. And,
  5477. indeed, it is very difficult to understand why doorkeepers and
  5478. theatre attendants are so dignified, haughty, and majestically
  5479. rude. I feel exactly the same terror when I read serious
  5480. articles. Their extraordinary dignity, their bantering lordly
  5481. tone, their familiar manner to foreign authors, their ability to
  5482. split straws with dignity -- all that is beyond my understanding;
  5483. it is intimidating and utterly unlike the quiet, gentlemanly tone
  5484. to which I am accustomed when I read the works of our medical and
  5485. scientific writers. It oppresses me to read not only the articles
  5486. written by serious Russians, but even works translated or edited
  5487. by them. The pretentious, edifying tone of the preface; the
  5488. redundancy of remarks made by the translator, which prevent me
  5489. from concentrating my attention; the question marks and "sic" in
  5490. parenthesis scattered all over the book or article by the liberal
  5491. translator, are to my mind an outrage on the author and on my
  5492. independence as a reader.
  5493.  
  5494. Once I was summoned as an expert to a circuit court; in an
  5495. interval one of my fellow-experts drew my attention to the
  5496. rudeness of the public prosecutor to the defendants, among whom
  5497. there were two ladies of good education. I believe I did not
  5498. exaggerate at all when I told him that the prosecutor s manner
  5499. was no ruder than that of the authors of serious articles to one
  5500. another. Their manners are, indeed, so rude that I cannot speak
  5501. of them without distaste. They treat one another and the writers
  5502. they criticize either with superfluous respect, at the sacrifice
  5503. of their own dignity, or, on the contrary, with far more
  5504. ruthlessness than I have shown in my notes and my thoughts in
  5505. regard to my future son-in-law Gnekker. Accusations of
  5506. irrationality, of evil intentions, and, indeed, of every sort of
  5507. crime, form an habitual ornament of serious articles. And that,
  5508. as young medical men are fond of saying in their monographs, is
  5509. the _ultima ratio!_ Such ways must infallibly have an effect on
  5510. the morals of the younger generation of writers, and so I am not
  5511. at all surprised that in the new works with which our literature
  5512. has been enriched during the last ten or fifteen years the heroes
  5513. drink too much vodka and the heroines are not over-chaste.
  5514.  
  5515. I read French books, and I look out of the window which is open;
  5516. I can see the spikes of my garden-fence, two or three scraggy
  5517. trees, and beyond the fence the road, the fields, and beyond them
  5518. a broad stretch of pine-wood. Often I admire a boy and girl, both
  5519. flaxen-headed and ragged, who clamber on the fence and laugh at
  5520. my baldness. In their shining little eyes I read, "Go up, go up,
  5521. thou baldhead!" They are almost the only people who care nothing
  5522. for my celebrity or my rank.
  5523.  
  5524. Visitors do not come to me every day now. I will only mention the
  5525. visits of Nikolay and Pyotr Ignatyevitch. Nikolay usually comes
  5526. to me on holidays, with some pretext of business, though really
  5527. to see me. He arrives very much exhilarated, a thing which never
  5528. occurs to him in the winter.
  5529.  
  5530. "What have you to tell me?" I ask, going out to him in the hall.
  5531.  
  5532. "Your Excellency!" he says, pressing his hand to his heart and
  5533. looking at me with the ecstasy of a lover -- "your Excellency!
  5534. God be my witness! Strike me dead on the spot! _Gaudeamus egitur
  5535. juventus!_"
  5536.  
  5537. And he greedily kisses me on the shoulder, on the sleeve, and on
  5538. the buttons.
  5539.  
  5540. "Is everything going well?" I ask him.
  5541.  
  5542. "Your Excellency! So help me God! . . ."
  5543.  
  5544. He persists in grovelling before me for no sort of reason, and
  5545. soon bores me, so I send him away to the kitchen, where they give
  5546. him dinner.
  5547.  
  5548. Pyotr Ignatyevitch comes to see me on holidays, too, with the
  5549. special object of seeing me and sharing his thoughts with me. He
  5550. usually sits down near my table, modest, neat, and reasonable,
  5551. and does not venture to cross his legs or put his elbows on the
  5552. table. All the time, in a soft, even, little voice, in rounded
  5553. bookish phrases, he tells me various, to his mind, very
  5554. interesting and piquant items of news which he has read in the
  5555. magazines and journals. They are all alike and may be reduced to
  5556. this type: "A Frenchman has made a discovery; some one else, a
  5557. German, has denounced him, proving that the discovery was made in
  5558. 1870 by some American; while a third person, also a German,
  5559. trumps them both by proving they both had made fools of
  5560. themselves, mistaking bubbles of air for dark pigment under the
  5561. microscope. Even when he wants to amuse me, Pyotr Ignatyevitch
  5562. tells me things in the same lengthy, circumstantial manner as
  5563. though he were defending a thesis, enumerating in detail the
  5564. literary sources from which he is deriving his narrative, doing
  5565. his utmost to be accurate as to the date and number of the
  5566. journals and the name of every one concerned, invariably
  5567. mentioning it in full -- Jean Jacques Petit, never simply Petit.
  5568. Sometimes he stays to dinner with us, and then during the whole
  5569. of dinner-time he goes on telling me the same sort of piquant
  5570. anecdotes, reducing every one at table to a state of dejected
  5571. boredom. If Gnekker and Liza begin talking before him of fugues
  5572. and counterpoint, Brahms and Bach, he drops his eyes modestly,
  5573. and is overcome with embarrassment; he is ashamed that such
  5574. trivial subjects should be discussed before such serious people
  5575. as him and me.
  5576.  
  5577. In my present state of mind five minutes of him is enough to
  5578. sicken me as though I had been seeing and hearing him for an
  5579. eternity. I hate the poor fellow. His soft, smooth voice and
  5580. bookish language exhaust me, and his stories stupefy me. . . . He
  5581. cherishes the best of feelings for me, and talks to me simply in
  5582. order to give me pleasure, and I repay him by looking at him as
  5583. though I wanted to hypnotize him, and think, "Go, go, go! . . ."
  5584. But he is not amenable to thought-suggestion, and sits on and on
  5585. and on. . . .
  5586.  
  5587. While he is with me I can never shake off the thought, "It's
  5588. possible when I die he will be appointed to succeed me," and my
  5589. poor lecture-hall presents itself to me as an oasis in which the
  5590. spring is died up; and I am ungracious, silent, and surly with
  5591. Pyotr Ignatyevitch, as though he were to blame for such thoughts,
  5592. and not I myself. When he begins, as usual, praising up the
  5593. German savants, instead of making fun of him good-humouredly, as
  5594. I used to do, I mutter sullenly:
  5595.  
  5596. "Asses, your Germans! . . ."
  5597.  
  5598. That is like the late Professor Nikita Krylov, who once, when he
  5599. was bathing with Pirogov at Revel and vexed at the water's being
  5600. very cold, burst out with, "Scoundrels, these Germans!" I behave
  5601. badly with Pyotr Ignatyevitch, and only when he is going away,
  5602. and from the window I catch a glimpse of his grey hat behind the
  5603. garden-fence, I want to call out and say, "Forgive me, my dear
  5604. fellow!"
  5605.  
  5606. Dinner is even drearier than in the winter. Gnekker, whom now I
  5607. hate and despise, dines with us almost every day. I used to
  5608. endure his presence in silence, now I aim biting remarks at him
  5609. which make my wife and daughter blush. Carried away by evil
  5610. feeling, I often say things that are simply stupid, and I don't
  5611. know why I say them. So on one occasion it happened that I stared
  5612. a long time at Gnekker, and, _a propos_ of nothing, I fired off:
  5613.  
  5614.     "An eagle may perchance swoop down below a cock,
  5615.      But never will the fowl soar upwards to the clouds. .
  5616.  
  5617. And the most vexatious thing is that the fowl Gnekker shows
  5618. himself much cleverer than the eagle professor. Knowing that my
  5619. wife and daughter are on his side, he takes up the line of
  5620. meeting my gibes with condescending silence, as though to say:
  5621.  
  5622. "The old chap is in his dotage; what's the use of talking to
  5623. him?"
  5624.  
  5625. Or he makes fun of me good-naturedly. It is wonderful how petty a
  5626. man may become! I am capable of dreaming all dinner-time of how
  5627. Gnekker will turn out to be an adventurer, how my wife and Liza
  5628. will come to see their mistake, and how I will taunt them -- and
  5629. such absurd thoughts at the time when I am standing with one foot
  5630. in th e grave!
  5631.  
  5632. There are now, too, misunderstandings of which in the old days I
  5633. had no idea except from hearsay. Though I am ashamed of it, I
  5634. will describe one that occurred the other day after dinner.
  5635.  
  5636. I was sitting in my room smoking a pipe; my wife came in as
  5637. usual, sat down, and began saying what a good thing it would be
  5638. for me to go to Harkov now while it is warm and I have free time,
  5639. and there find out what sort of person our Gnekker is.
  5640.  
  5641. "Very good; I will go," I assented.
  5642.  
  5643. My wife, pleased with me, got up and was going to the door, but
  5644. turned back and said:
  5645.  
  5646. "By the way, I have another favour to ask of you. I know you will
  5647. be angry, but it is my duty to warn you. . . . Forgive my saying
  5648. it, Nikolay Stepanovitch, but all our neighbours and
  5649. acquaintances have begun talking about your being so often at
  5650. Katya's. She is clever and well-educated; I don't deny that her
  5651. company may be agreeable; but at your age and with your social
  5652. position it seems strange that you should find pleasure in her
  5653. society. . . . Besides, she has such a reputation that . . ."
  5654.  
  5655. All the blood suddenly rushed to my brain, my eyes flashed fire,
  5656. I leaped up and, clutching at my head and stamping my feet,
  5657. shouted in a voice unlike my own:
  5658.  
  5659. "Let me alone! let me alone! let me alone!"
  5660.  
  5661. Probably my face was terrible, my voice was strange, for my wife
  5662. suddenly turned pale and began shrieking aloud in a despairing
  5663. voice that was utterly unlike her own. Liza, Gnekker, then Yegor,
  5664. came running in at our shouts. . . .
  5665.  
  5666. "Let me alone!" I cried; "let me alone! Go away!"
  5667.  
  5668. My legs turned numb as though they had ceased to exist; I felt
  5669. myself falling into someone's arms; for a little while I still
  5670. heard weeping, then sank into a swoon which lasted two or three
  5671. hours.
  5672.  
  5673. Now about Katya; she comes to see me every day towards evening,
  5674. and of course neither the neighbours nor our acquaintances can
  5675. avoid noticing it. She comes in for a minute and carries me off
  5676. for a drive with her. She has her own horse and a new chaise
  5677. bought this summer. Altogether she lives in an expensive style;
  5678. she has taken a big detached villa with a large garden, and has
  5679. taken all her town retinue with her -- two maids, a coachman . .
  5680. . I often ask her:
  5681.  
  5682. "Katya, what will you live on when you have spent your father's
  5683. money?"
  5684.  
  5685. "Then we shall see," she answers.
  5686.  
  5687. "That money, my dear, deserves to be treated more seriously. It
  5688. was earned by a good man, by honest labour."
  5689.  
  5690. "You have told me that already. I know it."
  5691.  
  5692. At first we drive through the open country, then through the
  5693. pine-wood which is visible from my window. Nature seems to me as
  5694. beautiful as it always has been, though some evil spirit whispers
  5695. to me that these pines and fir trees, birds, and white clouds on
  5696. the sky, will not notice my absence when in three or four months
  5697. I am dead. Katya loves driving, and she is pleased that it is
  5698. fine weather and that I am sitting beside her. She is in good
  5699. spirits and does not say harsh things.
  5700.  
  5701. "You are a very good man, Nikolay Stepanovitch," she says. "You
  5702. are a rare specimen, and there isn't an actor who would
  5703. understand how to play you. Me or Mihail Fyodorovitch, for
  5704. instance, any poor actor could do, but not you. And I envy you, I
  5705. envy you horribly! Do you know what I stand for? What?"
  5706.  
  5707. She ponders for a minute, and then asks me:
  5708.  
  5709. "Nikolay Stepanovitch, I am a negative phenomenon! Yes?"
  5710.  
  5711. "Yes," I answer.
  5712.  
  5713. "H'm! what am I to do?"
  5714.  
  5715. What answer was I to make her? It is easy to say "work," or "give
  5716. your possessions to the poor," or "know yourself," and because it
  5717. is so easy to say that, I don't know what to answer.
  5718.  
  5719. My colleagues when they teach therapeutics advise "the individual
  5720. study of each separate case." One has but to obey this advice to
  5721. gain the conviction that the methods recommended in the textbooks
  5722. as the best and as providing a safe basis for treatment turn out
  5723. to be quite unsuitable in individual cases. It is just the same
  5724. in moral ailments.
  5725.  
  5726. But I must make some answer, and I say:
  5727.  
  5728. "You have too much free time, my dear; you absolutely must take
  5729. up some occupation. After all, why shouldn't you be an actress
  5730. again if it is your vocation?"
  5731.  
  5732. "I cannot!"
  5733.  
  5734. "Your tone and manner suggest that you are a victim. I don't like
  5735. that, my dear; it is your own fault. Remember, you began with
  5736. falling out with people and methods, but you have done nothing to
  5737. make either better. You did not struggle with evil, but were cast
  5738. down by it, and you are not the victim of the struggle, but of
  5739. your own impotence. Well, of course you were young and
  5740. inexperienced then; now it may all be different. Yes, really, go
  5741. on the stage. You will work, you will serve a sacred art."
  5742.  
  5743. "Don't pretend, Nikolay Stepanovitch," Katya interrupts me. "Let
  5744. us make a compact once for all; we will talk about actors,
  5745. actresses, and authors, but we will let art alone. You are a
  5746. splendid and rare person, but you don't know enough about art
  5747. sincerely to think it sacred. You have no instinct or feeling for
  5748. art. You have been hard at work all your life, and have not had
  5749. time to acquire that feeling. Altogether . . . I don't like talk
  5750. about art," she goes on nervously. "I don't like it! And, my
  5751. goodness, how they have vulgarized it!"
  5752.  
  5753. "Who has vulgarized it?"
  5754.  
  5755. "They have vulgarized it by drunkenness, the newspapers by their
  5756. familiar attitude, clever people by philosophy."
  5757.  
  5758. "Philosophy has nothing to do with it."
  5759.  
  5760. "Yes, it has. If any one philosophizes about it, it shows he does
  5761. not understand it."
  5762.  
  5763. To avoid bitterness I hasten to change the subject, and then sit
  5764. a long time silent. Only when we are driving out of the wood and
  5765. turning towards Katya's villa I go back to my former question,
  5766. and say:
  5767.  
  5768. "You have still not answered me, why you don't want to go on the
  5769. stage."
  5770.  
  5771. "Nikolay Stepanovitch, this is cruel!" she cries, and suddenly
  5772. flushes all over. "You want me to tell you the truth aloud? Very
  5773. well, if . . . if you like it! I have no talent! No talent and .
  5774. . . and a great deal of vanity! So there!"
  5775.  
  5776. After making this confession she turns her face away from me, and
  5777. to hide the trembling of her hands tugs violently at the reins.
  5778.  
  5779. As we are driving towards her villa we see Mihail Fyodorovitch
  5780. walking near the gate, impatiently awaiting us.
  5781.  
  5782. "That Mihail Fyodorovitch again!" says Katya with vexation. "Do
  5783. rid me of him, please! I am sick and tired of him . . . bother
  5784. him!"
  5785.  
  5786. Mihail Fyodorovitch ought to have gone abroad long ago, but he
  5787. puts off going from week to. week. Of late there have been
  5788. certain changes in him. He looks, as it were, sunken, has taken
  5789. to drinking until he is tipsy, a thing which never used to happen
  5790. to him, and his black eyebrows are beginning to turn grey. When
  5791. our chaise stops at the gate he does not conceal his joy and his
  5792. impatience. He fussily helps me and Katya out, hurriedly asks
  5793. questions, laughs, rubs his hands, and that gentle, imploring,
  5794. pure expression, which I used to notice only in his eyes, is now
  5795. suffused all over his face. He is glad and at the same time he is
  5796. ashamed of his gladness, ashamed of his habit of spending every
  5797. evening with Katya. And he thinks it necessary to explain his
  5798. visit by some obvious absurdity such as: "I was driving by, and I
  5799. thought I would just look in for a minute."
  5800.  
  5801. We all three go indoors; first we drink tea, then the familiar
  5802. packs of cards, the big piece of cheese, the fruit, and the
  5803. bottle of Crimean champagne are put upon the table. The subjects
  5804. of our conversation are not new; they are just the same as in the
  5805. winter. We fall foul of the University, the students, and
  5806. literature and the theatre; the air grows thick and stifling with
  5807. evil speaking, and poisoned by the breath, not of two toads as in
  5808. the winter, but of three. Besides the velvety baritone laugh and
  5809. the giggle like the gasp of a concertina, the maid who waits upon
  5810. us hears an unpleasant cracked "He, he!" like the chuckle of a
  5811. general in a vaudeville.
  5812.  
  5813. V
  5814.  
  5815. There are terrible nights with thunder, lightning, rain, and
  5816. wind, such as are called among the people "sparrow nights." There
  5817. has been one such night in my personal life.
  5818.  
  5819. I woke up after midnight and leaped suddenly out of bed. It
  5820. seemed to me for some reason that I was just immedi ately going
  5821. to die. Why did it seem so? I had no sensation in my body that
  5822. suggested my immediate death, but my soul was oppressed with
  5823. terror, as though I had suddenly seen a vast menacing glow of
  5824. fire.
  5825.  
  5826. I rapidly struck a light, drank some water straight out of the
  5827. decanter, then hurried to the open window. The weather outside
  5828. was magnificent. There was a smell of hay and some other very
  5829. sweet scent. I could see the spikes of the fence, the gaunt,
  5830. drowsy trees by the window, the road, the dark streak of
  5831. woodland, there was a serene, very bright moon in the sky and not
  5832. a single cloud, perfect stillness, not one leaf stirring. I felt
  5833. that everything was looking at me and waiting for me to die. . .
  5834. .
  5835.  
  5836. It was uncanny. I closed the window and ran to my bed. I felt for
  5837. my pulse, and not finding it in my wrist, tried to find it in my
  5838. temple, then in my chin, and again in my wrist, and everything I
  5839. touched was cold and clammy with sweat. My breathing came more
  5840. and more rapidly, my body was shivering, all my inside was in
  5841. commotion; I had a sensation on my face and on my bald head as
  5842. though they were covered with spiders' webs.
  5843.  
  5844. What should I do? Call my family? No; it would be no use. I could
  5845. not imagine what my wife and Liza would do when they came in to
  5846. me.
  5847.  
  5848. I hid my head under the pillow, closed my eyes, and waited and
  5849. waited. . . . My spine was cold; it seemed to be drawn inwards,
  5850. and I felt as though death were coming upon me stealthily from
  5851. behind
  5852.  
  5853. "Kee-vee! kee-vee!" I heard a sudden shriek in the night's
  5854. stillness, and did not know where it was -- in my breast or in
  5855. the street -- "Kee-vee! kee-vee!"
  5856.  
  5857. "My God, how terrible!" I would have drunk some more water, but
  5858. by then it was fearful to open my eyes and I was afraid to raise
  5859. my head. I was possessed by unaccountable animal terror, and I
  5860. cannot understand why I was so frightened: was it that I wanted
  5861. to live, or that some new unknown pain was in store for me?
  5862.  
  5863. Upstairs, overhead, some one moaned or laughed. I listened. Soon
  5864. afterwards there was a sound of footsteps on the stairs. Some one
  5865. came hurriedly down, then went up again. A minute later there was
  5866. a sound of steps downstairs again; some one stopped near my door
  5867. and listened.
  5868.  
  5869. "Who is there?" I cried.
  5870.  
  5871. The door opened. I boldly opened my eyes, and saw my wife. Her
  5872. face was pale and her eyes were tear-stained.
  5873.  
  5874. "You are not asleep, Nikolay Stepanovitch?" she asked.
  5875.  
  5876. "What is it? "
  5877.  
  5878. "For God's sake, go up and have a look at Liza; there is
  5879. something the matter with her. . . ."
  5880.  
  5881. "Very good, with pleasure," I muttered, greatly relieved at not
  5882. being alone. "Very good, this minute. . . ."
  5883.  
  5884. I followed my wife, heard what she said to me, and was too
  5885. agitated to understand a word. Patches of light from her candle
  5886. danced about the stairs, our long shadows trembled. My feet
  5887. caught in the skirts of my dressing-gown; I gasped for breath,
  5888. and felt as though something were pursuing me and trying to catch
  5889. me from behind.
  5890.  
  5891. "I shall die on the spot, here on the staircase," I thought. "On
  5892. the spot. . . ." But we passed the staircase, the dark corridor
  5893. with the Italian windows, and went into Liza's room. She was
  5894. sitting on the bed in her nightdress, with her bare feet hanging
  5895. down, and she was moaning.
  5896.  
  5897. "Oh, my God! Oh, my God!" she was muttering, screwing up her eyes
  5898. at our candle. "I can't bear it."
  5899.  
  5900. "Liza, my child," I said, "what is it?"
  5901.  
  5902. Seeing me, she began crying out, and flung herself on my neck.
  5903.  
  5904. "My kind papa! . . ." she sobbed -- "my dear, good papa . . . my
  5905. darling, my pet, I don't know what is the matter with me. . . . I
  5906. am miserable!"
  5907.  
  5908. She hugged me, kissed me, and babbled fond words I used to hear
  5909. from her when she was a child.
  5910.  
  5911. "Calm yourself, my child. God be with you," I said. "There is no
  5912. need to cry. I am miserable, too."
  5913.  
  5914. I tried to tuck her in; my wife gave her water, and we awkwardly
  5915. stumbled by her bedside; my shoulder jostled against her
  5916. shoulder, and meanwhile I was thinking how we used to give our
  5917. children their bath together.
  5918.  
  5919. "Help her! help her!" my wife implored me. "Do something!"
  5920.  
  5921. What could I do? I could do nothing. There was some load on the
  5922. girl's heart; but I did not understand, I knew nothing about it,
  5923. and could only mutter:
  5924.  
  5925. "It's nothing, it's nothing; it will pass. Sleep, sleep!"
  5926.  
  5927. To make things worse, there was a sudden sound of dogs howling,
  5928. at first subdued and uncertain, then loud, two dogs howling
  5929. together. I had never attached significance to such omens as the
  5930. howling of dogs or the shrieking of owls, but on that occasion it
  5931. sent a pang to my heart, and I hastened to explain the howl to
  5932. myself.
  5933.  
  5934. "It's nonsense," I thought, "the influence of one organism on
  5935. another. The intensely strained condition of my nerves has
  5936. infected my wife, Liza, the dog -- that is all. . . . Such
  5937. infection explains presentiments, forebodings. . . ."
  5938.  
  5939. When a little later I went back to my room to write a
  5940. prescription for Liza, I no longer thought I should die at once,
  5941. but only had such a weight, such a feeling of oppression in my
  5942. soul that I felt actually sorry that I had not died on the spot.
  5943. For a long time I stood motionless in the middle of the room,
  5944. pondering what to prescribe for Liza. But the moans overhead
  5945. ceased, and I decided to prescribe nothing, and yet I went on
  5946. standing there. . . .
  5947.  
  5948. There was a deathlike stillness, such a stillness, as some author
  5949. has expressed it, "it rang in one's ears." Time passed slowly;
  5950. the streaks of moonlight on the window-sill did not shift their
  5951. position, but seemed as though frozen. . . . It was still some
  5952. time before dawn.
  5953.  
  5954. But the gate in the fence creaked, some one stole in and,
  5955. breaking a twig from one of those scraggy trees, cautiously
  5956. tapped on the window with it.
  5957.  
  5958. "Nikolay Stepanovitch," I heard a whisper. "Nikolay
  5959. Stepanovitch."
  5960.  
  5961. I opened the window, and fancied I was dreaming: under the
  5962. window, huddled against the wall, stood a woman in a black dress,
  5963. with the moonlight bright upon her, looking at me with great
  5964. eyes. Her face was pale, stern, and weird-looking in the
  5965. moonlight, like marble, her chin was quivering.
  5966.  
  5967. "It is I," she said -- " I . . . Katya."
  5968.  
  5969. In the moonlight all women's eyes look big and black, all people
  5970. look taller and paler, and that was probably why I had not
  5971. recognized her for the first minute.
  5972.  
  5973. "What is it?"
  5974.  
  5975. "Forgive me! " she said. "I suddenly felt unbearably miserable .
  5976. . . I couldn't stand it, so came here. There was a light in your
  5977. window and . . . and I ventured to knock. . . . I beg your
  5978. pardon. Ah! if you knew how miserable I am! What are you doing
  5979. just now?"
  5980.  
  5981. "Nothing. . . . I can't sleep."
  5982.  
  5983. "I had a feeling that there was something wrong, but that is
  5984. nonsense."
  5985.  
  5986. Her brows were lifted, her eyes shone with tears, and her whole
  5987. face was lighted up with the familiar look of trustfulness which
  5988. I had not seen for so long.
  5989.  
  5990. "Nikolay Stepanovitch," she said imploringly, stretching out both
  5991. hands to me, "my precious friend, I beg you, I implore you. . . .
  5992. If you don't despise my affection and respect for you, consent to
  5993. what I ask of you."
  5994.  
  5995. "What is it?"
  5996.  
  5997. "Take my money from me!"
  5998.  
  5999. "Come! what an idea! What do I want with your money?"
  6000.  
  6001. "You'll go away somewhere for your health. . . . You ought to go
  6002. for your health. Will you take it? Yes? Nikolay Stepanovitch
  6003. darling, yes?"
  6004.  
  6005. She looked greedily into my face and repeated: "Yes, you will
  6006. take it?"
  6007.  
  6008. "No, my dear, I won't take it . . " I said. "Thank you."
  6009.  
  6010. She turned her back upon me and bowed her head. Probably I
  6011. refused her in a tone which made further conversation about money
  6012. impossible.
  6013.  
  6014. "Go home to bed," I said. "We will see each other tomorrow."
  6015.  
  6016. "So you don't consider me your friend?" she asked dejectedly.
  6017.  
  6018. "I don't say that. But your money would be no use to me now."
  6019.  
  6020. "I beg your pardon . . ." she said, dropping her voice a whole
  6021. octave. "I understand you . . . to be indebted to a person like
  6022. me . . . a retired actress. . . . But, good-bye. . . ."
  6023.  
  6024. And she went away so quickly that I had not time even to say
  6025. good-bye.
  6026.  
  6027. VI
  6028.  
  6029. I am in Harkov.
  6030.  
  6031. As it would be useless to contend against my present mood and,
  6032. indeed, beyond my power, I have made up my mind that the last
  6033. days of my life shall at least be irreproachable externally. If I
  6034. am unjust in regard to my wife and daughter, which I fully
  6035. recognize, I will try and do as she wishes; since she wants me to
  6036. go to Harkov, I go to Harkov. Besides, I have become of late so
  6037. indifferent to everything that it is really all the same to me
  6038. where I go, to Harkov, or to Paris, or to Berditchev.
  6039.  
  6040. I arrived here at midday, and have put up at the hotel not far
  6041. from the cathedral. The train was jolting, there were draughts,
  6042. and now I am sitting on my bed, holding my head and expecting tic
  6043. douloureux. I ought to have gone today to see some professors of
  6044. my acquaintance, but I have neither strength nor inclination.
  6045.  
  6046. The old corridor attendant comes in and asks whether I have
  6047. brought my bed-linen. I detain him for five minutes, and put
  6048. several questions to him about Gnekker, on whose account I have
  6049. come here. The attendant turns out to be a native of Harkov; he
  6050. knows the town like the fingers of his hand, but does not
  6051. remember any household of the surname of Gnekker. I question him
  6052. about the estate -- the same answer.
  6053.  
  6054. The clock in the corridor strikes one, then two, then three. . .
  6055. . These last months in which I am waiting for death seem much
  6056. longer than the whole of my life. And I have never before been so
  6057. ready to resign myself to the slowness of time as now. In the old
  6058. days, when one sat in the station and waited for a train, or
  6059. presided in an examination-room, a quarter of an hour would seem
  6060. an eternity. Now I can sit all night on my bed without moving,
  6061. and quite unconcernedly reflect that tomorrow will be followed by
  6062. another night as long and colourless, and the day after tomorrow.
  6063.  
  6064. In the corridor it strikes five, six, seven. . . . It grows dark.
  6065.  
  6066. There is a dull pain in my cheek, the tic beginning. To occupy
  6067. myself with thoughts, I go back to my old point of view, when I
  6068. was not so indifferent, and ask myself why I, a distinguished
  6069. man, a privy councillor, am sitting in this little hotel room, on
  6070. this bed with the unfamiliar grey quilt. Why am I looking at that
  6071. cheap tin washing-stand and listening to the whirr of the
  6072. wretched clock in the corridor? Is all this in keeping with my
  6073. fame and my lofty position? And I answer these questions with a
  6074. jeer. I am amused by the naivete with which I used in my youth to
  6075. exaggerate the value of renown and of the exceptional position
  6076. which celebrities are supposed to enjoy. I am famous, my name is
  6077. pronounced with reverence, my portrait has been both in the
  6078. _Niva_ and in the _Illustrated News of the World_; I have read my
  6079. biography even in a German magazine. And what of all that? Here I
  6080. am sitting utterly alone in a strange town, on a strange bed,
  6081. rubbing my aching cheek with my hand. . . . Domestic worries, the
  6082. hard-heartedness of creditors, the rudeness of the railway
  6083. servants, the inconveniences of the passport system, the
  6084. expensive and unwholesome food in the refreshment-rooms, the
  6085. general rudeness and coarseness in social intercourse -- all
  6086. this, and a great deal more which would take too long to reckon
  6087. up, affects me as much as any working man who is famous only in
  6088. his alley. In what way, does my exceptional position find
  6089. expression? Admitting that I am celebrated a thousand times over,
  6090. that I am a hero of whom my country is proud. They publish
  6091. bulletins of my illness in every paper, letters of sympathy come
  6092. to me by post from my colleagues, my pupils, the general public;
  6093. but all that does not prevent me from dying in a strange bed, in
  6094. misery, in utter loneliness. Of course, no one is to blame for
  6095. that; but I in my foolishness dislike my popularity. I feel as
  6096. though it had cheated me.
  6097.  
  6098. At ten o'clock I fall asleep, and in spite of the tic I sleep
  6099. soundly, and should have gone on sleeping if I had not been
  6100. awakened. Soon after one came a sudden knock at the door.
  6101.  
  6102. "Who is there?"
  6103.  
  6104. "A telegram."
  6105.  
  6106. "You might have waited till tomorrow," I say angrily, taking the
  6107. telegram from the attendant. "Now I shall not get to sleep
  6108. again."
  6109.  
  6110. "I am sorry. Your light was burning, so I thought you were not
  6111. asleep."
  6112.  
  6113. I tear open the telegram and look first at the signature. From my
  6114. wife.
  6115.  
  6116. "What does she want?"
  6117.  
  6118. "Gnekker was secretly married to Liza yesterday. Return."
  6119.  
  6120.  
  6121. I read the telegram, and my dismay does not last long. I am
  6122. dismayed, not by what Liza and Gnekker have done, but by the
  6123. indifference with which I hear of their marriage. They say
  6124. philosophers and the truly wise are indifferent. It is false:
  6125. indifference is the paralysis of the soul; it is premature death.
  6126.  
  6127. I go to bed again, and begin trying to think of something to
  6128. occupy my mind. What am I to think about? I feel as though
  6129. everything had been thought over already and there is nothing
  6130. which could hold my attention now.
  6131.  
  6132. When daylight comes I sit up in bed with my arms round my knees,
  6133. and to pass the time I try to know myself. "Know thyself" is
  6134. excellent and useful advice; it is only a pity that the ancients
  6135. never thought to indicate the means of following this precept.
  6136.  
  6137. When I have wanted to understand somebody or myself I have
  6138. considered, not the actions, in which everything is relative, but
  6139. the desires.
  6140.  
  6141. "Tell me what you want, and I will tell you what manner of man
  6142. you are."
  6143.  
  6144. And now I examine myself: what do I want?
  6145.  
  6146. I want our wives, our children, our friends, our pupils, to love
  6147. in us, not our fame, not the brand and not the label, but to love
  6148. us as ordinary men. Anything else? I should like to have had
  6149. helpers and successors. Anything else? I should like to wake up
  6150. in a hundred years' time and to have just a peep out of one eye
  6151. at what is happening in science. I should have liked to have
  6152. lived another ten years. . . What further? Why, nothing further.
  6153. I think and think, and can think of nothing more. And however
  6154. much I might think, and however far my thoughts might travel, it
  6155. is clear to me that there is nothing vital, nothing of great
  6156. importance in my desires. In my passion for science, in my desire
  6157. to live, in this sitting on a strange bed, and in this striving
  6158. to know myself -- in all the thoughts, feelings, and ideas I form
  6159. about everything, there is no common bond to connect it all into
  6160. one whole. Every feeling and every thought exists apart in me;
  6161. and in all my criticisms of science, the theatre, literature, my
  6162. pupils, and in all the pictures my imagination draws, even the
  6163. most skilful analyst could not find what is called a general
  6164. idea, or the god of a living man.
  6165.  
  6166. And if there is not that, then there is nothing.
  6167.  
  6168. In a state so poverty-stricken, a serious ailment, the fear of
  6169. death, the influences of circumstance and men were enough to turn
  6170. upside down and scatter in fragments all which I had once looked
  6171. upon as my theory of life, and in which I had seen the meaning
  6172. and joy of my existence. So there is nothing surprising in the
  6173. fact that I have over-shadowed the last months of my life with
  6174. thoughts and feelings only worthy of a slave and barbarian, and
  6175. that now I am indifferent and take no heed of the dawn. When a
  6176. man has not in him what is loftier and mightier than all external
  6177. impressions a bad cold is really enough to upset his equilibrium
  6178. and make him begin to see an owl in every bird, to hear a dog
  6179. howling in every sound. And all his pessimism or optimism with
  6180. his thoughts great and small have at such times significance as
  6181. symptoms and nothing more.
  6182.  
  6183. I am vanquished. If it is so, it is useless to think, it is
  6184. useless to talk. I will sit and wait in silence for what is to
  6185. come.
  6186.  
  6187. In the morning the corridor attendant brings me tea and a copy of
  6188. the local newspaper. Mechanically I read the advertisements on
  6189. the first page, the leading article, the extracts from the
  6190. newspapers and journals, the chronicle of events. . . . In the
  6191. latter I find, among other things, the following paragraph: "Our
  6192. distinguished savant, Professor Nikolay Stepanovitch So-and-so,
  6193. arrived yesterday in Harkov, and is staying in the So-and-so
  6194. Hotel."
  6195.  
  6196. Apparently, illustrious names are created to live on their own
  6197. account, apart from those that bear them. Now my name is
  6198. promenading tranquilly about Harkov; in another three months,
  6199. printed in gold letters on my monument, it will shine bright as
  6200. the sun itself, while I s hall be already under the moss.
  6201.  
  6202. A light tap at the door. Somebody wants me.
  6203.  
  6204. "Who is there? Come in."
  6205.  
  6206. The door opens, and I step back surprised and hurriedly wrap my
  6207. dressing-gown round me. Before me stands Katya.
  6208.  
  6209. "How do you do?" she says, breathless with running upstairs. "You
  6210. didn't expect me? I have come here, too. . . . I have come, too!"
  6211.  
  6212. She sits down and goes on, hesitating and not looking at me.
  6213.  
  6214. "Why don't you speak to me? I have come, too . . . today. . . . I
  6215. found out that you were in this hotel, and have come to you."
  6216.  
  6217. "Very glad to see you," I say, shrugging my shoulders, "but I am
  6218. surprised. You seem to have dropped from the skies. What have you
  6219. come for?"
  6220.  
  6221. "Oh . . . I've simply come."
  6222.  
  6223. Silence. Suddenly she jumps up impulsively and comes to me.
  6224.  
  6225. "Nikolay Stepanovitch," she says, turning pale and pressing her
  6226. hands on her bosom -- "Nikolay Stepanovitch, I cannot go on
  6227. living like this! I cannot! For God's sake tell me quickly, this
  6228. minute, what I am to do! Tell me, what am I to do?"
  6229.  
  6230. "What can I tell you?" I ask in perplexity. "I can do nothing."
  6231.  
  6232. "Tell me, I beseech you," she goes on, breathing hard and
  6233. trembling all over. "I swear that I cannot go on living like
  6234. this. It's too much for me!"
  6235.  
  6236. She sinks on a chair and begins sobbing. She flings her head
  6237. back, wrings her hands, taps with her feet; her hat falls off and
  6238. hangs bobbing on its elastic; her hair is ruffled.
  6239.  
  6240. "Help me! help me! "she implores me. "I cannot go on!"
  6241.  
  6242. She takes her handkerchief out of her travelling-bag, and with it
  6243. pulls out several letters, which fall from her lap to the floor.
  6244. I pick them up, and on one of them I recognize the handwriting of
  6245. Mihail Fyodorovitch and accidentally read a bit of a word
  6246. "passionat. . ."
  6247.  
  6248. "There is nothing I can tell you, Katya," I say.
  6249.  
  6250. "Help me!" she sobs, clutching at my hand and kissing it. "You
  6251. are my father, you know, my only friend! You are clever,
  6252. educated; you have lived so long; you have been a teacher! Tell
  6253. me, what am I to do?"
  6254.  
  6255. "Upon my word, Katya, I don't know. . . ."
  6256.  
  6257. I am utterly at a loss and confused, touched by her sobs, and
  6258. hardly able to stand.
  6259.  
  6260. "Let us have lunch, Katya," I say, with a forced smile. "Give
  6261. over crying."
  6262.  
  6263. And at once I add in a sinking voice:
  6264.  
  6265. "I shall soon be gone, Katya. . . ."
  6266.  
  6267. "Only one word, only one word!" she weeps, stretching out her
  6268. hands to me.
  6269.  
  6270. "What am I to do?"
  6271.  
  6272. "You are a queer girl, really . . ." I mutter. "I don't
  6273. understand it! So sensible, and all at once crying your eyes out.
  6274. . . ."
  6275.  
  6276. A silence follows. Katya straightens her hair, puts on her hat,
  6277. then crumples up the letters and stuffs them in her bag -- and
  6278. all this deliberately, in silence. Her face, her bosom, and her
  6279. gloves are wet with tears, but her expression now is cold and
  6280. forbidding. . . . I look at her, and feel ashamed that I am
  6281. happier than she. The absence of what my philosophic colleagues
  6282. call a general idea I have detected in myself only just before
  6283. death, in the decline of my days, while the soul of this poor
  6284. girl has known and will know no refuge all her life, all her
  6285. life!
  6286.  
  6287. "Let us have lunch, Katya," I say.
  6288.  
  6289. "No, thank you," she answers coldly. Another minute passes in
  6290. silence. "I don't like Harkov," I say; "it's so grey here -- such
  6291. a grey town."
  6292.  
  6293. "Yes, perhaps. . . . It's ugly. I am here not for long, passing
  6294. through. I am going on today."
  6295.  
  6296. "Where?"
  6297.  
  6298. "To the Crimea . . . that is, to the Caucasus."
  6299.  
  6300. "Oh! For long?"
  6301.  
  6302. "I don't know."
  6303.  
  6304. Katya gets up, and, with a cold smile, holds out her hand without
  6305. looking at me.
  6306.  
  6307. I want to ask her, "Then, you won't be at my funeral?" but she
  6308. does not look at me; her hand is cold and, as it were, strange. I
  6309. escort her to the door in silence. She goes out, walks down the
  6310. long corridor without looking back; she knows that I am looking
  6311. after her, and most likely she will look back at the turn.
  6312.  
  6313. No, she did not look back. I've seen her black dress for the last
  6314. time: her steps have died away. Farewell, my treasure!
  6315.  
  6316.  
  6317. THE PRIVY COUNCILLOR
  6318.  
  6319. AT the beginning of April in 1870 my mother, Klavdia Arhipovna,
  6320. the widow of a lieutenant, received from her brother Ivan, a
  6321. privy councillor in Petersburg, a letter in which, among other
  6322. things, this passage occurred: "My liver trouble forces me to
  6323. spend every summer abroad, and as I have not at the moment the
  6324. money in hand for a trip to Marienbad, it is very possible, dear
  6325. sister, that I may spend this summer with you at Kotchuevko. . .
  6326. ."
  6327.  
  6328. On reading the letter my mother turned pale and began trembling
  6329. all over; then an expression of mingled tears and laughter came
  6330. into her face. She began crying and laughing. This conflict of
  6331. tears and laughter always reminds me of the flickering and
  6332. spluttering of a brightly burning candle when one sprinkles it
  6333. with water. Reading the letter once more, mother called together
  6334. all the household, and in a voice broken with emotion began
  6335. explaining to us that there had been four Gundasov brothers: one
  6336. Gundasov had died as a baby; another had gone to the war, and he,
  6337. too, was dead; the third, without offence to him be it said, was
  6338. an actor; the fourth . . .
  6339.  
  6340. "The fourth has risen far above us," my mother brought out
  6341. tearfully. "My own brother, we grew up together; and I am all of
  6342. a tremble, all of a tremble! . . . A privy councillor with the
  6343. rank of a general! How shall I meet him, my angel brother? What
  6344. can I, a foolish, uneducated woman, talk to him about? It's
  6345. fifteen years since I've seen him! Andryushenka," my mother
  6346. turned to me, "you must rejoice, little stupid! It's a piece of
  6347. luck for you that God is sending him to us!"
  6348.  
  6349. After we had heard a detailed history of the Gundasovs, there
  6350. followed a fuss and bustle in the place such as I had been
  6351. accustomed to see only before Christmas and Easter. The sky above
  6352. and the water in the river were all that escaped; everything else
  6353. was subjected to a merciless cleansing, scrubbing, painting. If
  6354. the sky had been lower and smaller and the river had not flowed
  6355. so swiftly, they would have scoured them, too, with bath-brick
  6356. and rubbed them, too, with tow. Our walls were as white as snow,
  6357. but they were whitewashed; the floors were bright and shining,
  6358. but they were washed every day. The cat Bobtail (as a small child
  6359. I had cut off a good quarter of his tail with the knife used for
  6360. chopping the sugar, and that was why he was called Bobtail) was
  6361. carried off to the kitchen and put in charge of Anisya; Fedka was
  6362. told that if any of the dogs came near the front-door "God would
  6363. punish him." But no one was so badly treated as the poor sofas,
  6364. easy-chairs, and rugs! They had never, before been so violently
  6365. beaten as on this occasion in preparation for our visitor. My
  6366. pigeons took fright at the loud thud of the sticks, and were
  6367. continually flying up into the sky.
  6368.  
  6369. The tailor Spiridon, the only tailor in the whole district who
  6370. ventured to make for the gentry, came over from Novostroevka. He
  6371. was a hard-working capable man who did not drink and was not
  6372. without a certain fancy and feeling for form, but yet he was an
  6373. atrocious tailor. His work was ruined by hesitation. . . . The
  6374. idea that his cut was not fashionable enough made him alter
  6375. everything half a dozen times, walk all the way to the town
  6376. simply to study the dandies, and in the end dress us in suits
  6377. that even a caricaturist would have called _outre_ and grotesque.
  6378. We cut a dash in impossibly narrow trousers and in such short
  6379. jackets that we always felt quite abashed in the presence of
  6380. young ladies.
  6381.  
  6382. This Spiridon spent a long time taking my measure. He measured me
  6383. all over lengthways and crossways, as though he meant to put
  6384. hoops round me like a barrel; then he spent a long time noting
  6385. down my measurements with a thick pencil on a bit of paper, and
  6386. ticked off all the measurements with triangular signs. When he
  6387. had finished with me he set to work on my tutor, Yegor
  6388. Alexyevitch Pobyedimsky. My beloved tutor was then at the stage
  6389. when young men watch the growth of their moustache and are
  6390. critical of their clothes, and so you can imagine the devout awe
  6391. with which Spiridon approached him. Yegor Alexyevitch had to
  6392. throw back his head, to straddle his legs like an inverted V,
  6393. first lift up his arms,  then let them fall. Spiridon measured him
  6394. several times, walking round him during the process like a
  6395. love-sick pigeon round its mate, going down on one knee, bending
  6396. double. . . . My mother, weary, exhausted by her exertions and
  6397. heated by ironing, watched these lengthy proceedings, and said:
  6398.  
  6399. "Mind now, Spiridon, you will have to answer for it to God if you
  6400. spoil the cloth! And it will be the worse for you if you don't
  6401. make them fit!"
  6402.  
  6403. Mother's words threw Spiridon first into a fever, then into a
  6404. perspiration, for he was convinced that he would not make them
  6405. fit. He received one rouble twenty kopecks for making my suit,
  6406. and for Pobyedimsky's two roubles, but we provided the cloth, the
  6407. lining, and the buttons. The price cannot be considered
  6408. excessive, as Novostroevka was about seven miles from us, and the
  6409. tailor came to fit us four times. When he came to try the things
  6410. on and we squeezed ourselves into the tight trousers and jackets
  6411. adorned with basting threads, mother always frowned
  6412. contemptuously and expressed her surprise:
  6413.  
  6414. "Goodness knows what the fashions are coming to nowadays! I am
  6415. positively ashamed to look at them. If brother were not used to
  6416. Petersburg I would not get you fashionable clothes!"
  6417.  
  6418. Spiridon, relieved that the blame was thrown on the fashion and
  6419. not on him, shrugged his shoulders and sighed, as though to say:
  6420.  
  6421. "There's no help for it; it's the spirit of the age!"
  6422.  
  6423. The excitement with which we awaited the arrival of our guest can
  6424. only be compared with the strained suspense with which
  6425. spiritualists wait from minute to minute the appearance of a
  6426. ghost. Mother went about with a sick headache, and was
  6427. continually melting into tears. I lost my appetite, slept badly,
  6428. and did not learn my lessons. Even in my dreams I was haunted by
  6429. an impatient longing to see a general -- that is, a man with
  6430. epaulettes and an embroidered collar sticking up to his ears, and
  6431. with a naked sword in his hands, exactly like the one who hung
  6432. over the sofa in the drawing-room and glared with terrible black
  6433. eyes at everybody who dared to look at him. Pobyedimsky was the
  6434. only one who felt himself in his element. He was neither
  6435. terrified nor delighted, and merely from time to time, when he
  6436. heard the history of the Gundasov family, said:
  6437.  
  6438. "Yes, it will be pleasant to have some one fresh to talk to."
  6439.  
  6440. My tutor was looked upon among us as an exceptional nature. He
  6441. was a young man of twenty, with a pimply face, shaggy locks, a
  6442. low forehead, and an unusually long nose. His nose was so big
  6443. that when he wanted to look close at anything he had to put his
  6444. head on one side like a bird. To our thinking, there was not a
  6445. man in the province cleverer, more cultivated, or more stylish.
  6446. He had left the high-school in the class next to the top, and had
  6447. then entered a veterinary college, from which he was expelled
  6448. before the end of the first half-year. The reason of his
  6449. expulsion he carefully concealed, which enabled any one who
  6450. wished to do so to look upon my instructor as an injured and to
  6451. some extent a mysterious person. He spoke little, and only of
  6452. intellectual subjects; he ate meat during the fasts, and looked
  6453. with contempt and condescension on the life going on around him,
  6454. which did not prevent him, however, from taking presents, such as
  6455. suits of clothes, from my mother, and drawing funny faces with
  6456. red teeth on my kites. Mother disliked him for his "pride," but
  6457. stood in awe of his cleverness.
  6458.  
  6459. Our visitor did not keep us long waiting. At the beginning of May
  6460. two wagon-loads of big boxes arrived from the station. These
  6461. boxes looked so majestic that the drivers instinctively took off
  6462. their hats as they lifted them down.
  6463.  
  6464. "There must be uniforms and gunpowder in those boxes," I thought.
  6465.  
  6466. Why "gunpowder"? Probably the conception of a general was closely
  6467. connected in my mind with cannons and gunpowder.
  6468.  
  6469. When I woke up on the morning of the tenth of May, nurse told me
  6470. in a whisper that "my uncle had come." I dressed rapidly, and,
  6471. washing after a fashion, flew out of my bedroom without saying my
  6472. prayers. In the vestibule I came upon a tall, solid gentleman
  6473. with fashionable whiskers and a foppish-looking overcoat. Half
  6474. dead with devout awe, I went up to him and, remembering the
  6475. ceremonial mother had impressed upon me, I scraped my foot before
  6476. him, made a very low bow, and craned forward to kiss his hand;
  6477. but the gentleman did not allow me to kiss his hand: he informed
  6478. me that he was not my uncle, but my uncle's footman, Pyotr. The
  6479. appearance of this Pyotr, far better dressed than Pobyedimsky or
  6480. me, excited in me the utmost astonishment, which, to tell the
  6481. truth, has lasted to this day. Can such dignified, respectable
  6482. people with stern and intellectual faces really be footmen? And
  6483. what for?
  6484.  
  6485. Pyotr told me that my uncle was in the garden with my mother. I
  6486. rushed into the garden.
  6487.  
  6488. Nature, knowing nothing of the history of the Gundasov family and
  6489. the rank of my uncle, felt far more at ease and unconstrained
  6490. than I. There was a clamour going on in the garden such as one
  6491. only bears at fairs. Masses of starlings flitting through the air
  6492. and hopping about the walks were noisily chattering as they
  6493. hunted for cockchafers. There were swarms of sparrows in the
  6494. lilac-bushes, which threw their tender, fragrant blossoms
  6495. straight in one's face. Wherever one turned, from every direction
  6496. came the note of the golden oriole and the shrill cry of the
  6497. hoopoe and the red-legged falcon. At any other time I should have
  6498. begun chasing dragon-flies or throwing stones at a crow which was
  6499. sitting on a low mound under an aspen-tree, with his blunt beak
  6500. turned away; but at that moment I was in no mood for mischief. My
  6501. heart was throbbing, and I felt a cold sinking at my stomach; I
  6502. was preparing myself to confront a gentleman with epaulettes,
  6503. with a naked sword, and with terrible eyes!
  6504.  
  6505. But imagine my disappointment! A dapper little foppish gentleman
  6506. in white silk trousers, with a white cap on his head, was walking
  6507. beside my mother in the garden. With his hands behind him and his
  6508. head thrown back, every now and then running on ahead of mother,
  6509. he looked quite young. There was so much life and movement in his
  6510. whole figure that I could only detect the treachery of age when I
  6511. came close up behind and saw beneath his cap a fringe of
  6512. close-cropped silver hair. Instead of the staid dignity and
  6513. stolidity of a general, I saw an almost schoolboyish nimbleness;
  6514. instead of a collar sticking up to his ears, an ordinary light
  6515. blue necktie. Mother and my uncle were walking in the avenue
  6516. talking together. I went softly up to them from behind, and
  6517. waited for one of them to look round.
  6518.  
  6519. "What a delightful place you have here, Klavdia!" said my uncle.
  6520. "How charming and lovely it is! Had I known before that you had
  6521. such a charming place, nothing would have induced me to go abroad
  6522. all these years."
  6523.  
  6524. My uncle stooped down rapidly and sniffed at a tulip. Everything
  6525. he saw moved him to rapture and excitement, as though he had
  6526. never been in a garden on a sunny day before. The queer man moved
  6527. about as though he were on springs, and chattered incessantly,
  6528. without allowing mother to utter a single word. All of a sudden
  6529. Pobyedimsky came into sight from behind an elder-tree at the turn
  6530. of the avenue. His appearance was so unexpected that my uncle
  6531. positively started and stepped back a pace. On this occasion my
  6532. tutor was attired in his best Inverness cape with sleeves, in
  6533. which, especially back-view, he looked remarkably like a
  6534. windmill. He had a solemn and majestic air. Pressing his hat to
  6535. his bosom in Spanish style, he took a step towards my uncle and
  6536. made a bow such as a marquis makes in a melodrama, bending
  6537. forward, a little to one side.
  6538.  
  6539. "I have the honour to present myself to your high excellency," he
  6540. said aloud: "the teacher and instructor of your nephew, formerly
  6541. a pupil of the veterinary institute, and a nobleman by birth,
  6542. Pobyedimsky!"
  6543.  
  6544. This politeness on the part of my tutor pleased my mother very
  6545. much. She gave a smile, and waited in thrilled suspense to hear
  6546. what clever thing he would say next; but my tutor, expecting his
  6547. dignified address to be answered with equal dignity -- that is,
  6548. that my uncle would say "H'm!" like a general and hold out two
  6549. fingers -- was greatly confused and abashed when the latter
  6550. laughed genially and shook hands with him. He muttered something
  6551. incoherent, cleared his throat, and walked away.
  6552.  
  6553. "Come! isn't that charming?" laughed my uncle. "Just look! he has
  6554. made his little flourish and thinks he's a very clever fellow! I
  6555. do like that -- upon my soul I do! What youthful aplomb, what
  6556. life in that foolish flourish! And what boy is this?" he asked,
  6557. suddenly turning and looking at me.
  6558.  
  6559. "That is my Andryushenka," my mother introduced me, flushing
  6560. crimson. "My consolation. . ."
  6561.  
  6562. I made a scrape with my foot on the sand and dropped a low bow.
  6563.  
  6564. "A fine fellow . . . a fine fellow . . ." muttered my uncle,
  6565. taking his hand from my lips and stroking me on the head. "So
  6566. your name is Andrusha? Yes, yes. . . . H'm! . . . upon my soul! .
  6567. . . Do you learn lessons?"
  6568.  
  6569. My mother, exaggerating and embellishing as all mothers do, began
  6570. to describe my achievements in the sciences and the excellence of
  6571. my behaviour, and I walked round my uncle and, following the
  6572. ceremonial laid down for me, I continued making low bows. Then my
  6573. mother began throwing out hints that with my remarkable abilities
  6574. it would not be amiss for me to get a government nomination to
  6575. the cadet school; but at the point when I was to have burst into
  6576. tears and begged for my uncle's protection, my uncle suddenly
  6577. stopped and flung up his hands in amazement.
  6578.  
  6579. "My goo-oodness! What's that?" he asked.
  6580.  
  6581. Tatyana Ivanovna, the wife of our bailiff, Fyodor Petrovna, was
  6582. coming towards us. She was carrying a starched white petticoat
  6583. and a long ironing-board. As she passed us she looked shyly at
  6584. the visitor through her eyelashes and flushed crimson.
  6585.  
  6586. "Wonders will never cease . . ." my uncle filtered through his
  6587. teeth, looking after her with friendly interest. "You have a
  6588. fresh surprise at every step, sister . . . upon my soul!"
  6589.  
  6590. "She's a beauty . . ." said mother. "They chose her as a bride
  6591. for Fyodor, though she lived over seventy miles from here. . . ."
  6592.  
  6593. Not every one would have called Tatyana a beauty. She was a plump
  6594. little woman of twenty, with black eyebrows and a graceful
  6595. figure, always rosy and attractive-looking, but in her face and
  6596. in her whole person there was not one striking feature, not one
  6597. bold line to catch the eye, as though nature had lacked
  6598. inspiration and confidence when creating her. Tatyana Ivanovna
  6599. was shy, bashful, and modest in her behaviour; she moved softly
  6600. and smoothly, said little, seldom laughed, and her whole life was
  6601. as regular as her face and as flat as her smooth, tidy hair. My
  6602. uncle screwed up his eyes looking after her, and smiled. Mother
  6603. looked intently at his smiling face and grew serious.
  6604.  
  6605. "And so, brother, you've never married!" she sighed.
  6606.  
  6607. "No; I've not married."
  6608.  
  6609. "Why not?" asked mother softly.
  6610.  
  6611. "How can I tell you? It has happened so. In my youth I was too
  6612. hard at work, I had no time to live, and when I longed to live --
  6613. I looked round -- and there I had fifty years on my back already.
  6614. I was too late! However, talking about it . . . is depressing."
  6615.  
  6616. My mother and my uncle both sighed at once and walked on, and I
  6617. left them and flew off to find my tutor, that I might share my
  6618. impressions with him. Pobyedimsky was standing in the middle of
  6619. the yard, looking majestically at the heavens.
  6620.  
  6621. "One can see he is a man of culture!" he said, twisting his head
  6622. round. "I hope we shall get on together."
  6623.  
  6624. An hour later mother came to us.
  6625.  
  6626. "I am in trouble, my dears!" she began, sighing. "You see brother
  6627. has brought a valet with him, and the valet, God bless him, is
  6628. not one you can put in the kitchen or in the hall; we must give
  6629. him a room apart. I can't think what I am to do! I tell you what,
  6630. children, couldn't you move out somewhere -- to Fyodor's lodge,
  6631. for instance -- and give your room to the valet? What do you
  6632. say?"
  6633.  
  6634. We gave our ready consent, for living in the lodge was a great
  6635. deal more free than in the house, under mother's eye.
  6636.  
  6637. "It's a nuisance, and that's a fact!" said mother. "Brother says
  6638. he won't have dinner in the middle of the day, but between six
  6639. and seven, as they do in Petersburg. I am simply distracted with
  6640. worry! By seven o'clock the dinner will be done to rags in the
  6641. oven. Really, men don't understand anything about housekeeping,
  6642. though they have so much intellect. Oh, dear! we shall have to
  6643. cook two dinners every day! You will have dinner at midday as
  6644. before, children, while your poor old mother has to wait till
  6645. seven, for the sake of her brother."
  6646.  
  6647. Then my mother heaved a deep sigh, bade me try and please my
  6648. uncle, whose coming was a piece of luck for me for which we must
  6649. thank God, and hurried off to the kitchen. Pobyedimsky and I
  6650. moved into the lodge the same day. We were installed in a room
  6651. which formed the passage from the entry to the bailiff's bedroom.
  6652.  
  6653. Contrary to my expectations, life went on just as before,
  6654. drearily and monotonously, in spite of my uncle's arrival and our
  6655. move into new quarters. We were excused lessons "on account of
  6656. the visitor. "Pobyedimsky, who never read anything or occupied
  6657. himself in any way, spent most of his time sitting on his bed,
  6658. with his long nose thrust into the air, thinking. Sometimes he
  6659. would get up, try on his new suit, and sit down again to relapse
  6660. into contemplation and silence. Only one thing worried him, the
  6661. flies, which he used mercilessly to squash between his hands.
  6662. After dinner he usually "rested," and his snores were a cause of
  6663. annoyance to the whole household. I ran about the garden from
  6664. morning to night, or sat in the lodge sticking my kites together.
  6665. For the first two or three weeks we did not see my uncle often.
  6666. For days together he sat in his own room working, in spite of the
  6667. flies and the heat. His extraordinary capacity for sitting as
  6668. though glued to his table produced upon us the effect of an
  6669. inexplicable conjuring trick. To us idlers, knowing nothing of
  6670. systematic work, his industry seemed simply miraculous. Getting
  6671. up at nine, he sat down to his table, and did not leave it till
  6672. dinner-time; after dinner he set to work again, and went on till
  6673. late at night. Whenever I peeped through the keyhole I invariably
  6674. saw the same thing: my uncle sitting at the table working. The
  6675. work consisted in his writing with one hand while he turned over
  6676. the leaves of a book with the other, and, strange to say, he kept
  6677. moving all over -- swinging his leg as though it were a pendulum,
  6678. whistling, and nodding his head in time. He had an extremely
  6679. careless and frivolous expression all the while, as though he
  6680. were not working, but playing at noughts and crosses. I always
  6681. saw him wearing a smart short jacket and a jauntily tied cravat,
  6682. and he always smelt, even through the keyhole, of delicate
  6683. feminine perfumery. He only left his room for dinner, but he ate
  6684. little.
  6685.  
  6686. "I can't make brother out!" mother complained of him. "Every day
  6687. we kill a turkey and pigeons on purpose for him, I make a
  6688. _compote_ with my own hands, and he eats a plateful of broth and
  6689. a bit of meat the size of a finger and gets up from the table. I
  6690. begin begging him to eat; he comes back and drinks a glass of
  6691. milk. And what is there in that, in a glass of milk? It's no
  6692. better than washing up water! You may die of a diet like that. .
  6693. . . If I try to persuade him, he laughs and makes a joke of it. .
  6694. . . No; he does not care for our fare, poor dear!"
  6695.  
  6696. We spent the evenings far more gaily than the days. As a rule, by
  6697. the time the sun was setting and long shadows were lying across
  6698. the yard, we -- that is, Tatyana Ivanovna, Pobyedimsky, and I --
  6699. were sitting on the steps of the lodge. We did not talk till it
  6700. grew quite dusk. And, indeed, what is one to talk of when every
  6701. subject has been talked over already? There was only one thing
  6702. new, my uncle's arrival, and even that subject was soon
  6703. exhausted. My tutor never took his eyes off Tatyana Ivanovna 's
  6704. face, and frequently heaved deep sighs. . . . At the time I did
  6705. not understand those sighs, and did not try to fathom their
  6706. significance; now they explain a great deal to me.
  6707.  
  6708. When the shadows merged into one thick mass of shade, the bailiff
  6709. Fyodor would come in from shooting or from the field. This Fyodor
  6710. gave me the impres sion of being a fierce and even a terrible
  6711. man. The son of a Russianized gipsy from Izyumskoe, swarthy-faced
  6712. and curly-headed, with big black eyes and a matted beard, he was
  6713. never called among our Kotchuevko peasants by any name but "The
  6714. Devil." And, indeed, there was a great deal of the gipsy about
  6715. him apart from his appearance. He could not, for instance, stay
  6716. at home, and went off for days together into the country or into
  6717. the woods to shoot. He was gloomy, ill-humoured, taciturn, was
  6718. afraid of nobody, and refused to recognize any authority. He was
  6719. rude to mother, addressed me familiarly, and was contemptuous of
  6720. Pobyedimsky's learning. All this we forgave him, looking upon him
  6721. as a hot-tempered and nervous man; mother liked him because, in
  6722. spite of his gipsy nature, he was ideally honest and industrious.
  6723. He loved his Tatyana Ivanovna passionately, like a gipsy, but
  6724. this love took in him a gloomy form, as though it cost him
  6725. suffering. He was never affectionate to his wife in our presence,
  6726. but simply rolled his eyes angrily at her and twisted his mouth.
  6727.  
  6728. When he came in from the fields he would noisily and angrily put
  6729. down his gun, would come out to us on the steps, and sit down
  6730. beside his wife. After resting a little, he would ask his wife a
  6731. few questions about household matters, and then sink into
  6732. silence.
  6733.  
  6734. "Let us sing," I would suggest.
  6735.  
  6736. My tutor would tune his guitar, and in a deep deacon's bass
  6737. strike up "In the midst of the valley." We would begin singing.
  6738. My tutor took the bass, Fyodor sang in a hardly audible tenor,
  6739. while I sang soprano in unison with Tatyana Ivanovna.
  6740.  
  6741. When the whole sky was covered with stars and the frogs had left
  6742. off croaking, they would bring in our supper from the kitchen. We
  6743. went into the lodge and sat down to the meal. My tutor and the
  6744. gipsy ate greedily, with such a sound that it was hard to tell
  6745. whether it was the bones crunching or their jaws, and Tatyana
  6746. Ivanovna and I scarcely succeeded in getting our share. After
  6747. supper the lodge was plunged in deep sleep.
  6748.  
  6749. One evening, it was at the end of May, we were sitting on the
  6750. steps, waiting for supper. A shadow suddenly fell across us, and
  6751. Gundasov stood before us as though he had sprung out of the
  6752. earth. He looked at us for a long time, then clasped his hands
  6753. and laughed gaily.
  6754.  
  6755. "An idyll!" he said. "They sing and dream in the moonlight! It's
  6756. charming, upon my soul! May I sit down and dream with you?"
  6757.  
  6758. We looked at one another and said nothing. My uncle sat down on
  6759. the bottom step, yawned, and looked at the sky. A silence
  6760. followed. Pobyedimsky, who had for a long time been wanting to
  6761. talk to somebody fresh, was delighted at the opportunity, and was
  6762. the first to break the silence. He had only one subject for
  6763. intellectual conversation, the epizootic diseases. It sometimes
  6764. happens that after one has been in an immense crowd, only some
  6765. one countenance of the thousands remains long imprinted on the
  6766. memory; in the same way, of all that Pobyedimsky had heard,
  6767. during his six months at the veterinary institute, he remembered
  6768. only one passage:
  6769.  
  6770. "The epizootics do immense damage to the stock of the country. It
  6771. is the duty of society to work hand in hand with the government
  6772. in waging war upon them."
  6773.  
  6774. Before saying this to Gundasov, my tutor cleared his throat three
  6775. times, and several times, in his excitement, wrapped himself up
  6776. in his Inverness. On hearing about the epizootics, my uncle
  6777. looked intently at my tutor and made a sound between a snort and
  6778. a laugh.
  6779.  
  6780. "Upon my soul, that's charming!" he said, scrutinizing us as
  6781. though we were mannequins. "This is actually life. . . . This is
  6782. really what reality is bound to be. Why are you silent, Pelagea
  6783. Ivanovna?" he said, addressing Tatyana Ivanovna.
  6784.  
  6785. She coughed, overcome with confusion.
  6786.  
  6787. "Talk, my friends, sing . . . play! . . . Don't lose time. You
  6788. know, time, the rascal, runs away and waits for no man! Upon my
  6789. soul, before you have time to look round, old age is upon you. .
  6790. . . Then it is too late to live! That's how it is, Pelagea
  6791. Ivanovna. . . . We mustn't sit still and be silent. . . ."
  6792.  
  6793. At that point supper was brought out from the kitchen. Uncle went
  6794. into the lodge with us, and to keep us company ate five curd
  6795. fritters and the wing of a duck. He ate and looked at us. He was
  6796. touched and delighted by us all. Whatever silly nonsense my
  6797. precious tutor talked, and whatever Tatyana Ivanovna did, he
  6798. thought charming and delightful. When after supper Tatyana
  6799. Ivanovna sat quietly down and took up her knitting, he kept his
  6800. eyes fixed on her fingers and chatted away without ceasing.
  6801.  
  6802. "Make all the haste you can to live, my friends. . ." he said.
  6803. "God forbid you should sacrifice the present for the future!
  6804. There is youth, health, fire in the present; the future is smoke
  6805. and deception! As soon as you are twenty begin to live."
  6806.  
  6807. Tatyana Ivanovna dropped a knitting-needle. My uncle jumped up,
  6808. picked up the needle, and handed it to Tatyana Ivanovna with a
  6809. bow, and for the first time in my life I learnt that there were
  6810. people in the world more refined than Pobyedimsky.
  6811.  
  6812. "Yes . . ." my uncle went on, "love, marry, do silly things.
  6813. Foolishness is a great deal more living and healthy than our
  6814. straining and striving after rational life."
  6815.  
  6816. My uncle talked a great deal, so much that he bored us; I sat on
  6817. a box listening to him and dropping to sleep. It distressed me
  6818. that he did not once all the evening pay attention to me. He left
  6819. the lodge at two o'clock, when, overcome with drowsiness, I was
  6820. sound asleep.
  6821.  
  6822. From that time forth my uncle took to coming to the lodge every
  6823. evening. He sang with us, had supper with us, and always stayed
  6824. on till two o'clock in the morning, chatting incessantly, always
  6825. about the same subject. His evening and night work was given up,
  6826. and by the end of June, when the privy councillor had learned to
  6827. eat mother's turkey and _compote_, his work by day was abandoned
  6828. too. My uncle tore himself away from his table and plunged into
  6829. "life." In the daytime he walked up and down the garden, he
  6830. whistled to the workmen and hindered them from working, making
  6831. them tell him their various histories. When his eye fell on
  6832. Tatyana Ivanovna he ran up to her, and, if she were carrying
  6833. anything, offered his assistance, which embarrassed her
  6834. dreadfully.
  6835.  
  6836. As the summer advanced my uncle grew more and more frivolous,
  6837. volatile, and careless. Pobyedimsky was completely disillusioned
  6838. in regard to him.
  6839.  
  6840. "He is too one-sided," he said. "There is nothing to show that he
  6841. is in the very foremost ranks of the service. And he doesn't even
  6842. know how to talk. At every word it's 'upon my soul.' No, I don't
  6843. like him!"
  6844.  
  6845. From the time that my uncle began visiting the lodge there was a
  6846. noticeable change both in Fyodor and my tutor. Fyodor gave up
  6847. going out shooting, came home early, sat more taciturn than ever,
  6848. and stared with particular ill-humour at his wife. In my uncle's
  6849. presence my tutor gave up talking about epizootics, frowned, and
  6850. even laughed sarcastically.
  6851.  
  6852. "Here comes our little bantam cock!" he growled on one occasion
  6853. when my uncle was coming into the lodge.
  6854.  
  6855. I put down this change in them both to their being offended with
  6856. my uncle. My absent-minded uncle mixed up their names, and to the
  6857. very day of his departure failed to distinguish which was my
  6858. tutor and which was Tatyana Ivanovna's husband. Tatyana Ivanovna
  6859. herself he sometimes called Nastasya, sometimes Pelagea, and
  6860. sometimes Yevdokia. Touched and delighted by us, he laughed and
  6861. behaved exactly as though in the company of small children. . . .
  6862. All this, of course, might well offend young men. It was not a
  6863. case of offended pride, however, but, as I realize now, subtler
  6864. feelings.
  6865.  
  6866. I remember one evening I was sitting on the box struggling with
  6867. sleep. My eyelids felt glued together and my body, tired out by
  6868. running about all day, drooped sideways. But I struggled against
  6869. sleep and tried to look on. It was about midnight. Tatyana
  6870. Ivanovna, rosy and unassuming as always, was sitting at a little
  6871. table sewing at her husband's shirt. Fyodor, sullen and gloomy,
  6872. was staring at her from one corner, and in the other sat
  6873. Pobyedimsky, snorting angrily and retreating into the high collar
  6874. of his shi rt. My uncle was walking up and down the room
  6875. thinking. Silence reigned; nothing was to be heard but the
  6876. rustling of the linen in Tatyana Ivanovna's hands. Suddenly my
  6877. uncle stood still before Tatyana Ivanovna, and said:
  6878.  
  6879. "You are all so young, so fresh, so nice, you live so peacefully
  6880. in this quiet place, that I envy you. I have become attached to
  6881. your way of life here; my heart aches when I remember I have to
  6882. go away. . . . You may believe in my sincerity!"
  6883.  
  6884. Sleep closed my eyes and I lost myself. When some sound waked me,
  6885. my uncle was standing before Tatyana Ivanovna, looking at her
  6886. with a softened expression. His cheeks were flushed.
  6887.  
  6888. "My life has been wasted," he said. "I have not lived! Your young
  6889. face makes me think of my own lost youth, and I should be ready
  6890. to sit here watching you to the day of my death. It would be a
  6891. pleasure to me to take you with me to Petersburg."
  6892.  
  6893. "What for?" Fyodor asked in a husky voice.
  6894.  
  6895. "I should put her under a glass case on my work-table. I should
  6896. admire her and show her to other people. You know, Pelagea
  6897. Ivanovna, we have no women like you there. Among us there is
  6898. wealth, distinction, sometimes beauty, but we have not this true
  6899. sort of life, this healthy serenity. . . ."
  6900.  
  6901. My uncle sat down facing Tatyana Ivanovna and took her by the
  6902. hand.
  6903.  
  6904. "So you won't come with me to Petersburg?" he laughed. "In that
  6905. case give me your little hand. . . . A charming little hand! . .
  6906. . You won't give it? Come, you miser! let me kiss it, anyway. . .
  6907. ."
  6908.  
  6909. At that moment there was the scrape of a chair. Fyodor jumped up,
  6910. and with heavy, measured steps went up to his wife. His face was
  6911. pale, grey, and quivering. He brought his fist down on the table
  6912. with a bang, and said in a hollow voice:
  6913.  
  6914. "I won't allow it!
  6915.  
  6916. At the same moment Pobyedimsky jumped up from his chair. He, too,
  6917. pale and angry, went up to Tatyana Ivanovna, and he, too, struck
  6918. the table with his fist.
  6919.  
  6920. "I . . . I won't allow it!" he said.
  6921.  
  6922. "What, what's the matter?" asked my uncle in surprise.
  6923.  
  6924. "I won't allow it!" repeated Fyodor, banging on the table.
  6925.  
  6926. My uncle jumped up and blinked nervously. He tried to speak, but
  6927. in his amazement and alarm could not utter a word; with an
  6928. embarrassed smile, he shuffled out of the lodge with the hurried
  6929. step of an old man, leaving his hat behind. When, a little later,
  6930. my mother ran into the lodge, Fyodor and Pobyedimsky were still
  6931. hammering on the table like blacksmiths and repeating, "I won't
  6932. allow it!"
  6933.  
  6934. "What has happened here?" asked mother. "Why has my brother been
  6935. taken ill? What's the matter?"
  6936.  
  6937. Looking at Tatyana's pale, frightened face and at her infuriated
  6938. husband, mother probably guessed what was the matter. She sighed
  6939. and shook her head.
  6940.  
  6941. "Come! give over banging on the table!" she said. "Leave off,
  6942. Fyodor! And why are you thumping, Yegor Alexyevitch? What have
  6943. you got to do with it?"
  6944.  
  6945. Pobyedimsky was startled and confused. Fyodor looked intently at
  6946. him, then at his wife, and began walking about the room. When
  6947. mother had gone out of the lodge, I saw what for long afterwards
  6948. I looked upon as a dream. I saw Fyodor seize my tutor, lift him
  6949. up in the air, and thrust him out of the door.
  6950.  
  6951. When I woke up in the morning my tutor's bed was empty. To my
  6952. question where he was nurse told me in a whisper that he had been
  6953. taken off early in the morning to the hospital, as his arm was
  6954. broken. Distressed at this intelligence and remembering the scene
  6955. of the previous evening, I went out of doors. It was a grey day.
  6956. The sky was covered with storm-clouds and there was a wind
  6957. blowing dust, bits of paper, and feathers along the ground. . . .
  6958. It felt as though rain were coming. There was a look of boredom
  6959. in the servants and in the animals. When I went into the house I
  6960. was told not to make such a noise with my feet, as mother was ill
  6961. and in bed with a migraine. What was I to do? I went outside the
  6962. gate, sat down on the little bench there, and fell to trying to
  6963. discover the meaning of what I had seen and heard the day before.
  6964. From our gate there was a road which, passing the forge and the
  6965. pool which never dried up, ran into the main road. I looked at
  6966. the telegraph-posts, about which clouds of dust were whirling,
  6967. and at the sleepy birds sitting on the wires, and I suddenly felt
  6968. so dreary that I began to cry.
  6969.  
  6970. A dusty wagonette crammed full of townspeople, probably going to
  6971. visit the shrine, drove by along the main road. The wagonette was
  6972. hardly out of sight when a light chaise with a pair of horses
  6973. came into view. In it was Akim Nikititch, the police inspector,
  6974. standing up and holding on to the coachman's belt. To my great
  6975. surprise, the chaise turned into our road and flew by me in at
  6976. the gate. While I was puzzling why the police inspector had come
  6977. to see us, I heard a noise, and a carriage with three horses came
  6978. into sight on the road. In the carriage stood the police captain,
  6979. directing his coachman towards our gate.
  6980.  
  6981. "And why is he coming?" I thought, looking at the dusty police
  6982. captain. "Most probably Pobyedimsky has complained of Fyodor to
  6983. him, and they have come to take him to prison."
  6984.  
  6985. But the mystery was not so easily solved. The police inspector
  6986. and the police captain were only the first instalment, for five
  6987. minutes had scarcely passed when a coach drove in at our gate. It
  6988. dashed by me so swiftly that I could only get a glimpse of a red
  6989. beard.
  6990.  
  6991. Lost in conjecture and full of misgivings, I ran to the house. In
  6992. the passage first of all I saw mother; she was pale and looking
  6993. with horror towards the door, from which came the sounds of men's
  6994. voices. The visitors had taken her by surprise in the very throes
  6995. of migraine.
  6996.  
  6997. "Who has come, mother?" I asked.
  6998.  
  6999. "Sister," I heard my uncle's voice, "will you send in something
  7000. to eat for the governor and me?"
  7001.  
  7002. "It is easy to say 'something to eat,' " whispered my mother,
  7003. numb with horror. "What have I time to get ready now? I am put to
  7004. shame in my old age!"
  7005.  
  7006. Mother clutched at her head and ran into the kitchen. The
  7007. governor's sudden visit stirred and overwhelmed the whole
  7008. household. A ferocious slaughter followed. A dozen fowls, five
  7009. turkeys, eight ducks, were killed, and in the fluster the old
  7010. gander, the progenitor of our whole flock of geese and a great
  7011. favourite of mother's, was beheaded. The coachmen and the cook
  7012. seemed frenzied, and slaughtered birds at random, without
  7013. distinction of age or breed. For the sake of some wretched sauce
  7014. a pair of valuable pigeons, as dear to me as the gander was to
  7015. mother, were sacrificed. It was a long while before I could
  7016. forgive the governor their death.
  7017.  
  7018. In the evening, when the governor and his suite, after a
  7019. sumptuous dinner, had got into their carriages and driven away, I
  7020. went into the house to look at the remains of the feast. Glancing
  7021. into the drawing-room from the passage, I saw my uncle and my
  7022. mother. My uncle, with his hands behind his back, was walking
  7023. nervously up and down close to the wall, shrugging his shoulders.
  7024. Mother, exhausted and looking much thinner, was sitting on the
  7025. sofa and watching his movements with heavy eyes.
  7026.  
  7027. "Excuse me, sister, but this won't do at all," my uncle grumbled,
  7028. wrinkling up his face. "I introduced the governor to you, and you
  7029. didn't offer to shake hands. You covered him with confusion, poor
  7030. fellow! No, that won't do. . . . Simplicity is a very good thing,
  7031. but there must be limits to it. . . . Upon my soul! And then that
  7032. dinner! How can one give people such things? What was that mess,
  7033. for instance, that they served for the fourth course?"
  7034.  
  7035. "That was duck with sweet sauce . . ." mother answered softly.
  7036.  
  7037. "Duck! Forgive me, sister, but . . . but here I've got heartburn!
  7038. I am ill!"
  7039.  
  7040. My uncle made a sour, tearful face, and went on:
  7041.  
  7042. "It was the devil sent that governor! As though I wanted his
  7043. visit! Pff! . . . heartburn! I can't work or sleep . . . I am
  7044. completely out of sorts. . . . And I can't understand how you can
  7045. live here without anything to do . . . in this boredom! Here I've
  7046. got a pain coming under my shoulder-blade! . . ."
  7047.  
  7048. My uncle frowned, and walked about more rapidly than ever.
  7049.  
  7050. "Brother," my mother inquired softly, "what would it cost to go
  7051. abroad?"
  7052.  
  7053. "At least three thousand . . ." my  uncle answered in a te arful
  7054. voice. "I would go, but where am I to get it? I haven't a
  7055. farthing. Pff! . . . heartburn!"
  7056.  
  7057. My uncle stopped to look dejectedly at the grey, overcast
  7058. prospect from the window, and began pacing to and fro again.
  7059.  
  7060. A silence followed. . . . Mother looked a long while at the ikon,
  7061. pondering something, then she began crying, and said:
  7062.  
  7063. "I'll give you the three thousand, brother. . . ."
  7064.  
  7065.  
  7066. Three days later the majestic boxes went off to the station, and
  7067. the privy councillor drove off after them. As he said good-bye to
  7068. mother he shed tears, and it was a long time before he took his
  7069. lips from her hands, but when he got into his carriage his face
  7070. beamed with childlike pleasure. . . . Radiant and happy, he
  7071. settled himself comfortably, kissed his hand to my mother, who
  7072. was crying, and all at once his eye was caught by me. A look of
  7073. the utmost astonishment came into his face.
  7074.  
  7075. "What boy is this?" he asked.
  7076.  
  7077. My mother, who had declared my uncle's coming was a piece of luck
  7078. for which I must thank God, was bitterly mortified at this
  7079. question. I was in no mood for questions. I looked at my uncle's
  7080. happy face, and for some reason I felt fearfully sorry for him. I
  7081. could not resist jumping up to the carriage and hugging that
  7082. frivolous man, weak as all men are. Looking into his face and
  7083. wanting to say something pleasant, I asked:
  7084.  
  7085. "Uncle, have you ever been in a battle?"
  7086.  
  7087. "Ah, the dear boy . . ." laughed my uncle, kissing me. "A
  7088. charming boy, upon my soul! How natural, how living it all is,
  7089. upon my soul! . . ."
  7090.  
  7091. The carriage set off. . . . I looked after him, and long
  7092. afterwards that farewell "upon my soul" was ringing in my ears.
  7093.  
  7094.  
  7095. THE MAN IN A CASE
  7096.  
  7097. AT the furthest end of the village of Mironositskoe some belated
  7098. sportsmen lodged for the night in the elder Prokofy's barn. There
  7099. were two of them, the veterinary surgeon Ivan Ivanovitch and the
  7100. schoolmaster Burkin. Ivan Ivanovitch had a rather strange
  7101. double-barrelled surname -- Tchimsha-Himalaisky -- which did not
  7102. suit him at all, and he was called simply Ivan Ivanovitch all
  7103. over the province. He lived at a stud-farm near the town, and had
  7104. come out shooting now to get a breath of fresh air. Burkin, the
  7105. high-school teacher, stayed every summer at Count P-----'s, and
  7106. had been thoroughly at home in this district for years.
  7107.  
  7108. They did not sleep. Ivan Ivanovitch, a tall, lean old fellow with
  7109. long moustaches, was sitting outside the door, smoking a pipe in
  7110. the moonlight. Burkin was lying within on the hay, and could not
  7111. be seen in the darkness.
  7112.  
  7113. They were telling each other all sorts of stories. Among other
  7114. things, they spoke of the fact that the elder's wife, Mavra, a
  7115. healthy and by no means stupid woman, had never been beyond her
  7116. native village, had never seen a town nor a railway in her life,
  7117. and had spent the last ten years sitting behind the stove, and
  7118. only at night going out into the street.
  7119.  
  7120. "What is there wonderful in that!" said Burkin. "There are plenty
  7121. of people in the world, solitary by temperament, who try to
  7122. retreat into their shell like a hermit crab or a snail. Perhaps
  7123. it is an instance of atavism, a return to the period when the
  7124. ancestor of man was not yet a social animal and lived alone in
  7125. his den, or perhaps it is only one of the diversities of human
  7126. character -- who knows? I am not a natural science man, and it is
  7127. not my business to settle such questions; I only mean to say that
  7128. people like Mavra are not uncommon. There is no need to look far;
  7129. two months ago a man called Byelikov, a colleague of mine, the
  7130. Greek master, died in our town. You have heard of him, no doubt.
  7131. He was remarkable for always wearing goloshes and a warm wadded
  7132. coat, and carrying an umbrella even in the very finest weather.
  7133. And his umbrella was in a case, and his watch was in a case made
  7134. of grey chamois leather, and when he took out his penknife to
  7135. sharpen his pencil, his penknife, too, was in a little case; and
  7136. his face seemed to be in a case too, because he always hid it in
  7137. his turned-up collar. He wore dark spectacles and flannel vests,
  7138. stuffed up his ears with cotton-wool, and when he got into a cab
  7139. always told the driver to put up the hood. In short, the man
  7140. displayed a constant and insurmountable impulse to wrap himself
  7141. in a covering, to make himself, so to speak, a case which would
  7142. isolate him and protect him from external influences. Reality
  7143. irritated him, frightened him, kept him in continual agitation,
  7144. and, perhaps to justify his timidity, his aversion for the
  7145. actual, he always praised the past and what had never existed;
  7146. and even the classical languages which he taught were in reality
  7147. for him goloshes and umbrellas in which he sheltered himself from
  7148. real life.
  7149.  
  7150. " 'Oh, how sonorous, how beautiful is the Greek language!' he
  7151. would say, with a sugary expression; and as though to prove his
  7152. words he would screw up his eyes and, raising his finger, would
  7153. pronounce 'Anthropos!'
  7154.  
  7155. "And Byelikov tried to hide his thoughts also in a case. The only
  7156. things that were clear to his mind were government circulars and
  7157. newspaper articles in which something was forbidden. When some
  7158. proclamation prohibited the boys from going out in the streets
  7159. after nine o'clock in the evening, or some article declared
  7160. carnal love unlawful, it was to his mind clear and definite; it
  7161. was forbidden, and that was enough. For him there was always a
  7162. doubtful element, something vague and not fully expressed, in any
  7163. sanction or permission. When a dramatic club or a reading-room or
  7164. a tea-shop was licensed in the town, he would shake his head and
  7165. say softly:
  7166.  
  7167. "It is all right, of course; it is all very nice, but I hope it
  7168. won't lead to anything!"
  7169.  
  7170. "Every sort of breach of order, deviation or departure from rule,
  7171. depressed him, though one would have thought it was no business
  7172. of his. If one of his colleagues was late for church or if
  7173. rumours reached him of some prank of the high-school boys, or one
  7174. of the mistresses was seen late in the evening in the company of
  7175. an officer, he was much disturbed, and said he hoped that nothing
  7176. would come of it. At the teachers' meetings he simply oppressed
  7177. us with his caution, his circumspection, and his characteristic
  7178. reflection on the ill-behaviour of the young people in both male
  7179. and female high-schools, the uproar in the classes.
  7180.  
  7181. "Oh, he hoped it would not reach the ears of the authorities; oh,
  7182. he hoped nothing would come of it; and he thought it would be a
  7183. very good thing if Petrov were expelled from the second class and
  7184. Yegorov from the fourth. And, do you know, by his sighs, his
  7185. despondency, his black spectacles on his pale little face, a
  7186. little face like a pole-cat's, you know, he crushed us all, and
  7187. we gave way, reduced Petrov's and Yegorov's marks for conduct,
  7188. kept them in, and in the end expelled them both. He had a strange
  7189. habit of visiting our lodgings. He would come to a teacher's,
  7190. would sit down, and remain silent, as though he were carefully
  7191. inspecting something. He would sit like this in silence for an
  7192. hour or two and then go away. This he called 'maintaining good
  7193. relations with his colleagues'; and it was obvious that coming to
  7194. see us and sitting there was tiresome to him, and that he came to
  7195. see us simply because he considered it his duty as our colleague.
  7196. We teachers were afraid of him. And even the headmaster was
  7197. afraid of him. Would you believe it, our teachers were all
  7198. intellectual, right-minded people, brought up on Turgenev and
  7199. Shtchedrin, yet this little chap, who always went about with
  7200. goloshes and an umbrella, had the whole high-school under his
  7201. thumb for fifteen long years! High-school, indeed -- he had the
  7202. whole town under his thumb! Our ladies did not get up private
  7203. theatricals on Saturdays for fear he should hear of it, and the
  7204. clergy dared not eat meat or play cards in his presence. Under
  7205. the influence of people like Byelikov we have got into the way of
  7206. being afraid of everything in our town for the last ten or
  7207. fifteen years. They are afraid to speak aloud, afraid to send
  7208. letters, afraid to make acquaintances, afraid to read books,
  7209. afraid to help the poor, to teach people to read and write. . .
  7210. ."
  7211.  
  7212. Ivan Ivanovitch cleared his throat, meaning to say something, but
  7213. first lighted his pipe, g azed at the moon, and then said, with
  7214. pauses:
  7215.  
  7216. "Yes, intellectual, right minded people read Shtchedrin and
  7217. Turgenev, Buckle, and all the rest of them, yet they knocked
  7218. under and put up with it. . . that's just how it is."
  7219.  
  7220. "Byelikov lived in the same house as I did," Burkin went on, "on
  7221. the same storey, his door facing mine; we often saw each other,
  7222. and I knew how he lived when he was at home. And at home it was
  7223. the same story: dressing-gown, nightcap, blinds, bolts, a perfect
  7224. succession of prohibitions and restrictions of all sorts, and
  7225. --'Oh, I hope nothing will come of it!' Lenten fare was bad for
  7226. him, yet he could not eat meat, as people might perhaps say
  7227. Byelikov did not keep the fasts, and he ate freshwater fish with
  7228. butter -- not a Lenten dish, yet one could not say that it was
  7229. meat. He did not keep a female servant for fear people might
  7230. think evil of him, but had as cook an old man of sixty, called
  7231. Afanasy, half-witted and given to tippling, who had once been an
  7232. officer's servant and could cook after a fashion. This Afanasy
  7233. was usually standing at the door with his arms folded; with a
  7234. deep sigh, he would mutter always the same thing:
  7235.  
  7236. " 'There are plenty of _them_ about nowadays!'
  7237.  
  7238. "Byelikov had a little bedroom like a box; his bed had curtains.
  7239. When he went to bed he covered his head over; it was hot and
  7240. stuffy; the wind battered on the closed doors; there was a
  7241. droning noise in the stove and a sound of sighs from the kitchen
  7242. -- ominous sighs. . . . And he felt frightened under the
  7243. bed-clothes. He was afraid that something might happen, that
  7244. Afanasy might murder him, that thieves might break in, and so he
  7245. had troubled dreams all night, and in the morning, when we went
  7246. together to the high-school, he was depressed and pale, and it
  7247. was evident that the high-school full of people excited dread and
  7248. aversion in his whole being, and that to walk beside me was
  7249. irksome to a man of his solitary temperament.
  7250.  
  7251. " 'They make a great noise in our classes,' he used to say, as
  7252. though trying to find an explanation for his depression. 'It's
  7253. beyond anything.'
  7254.  
  7255. "And the Greek master, this man in a case -- would you believe
  7256. it? -- almost got married."
  7257.  
  7258. Ivan Ivanovitch glanced quickly into the barn, and said:
  7259.  
  7260. "You are joking!"
  7261.  
  7262. "Yes, strange as it seems, he almost got married. A new teacher
  7263. of history and geography, Milhail Savvitch Kovalenko, a Little
  7264. Russian, was appointed. He came, not alone, but with his sister
  7265. Varinka. He was a tall, dark young man with huge hands, and one
  7266. could see from his face that he had a bass voice, and, in fact,
  7267. he had a voice that seemed to come out of a barrel -- 'boom,
  7268. boom, boom!' And she was not so young, about thirty, but she,
  7269. too, was tall, well-made, with black eyebrows and red cheeks --
  7270. in fact, she was a regular sugar-plum, and so sprightly, so
  7271. noisy; she was always singing Little Russian songs and laughing.
  7272. For the least thing she would go off into a ringing laugh --
  7273. 'Ha-ha-ha!' We made our first thorough acquaintance with the
  7274. Kovalenkos at the headmaster's name-day party. Among the glum and
  7275. intensely bored teachers who came even to the name-day party as a
  7276. duty we suddenly saw a new Aphrodite risen from the waves; she
  7277. walked with her arms akimbo, laughed, sang, danced. . . . She
  7278. sang with feeling 'The Winds do Blow,' then another song, and
  7279. another, and she fascinated us all -- all, even Byelikov. He sat
  7280. down by her and said with a honeyed smile:
  7281.  
  7282. " 'The Little Russian reminds one of the ancient Greek in its
  7283. softness and agreeable resonance.'
  7284.  
  7285. "That flattered her, and she began telling him with feeling and
  7286. earnestness that they had a farm in the Gadyatchsky district, and
  7287. that her mamma lived at the farm, and that they had such pears,
  7288. such melons, such _kabaks_! The Little Russians call pumpkins
  7289. _kabaks_ (i.e., pothouses), while their pothouses they call
  7290. _shinki_, and they make a beetroot soup with tomatoes and
  7291. aubergines in it, 'which was so nice -- awfully nice!'
  7292.  
  7293. "We listened and listened, and suddenly the same idea dawned upon
  7294. us all:
  7295.  
  7296. " 'It would be a good thing to make a match of it,' the
  7297. headmaster's wife said to me softly.
  7298.  
  7299. "We all for some reason recalled the fact that our friend
  7300. Byelikov was not married, and it now seemed to us strange that we
  7301. had hitherto failed to observe, and had in fact completely lost
  7302. sight of, a detail so important in his life. What was his
  7303. attitude to woman? How had he settled this vital question for
  7304. himself? This had not interested us in the least till then;
  7305. perhaps we had not even admitted the idea that a man who went out
  7306. in all weathers in goloshes and slept under curtains could be in
  7307. love.
  7308.  
  7309. " 'He is a good deal over forty and she is thirty,' the
  7310. headmaster's wife went on, developing her idea. 'I believe she
  7311. would marry him.'
  7312.  
  7313. "All sorts of things are done in the provinces through boredom,
  7314. all sorts of unnecessary and nonsensical things! And that is
  7315. because what is necessary is not done at all. What need was there
  7316. for instance, for us to make a match for this Byelikov, whom one
  7317. could not even imagine married? The headmaster's wife, the
  7318. inspector's wife, and all our high-school ladies, grew livelier
  7319. and even better-looking, as though they had suddenly found a new
  7320. object in life. The headmaster's wife would take a box at the
  7321. theatre, and we beheld sitting in her box Varinka, with such a
  7322. fan, beaming and happy, and beside her Byelikov, a little bent
  7323. figure, looking as though he had been extracted from his house by
  7324. pincers. I would give an evening party, and the ladies would
  7325. insist on my inviting Byelikov and Varinka. In short, the machine
  7326. was set in motion. It appeared that Varinka was not averse to
  7327. matrimony. She had not a very cheerful life with her brother;
  7328. they could do nothing but quarrel and scold one another from
  7329. morning till night. Here is a scene, for instance. Kovalenko
  7330. would be coming along the street, a tall, sturdy young ruffian,
  7331. in an embroidered shirt, his love-locks falling on his forehead
  7332. under his cap, in one hand a bundle of books, in the other a
  7333. thick knotted stick, followed by his sister, also with books in
  7334. her hand.
  7335.  
  7336. " 'But you haven't read it, Mihalik!' she would be arguing
  7337. loudly. 'I tell you, I swear you have not read it at all!'
  7338.  
  7339. " 'And I tell you I have read it,' cries Kovalenko, thumping his
  7340. stick on the pavement.
  7341.  
  7342. " 'Oh, my goodness, Mihalik! why are you so cross? We are arguing
  7343. about principles.'
  7344.  
  7345. " 'I tell you that I have read it!' Kovalenko would shout, more
  7346. loudly than ever.
  7347.  
  7348. "And at home, if there was an outsider present, there was sure to
  7349. be a skirmish. Such a life must have been wearisome, and of
  7350. course she must have longed for a home of her own. Besides, there
  7351. was her age to be considered; there was no time left to pick and
  7352. choose; it was a case of marrying anybody, even a Greek master.
  7353. And, indeed, most of our young ladies don't mind whom they marry
  7354. so long as they do get married. However that may be, Varinka
  7355. began to show an unmistakable partiality for Byelikov.
  7356.  
  7357. "And Byelikov? He used to visit Kovalenko just as he did us. He
  7358. would arrive, sit down, and remain silent. He would sit quiet,
  7359. and Varinka would sing to him 'The Winds do Blow,' or would look
  7360. pensively at him with her dark eyes, or would suddenly go off
  7361. into a peal -- 'Ha-ha-ha!'
  7362.  
  7363. "Suggestion plays a great part in love affairs, and still more in
  7364. getting married. Everybody -- both his colleagues and the ladies
  7365. -- began assuring Byelikov that he ought to get married, that
  7366. there was nothing left for him in life but to get married; we all
  7367. congratulated him, with solemn countenances delivered ourselves
  7368. of various platitudes, such as 'Marriage is a serious step.'
  7369. Besides, Varinka was good-looking and interesting; she was the
  7370. daughter of a civil councillor, and had a farm; and what was
  7371. more, she was the first woman who had been warm and friendly in
  7372. her manner to him. His head was turned, and he decided that he
  7373. really ought to get married."
  7374.  
  7375. "Well, at that point you ought to have taken away his goloshes
  7376. and umbrella," said Ivan Ivanovitch.
  7377.  
  7378. "Only fancy! that turned out to be impossible. He put Varinka's
  7379. portrait on his table, kept coming to see me and talking about
  7380. Varinka, and home life,
  7381.  saying marriage was a serious step. He was frequently at
  7382. Kovalenko's, but he did not alter his manner of life in the
  7383. least; on the contrary, indeed, his determination to get married
  7384. seemed to have a depressing effect on him. He grew thinner and
  7385. paler, and seemed to retreat further and further into his case.
  7386.  
  7387. " 'I like Varvara Savvishna,' he used to say to me, with a faint
  7388. and wry smile, 'and I know that every one ought to get married,
  7389. but . . . you know all this has happened so suddenly. . . . One
  7390. must think a little.'
  7391.  
  7392. " 'What is there to think over?' I used to say to him. 'Get
  7393. married -- that is all.'
  7394.  
  7395. " 'No; marriage is a serious step. One must first weigh the
  7396. duties before one, the responsibilities . . . that nothing may go
  7397. wrong afterwards. It worries me so much that I don't sleep at
  7398. night. And I must confess I am afraid: her brother and she have a
  7399. strange way of thinking; they look at things strangely, you know,
  7400. and her disposition is very impetuous. One may get married, and
  7401. then, there is no knowing, one may find oneself in an unpleasant
  7402. position.'
  7403.  
  7404. "And he did not make an offer; he kept putting it off, to the
  7405. great vexation of the headmaster's wife and all our ladies; he
  7406. went on weighing his future duties and responsibilities, and
  7407. meanwhile he went for a walk with Varinka almost every day --
  7408. possibly he thought that this was necessary in his position --
  7409. and came to see me to talk about family life. And in all
  7410. probability in the end he would have proposed to her, and would
  7411. have made one of those unnecessary, stupid marriages such as are
  7412. made by thousands among us from being bored and having nothing to
  7413. do, if it had not been for a _kolossalische scandal_. I must
  7414. mention that Varinka's brother, Kovalenko, detested Byelikov from
  7415. the first day of their acquaintance, and could not endure him.
  7416.  
  7417. " 'I don't understand,' he used to say to us, shrugging his
  7418. shoulders --'I don't understand how you can put up with that
  7419. sneak, that nasty phiz. Ugh! how can you live here! The
  7420. atmosphere is stifling and unclean! Do you call yourselves
  7421. schoolmasters, teachers? You are paltry government clerks. You
  7422. keep, not a temple of science, but a department for red tape and
  7423. loyal behaviour, and it smells as sour as a police-station. No,
  7424. my friends; I will stay with you for a while, and then I will go
  7425. to my farm and there catch crabs and teach the Little Russians. I
  7426. shall go, and you can stay here with your Judas -- damn his
  7427. soul!'
  7428.  
  7429. "Or he would laugh till he cried, first in a loud bass, then in a
  7430. shrill, thin laugh, and ask me, waving his hands:
  7431.  
  7432. " 'What does he sit here for? What does he want? He sits and
  7433. stares.'
  7434.  
  7435. "He even gave Byelikov a nickname, 'The Spider.' And it will
  7436. readily be understood that we avoided talking to him of his
  7437. sister's being about to marry 'The Spider.'
  7438.  
  7439. "And on one occasion, when the headmaster's wife hinted to him
  7440. what a good thing it would be to secure his sister's future with
  7441. such a reliable, universally respected man as Byelikov, he
  7442. frowned and muttered:
  7443.  
  7444. " 'It's not my business; let her marry a reptile if she likes. I
  7445. don't like meddling in other people's affairs.'
  7446.  
  7447. "Now hear what happened next. Some mischievous person drew a
  7448. caricature of Byelikov walking along in his goloshes with his
  7449. trousers tucked up, under his umbrella, with Varinka on his arm;
  7450. below, the inscription 'Anthropos in love.' The expression was
  7451. caught to a marvel, you know. The artist must have worked for
  7452. more than one night, for the teachers of both the boys' and
  7453. girls' high-schools, the teachers of the seminary, the government
  7454. officials, all received a copy. Byelikov received one, too. The
  7455. caricature made a very painful impression on him.
  7456.  
  7457. "We went out together; it was the first of May, a Sunday, and all
  7458. of us, the boys and the teachers, had agreed to meet at the
  7459. high-school and then to go for a walk together to a wood beyond
  7460. the town. We set off, and he was green in the face and gloomier
  7461. than a storm-cloud.
  7462.  
  7463. 'What wicked, ill-natured people there are!' he said, and his
  7464. lips quivered.
  7465.  
  7466. "I felt really sorry for him. We were walking along, and all of a
  7467. sudden -- would you believe it? -- Kovalenko came bowling along
  7468. on a bicycle, and after him, also on a bicycle, Varinka, flushed
  7469. and exhausted, but good-humoured and gay.
  7470.  
  7471. " 'We are going on ahead,' she called. 'What lovely weather!
  7472. Awfully lovely!'
  7473.  
  7474. "And they both disappeared from our sight. Byelikov turned white
  7475. instead of green, and seemed petrified. He stopped short and
  7476. stared at me. . . .
  7477.  
  7478. " 'What is the meaning of it? Tell me, please!' he asked. 'Can my
  7479. eyes have deceived me? Is it the proper thing for high-school
  7480. masters and ladies to ride bicycles?'
  7481.  
  7482. " 'What is there improper about it?' I said. 'Let them ride and
  7483. enjoy themselves.'
  7484.  
  7485. " 'But how can that be?' he cried, amazed at my calm. 'What are
  7486. you saying?'
  7487.  
  7488. "And he was so shocked that he was unwilling to go on, and
  7489. returned home.
  7490.  
  7491. "Next day he was continually twitching and nervously rubbing his
  7492. hands, and it was evident from his face that he was unwell. And
  7493. he left before his work was over, for the first time in his life.
  7494. And he ate no dinner. Towards evening he wrapped himself up
  7495. warmly, though it was quite warm weather, and sallied out to the
  7496. Kovalenkos'. Varinka was out; he found her brother, however.
  7497.  
  7498. " 'Pray sit down,' Kovalenko said coldly, with a frown. His face
  7499. looked sleepy; he had just had a nap after dinner, and was in a
  7500. very bad humour.
  7501.  
  7502. "Byelikov sat in silence for ten minutes, and then began:
  7503.  
  7504. " 'I have come to see you to relieve my mind. I am very, very
  7505. much troubled. Some scurrilous fellow has drawn an absurd
  7506. caricature of me and another person, in whom we are both deeply
  7507. interested. I regard it as a duty to assure you that I have had
  7508. no hand in it. . . . I have given no sort of ground for such
  7509. ridicule -- on the contrary, I have always behaved in every way
  7510. like a gentleman.'
  7511.  
  7512. "Kovalenko sat sulky and silent. Byelikov waited a little, and
  7513. went on slowly in a mournful voice:
  7514.  
  7515. " 'And I have something else to say to you. I have been in the
  7516. service for years, while you have only lately entered it, and I
  7517. consider it my duty as an older colleague to give you a warning.
  7518. You ride on a bicycle, and that pastime is utterly unsuitable for
  7519. an educator of youth.'
  7520.  
  7521. " 'Why so?' asked Kovalenko in his bass.
  7522.  
  7523. " 'Surely that needs no explanation, Mihail Savvitch -- surely
  7524. you can understand that? If the teacher rides a bicycle, what can
  7525. you expect the pupils to do? You will have them walking on their
  7526. heads next! And so long as there is no formal permission to do
  7527. so, it is out of the question. I was horrified yesterday! When I
  7528. saw your sister everything seemed dancing before my eyes. A lady
  7529. or a young girl on a bicycle -- it's awful!'
  7530.  
  7531. " 'What is it you want exactly?'
  7532.  
  7533. " 'All I want is to warn you, Mihail Savvitch. You are a young
  7534. man, you have a future before you, you must be very, very careful
  7535. in your behaviour, and you are so careless -- oh, so careless!
  7536. You go about in an embroidered shirt, are constantly seen in the
  7537. street carrying books, and now the bicycle, too. The headmaster
  7538. will learn that you and your sister ride the bicycle, and then it
  7539. will reach the higher authorities. . . . Will that be a good
  7540. thing?'
  7541.  
  7542. " 'It's no business of anybody else if my sister and I do
  7543. bicycle!' said Kovalenko, and he turned crimson. 'And damnation
  7544. take any one who meddles in my private affairs!'
  7545.  
  7546. "Byelikov turned pale and got up.
  7547.  
  7548. " 'If you speak to me in that tone I cannot continue,' he said.
  7549. 'And I beg you never to express yourself like that about our
  7550. superiors in my presence; you ought to be respectful to the
  7551. authorities.'
  7552.  
  7553. " 'Why, have I said any harm of the authorities?' asked
  7554. Kovalenko, looking at him wrathfully. 'Please leave me alone. I
  7555. am an honest man, and do not care to talk to a gentleman like
  7556. you. I don't like sneaks!'
  7557.  
  7558. "Byelikov flew into a nervous flutter, and began hurriedly
  7559. putting on his coat, with an expression of horror on his face. It
  7560. was the first time in his life he had been spoken to so rudely.
  7561.  
  7562. " 'You can say what you please,' he said, as he went out from the
  7563. entry to the landing on the staircase. 'I ought only to warn you:
  7564. possibly some on e may have overheard us, and that our
  7565. conversation may not be misunderstood and harm come of it, I
  7566. shall be compelled to inform our headmaster of our conversation .
  7567. . . in its main features. I am bound to do so.'
  7568.  
  7569. " 'Inform him? You can go and make your report!'
  7570.  
  7571. "Kovalenko seized him from behind by the collar and gave him a
  7572. push, and Byelikov rolled downstairs, thudding with his goloshes.
  7573. The staircase was high and steep, but he rolled to the bottom
  7574. unhurt, got up, and touched his nose to see whether his
  7575. spectacles were all right. But just as he was falling down the
  7576. stairs Varinka came in, and with her two ladies; they stood below
  7577. staring, and to Byelikov this was more terrible than anything. I
  7578. believe he would rather have broken his neck or both legs than
  7579. have been an object of ridicule. 'Why, now the whole town would
  7580. hear of it; it would come to the headmaster's ears, would reach
  7581. the higher authorities -- oh, it might lead to something! There
  7582. would be another caricature, and it would all end in his being
  7583. asked to resign his post. . . .
  7584.  
  7585. "When he got up, Varinka recognized him, and, looking at his
  7586. ridiculous face, his crumpled overcoat, and his goloshes, not
  7587. understanding what had happened and supposing that he had slipped
  7588. down by accident, could not restrain herself, and laughed loud
  7589. enough to be heard by all the flats:
  7590.  
  7591. " 'Ha-ha-ha!'
  7592.  
  7593. "And this pealing, ringing 'Ha-ha-ha!' was the last straw that
  7594. put an end to everything: to the proposed match and to Byelikov's
  7595. earthly existence. He did not hear what Varinka said to him; he
  7596. saw nothing. On reaching home, the first thing he did was to
  7597. remove her portrait from the table; then he went to bed, and he
  7598. never got up again.
  7599.  
  7600. "Three days later Afanasy came to me and asked whether we should
  7601. not send for the doctor, as there was something wrong with his
  7602. master. I went in to Byelikov. He lay silent behind the curtain,
  7603. covered with a quilt; if one asked him a question, he said 'Yes'
  7604. or 'No' and not another sound. He lay there while Afanasy, gloomy
  7605. and scowling, hovered about him, sighing heavily, and smelling
  7606. like a pothouse.
  7607.  
  7608. "A month later Byelikov died. We all went to his funeral -- that
  7609. is, both the high-schools and the seminary. Now when he was lying
  7610. in his coffin his expression was mild, agreeable, even cheerful,
  7611. as though he were glad that he had at last been put into a case
  7612. which he would never leave again. Yes, he had attained his ideal!
  7613. And, as though in his honour, it was dull, rainy weather on the
  7614. day of his funeral, and we all wore goloshes and took our
  7615. umbrellas. Varinka, too, was at the funeral, and when the coffin
  7616. was lowered into the grave she burst into tears. I have noticed
  7617. that Little Russian women are always laughing or crying -- no
  7618. intermediate mood.
  7619.  
  7620. "One must confess that to bury people like Byelikov is a great
  7621. pleasure. As we were returning from the cemetery we wore discreet
  7622. Lenten faces; no one wanted to display this feeling of pleasure
  7623. -- a feeling like that we had experienced long, long ago as
  7624. children when our elders had gone out and we ran about the garden
  7625. for an hour or two, enjoying complete freedom. Ah, freedom,
  7626. freedom! The merest hint, the faintest hope of its possibility
  7627. gives wings to the soul, does it not?
  7628.  
  7629. "We returned from the cemetery in a good humour. But not more
  7630. than a week had passed before life went on as in the past, as
  7631. gloomy, oppressive, and senseless -- a life not forbidden by
  7632. government prohibition, but not fully permitted, either: it was
  7633. no better. And, indeed, though we had buried Byelikov, how many
  7634. such men in cases were left, how many more of them there will
  7635. be!"
  7636.  
  7637. "That's just how it is," said Ivan Ivanovitch and he lighted his
  7638. pipe.
  7639.  
  7640. "How many more of them there will be!" repeated Burkin.
  7641.  
  7642. The schoolmaster came out of the barn. He was a short, stout man,
  7643. completely bald, with a black beard down to his waist. The two
  7644. dogs came out with him.
  7645.  
  7646. "What a moon!" he said, looking upwards.
  7647.  
  7648. It was midnight. On the right could be seen the whole village, a
  7649. long street stretching far away for four miles. All was buried in
  7650. deep silent slumber; not a movement, not a sound; one could
  7651. hardly believe that nature could be so still. When on a moonlight
  7652. night you see a broad village street, with its cottages,
  7653. haystacks, and slumbering willows, a feeling of calm comes over
  7654. the soul; in this peace, wrapped away from care, toil, and sorrow
  7655. in the darkness of night, it is mild, melancholy, beautiful, and
  7656. it seems as though the stars look down upon it kindly and with
  7657. tenderness, and as though there were no evil on earth and all
  7658. were well. On the left the open country began from the end of the
  7659. village; it could be seen stretching far away to the horizon, and
  7660. there was no movement, no sound in that whole expanse bathed in
  7661. moonlight.
  7662.  
  7663. "Yes, that is just how it is," repeated Ivan Ivanovitch; "and
  7664. isn't our living in town, airless and crowded, our writing
  7665. useless papers, our playing _vint_ -- isn't that all a sort of
  7666. case for us? And our spending our whole lives among trivial,
  7667. fussy men and silly, idle women, our talking and our listening to
  7668. all sorts of nonsense -- isn't that a case for us, too? If you
  7669. like, I will tell you a very edifying story."
  7670.  
  7671. "No; it's time we were asleep," said Burkin. "Tell it tomorrow."
  7672.  
  7673. They went into the barn and lay down on the hay. And they were
  7674. both covered up and beginning to doze when they suddenly heard
  7675. light footsteps -- patter, patter. . . . Some one was walking not
  7676. far from the barn, walking a little and stopping, and a minute
  7677. later, patter, patter again. . . . The dogs began growling.
  7678.  
  7679. "That's Mavra," said Burkin.
  7680.  
  7681. The footsteps died away.
  7682.  
  7683. "You see and hear that they lie," said Ivan Ivanovitch, turning
  7684. over on the other side, "and they call you a fool for putting up
  7685. with their lying. You endure insult and humiliation, and dare not
  7686. openly say that you are on the side of the honest and the free,
  7687. and you lie and smile yourself; and all that for the sake of a
  7688. crust of bread, for the sake of a warm corner, for the sake of a
  7689. wretched little worthless rank in the service. No, one can't go
  7690. on living like this."
  7691.  
  7692. "Well, you are off on another tack now, Ivan Ivanovitch," said
  7693. the schoolmaster. "Let us go to sleep!
  7694.  
  7695. And ten minutes later Burkin was asleep. But Ivan Ivanovitch kept
  7696. sighing and turning over from side to side; then he got up, went
  7697. outside again, and, sitting in the doorway, lighted his pipe.
  7698.  
  7699.  
  7700. GOOSEBERRIES
  7701.  
  7702. THE whole sky had been overcast with rain-clouds from early
  7703. morning; it was a still day, not hot, but heavy, as it is in grey
  7704. dull weather when the clouds have been hanging over the country
  7705. for a long while, when one expects rain and it does not come.
  7706. Ivan Ivanovitch, the veterinary surgeon, and Burkin, the
  7707. high-school teacher, were already tired from walking, and the
  7708. fields seemed to them endless. Far ahead of them they could just
  7709. see the windmills of the village of Mironositskoe; on the right
  7710. stretched a row of hillocks which disappeared in the distance
  7711. behind the village, and they both knew that this was the bank of
  7712. the river, that there were meadows, green willows, homesteads
  7713. there, and that if one stood on one of the hillocks one could see
  7714. from it the same vast plain, telegraph-wires, and a train which
  7715. in the distance looked like a crawling caterpillar, and that in
  7716. clear weather one could even see the town. Now, in still weather,
  7717. when all nature seemed mild and dreamy, Ivan Ivanovitch and
  7718. Burkin were filled with love of that countryside, and both
  7719. thought how great, how beautiful a land it was.
  7720.  
  7721. "Last time we were in Prokofy's barn," said Burkin, "you were
  7722. about to tell me a story."
  7723.  
  7724. "Yes; I meant to tell you about my brother."
  7725.  
  7726. Ivan Ivanovitch heaved a deep sigh and lighted a pipe to begin to
  7727. tell his story, but just at that moment the rain began. And five
  7728. minutes later heavy rain came down, covering the sky, and it was
  7729. hard to tell when it would be over. Ivan Ivanovitch and Burkin
  7730. stopped in hesitation; the dogs, already drenched, stood with
  7731. their tails between their legs gazing at them feelingly.
  7732.  
  7733. "We must take shelter somewhere," said Burkin. "Let us go to
  7734. Alehin's; it's close by."
  7735.  
  7736. "Come along."
  7737.  
  7738. They turned aside a nd walked through mown fields, sometimes
  7739. going straight forward, sometimes turning to the right, till they
  7740. came out on the road. Soon they saw poplars, a garden, then the
  7741. red roofs of barns; there was a gleam of the river, and the view
  7742. opened on to a broad expanse of water with a windmill and a white
  7743. bath-house: this was Sofino, where Alehin lived.
  7744.  
  7745. The watermill was at work, drowning the sound of the rain; the
  7746. dam was shaking. Here wet horses with drooping heads were
  7747. standing near their carts, and men were walking about covered
  7748. with sacks. It was damp, muddy, and desolate; the water looked
  7749. cold and malignant. Ivan Ivanovitch and Burkin were already
  7750. conscious of a feeling of wetness, messiness, and discomfort all
  7751. over; their feet were heavy with mud, and when, crossing the dam,
  7752. they went up to the barns, they were silent, as though they were
  7753. angry with one another.
  7754.  
  7755. In one of the barns there was the sound of a winnowing machine,
  7756. the door was open, and clouds of dust were coming from it. In the
  7757. doorway was standing Alehin himself, a man of forty, tall and
  7758. stout, with long hair, more like a professor or an artist than a
  7759. landowner. He had on a white shirt that badly needed washing, a
  7760. rope for a belt, drawers instead of trousers, and his boots, too,
  7761. were plastered up with mud and straw. His eyes and nose were
  7762. black with dust. He recognized Ivan Ivanovitch and Burkin, and
  7763. was apparently much delighted to see them.
  7764.  
  7765. "Go into the house, gentlemen," he said, smiling; "I'll come
  7766. directly, this minute."
  7767.  
  7768. It was a big two-storeyed house. Alehin lived in the lower
  7769. storey, with arched ceilings and little windows, where the
  7770. bailiffs had once lived; here everything was plain, and there was
  7771. a smell of rye bread, cheap vodka, and harness. He went upstairs
  7772. into the best rooms only on rare occasions, when visitors came.
  7773. Ivan Ivanovitch and Burkin were met in the house by a
  7774. maid-servant, a young woman so beautiful that they both stood
  7775. still and looked at one another.
  7776.  
  7777. "You can't imagine how delighted I am to see you, my friends,"
  7778. said Alehin, going into the hall with them. "It is a surprise!
  7779. Pelagea," he said, addressing the girl, "give our visitors
  7780. something to change into. And, by the way, I will change too.
  7781. Only I must first go and wash, for I almost think I have not
  7782. washed since spring. Wouldn't you like to come into the
  7783. bath-house? and meanwhile they will get things ready here."
  7784.  
  7785. Beautiful Pelagea, looking so refined and soft, brought them
  7786. towels and soap, and Alehin went to the bath-house with his
  7787. guests.
  7788.  
  7789. "It's a long time since I had a wash," he said, undressing. "I
  7790. have got a nice bath-house, as you see -- my father built it --
  7791. but I somehow never have time to wash."
  7792.  
  7793. He sat down on the steps and soaped his long hair and his neck,
  7794. and the water round him turned brown.
  7795.  
  7796. "Yes, I must say," said Ivan Ivanovitch meaningly, looking at his
  7797. head.
  7798.  
  7799. "It's a long time since I washed . . ." said Alehin with
  7800. embarrassment, giving himself a second soaping, and the water
  7801. near him turned dark blue, like ink.
  7802.  
  7803. Ivan Ivanovitch went outside, plunged into the water with a loud
  7804. splash, and swam in the rain, flinging his arms out wide. He
  7805. stirred the water into waves which set the white lilies bobbing
  7806. up and down; he swam to the very middle of the millpond and
  7807. dived, and came up a minute later in another place, and swam on,
  7808. and kept on diving, trying to touch the bottom.
  7809.  
  7810. "Oh, my goodness!" he repeated continually, enjoying himself
  7811. thoroughly. "Oh, my goodness!" He swam to the mill, talked to the
  7812. peasants there, then returned and lay on his back in the middle
  7813. of the pond, turning his face to the rain. Burkin and Alehin were
  7814. dressed and ready to go, but he still went on swimming and
  7815. diving. "Oh, my goodness! . . ." he said. "Oh, Lord, have mercy
  7816. on me! . . ."
  7817.  
  7818. "That's enough!" Burkin shouted to him.
  7819.  
  7820. They went back to the house. And only when the lamp was lighted
  7821. in the big drawing-room upstairs, and Burkin and Ivan Ivanovitch,
  7822. attired in silk dressing-gowns and warm slippers, were sitting in
  7823. arm-chairs; and Alehin, washed and combed, in a new coat, was
  7824. walking about the drawing-room, evidently enjoying the feeling of
  7825. warmth, cleanliness, dry clothes, and light shoes; and when
  7826. lovely Pelagea, stepping noiselessly on the carpet and smiling
  7827. softly, handed tea and jam on a tray -- only then Ivan Ivanovitch
  7828. began on his story, and it seemed as though not only Burkin and
  7829. Alehin were listening, but also the ladies, young and old, and
  7830. the officers who looked down upon them sternly and calmly from
  7831. their gold frames.
  7832.  
  7833. "There are two of us brothers," he began --"I, Ivan Ivanovitch,
  7834. and my brother, Nikolay Ivanovitch, two years younger. I went in
  7835. for a learned profession and became a veterinary surgeon, while
  7836. Nikolay sat in a government office from the time he was nineteen.
  7837. Our father, Tchimsha-Himalaisky, was a kantonist, but he rose to
  7838. be an officer and left us a little estate and the rank of
  7839. nobility. After his death the little estate went in debts and
  7840. legal expenses; but, anyway, we had spent our childhood running
  7841. wild in the country. Like peasant children, we passed our days
  7842. and nights in the fields and the woods, looked after horses,
  7843. stripped the bark off the trees, fished, and so on. . . . And,
  7844. you know, whoever has once in his life caught perch or has seen
  7845. the migrating of the thrushes in autumn, watched how they float
  7846. in flocks over the village on bright, cool days, he will never be
  7847. a real townsman, and will have a yearning for freedom to the day
  7848. of his death. My brother was miserable in the government office.
  7849. Years passed by, and he went on sitting in the same place, went
  7850. on writing the same papers and thinking of one and the same thing
  7851. -- how to get into the country. And this yearning by degrees
  7852. passed into a definite desire, into a dream of buying himself a
  7853. little farm somewhere on the banks of a river or a lake.
  7854.  
  7855. "He was a gentle, good-natured fellow, and I was fond of him, but
  7856. I never sympathized with this desire to shut himself up for the
  7857. rest of his life in a little farm of his own. It's the correct
  7858. thing to say that a man needs no more than six feet of earth. But
  7859. six feet is what a corpse needs, not a man. And they say, too,
  7860. now, that if our intellectual classes are attracted to the land
  7861. and yearn for a farm, it's a good thing. But these farms are just
  7862. the same as six feet of earth. To retreat from town, from the
  7863. struggle, from the bustle of life, to retreat and bury oneself in
  7864. one's farm -- it's not life, it's egoism, laziness, it's
  7865. monasticism of a sort, but monasticism without good works. A man
  7866. does not need six feet of earth or a farm, but the whole globe,
  7867. all nature, where he can have room to display all the qualities
  7868. and peculiarities of his free spirit.
  7869.  
  7870. "My brother Nikolay, sitting in his government office, dreamed of
  7871. how he would eat his own cabbages, which would fill the whole
  7872. yard with such a savoury smell, take his meals on the green
  7873. grass, sleep in the sun, sit for whole hours on the seat by the
  7874. gate gazing at the fields and the forest. Gardening books and the
  7875. agricultural hints in calendars were his delight, his favourite
  7876. spiritual sustenance; he enjoyed reading newspapers, too, but the
  7877. only things he read in them were the advertisements of so many
  7878. acres of arable land and a grass meadow with farm-houses and
  7879. buildings, a river, a garden, a mill and millponds, for sale. And
  7880. his imagination pictured the garden-paths, flowers and fruit,
  7881. starling cotes, the carp in the pond, and all that sort of thing,
  7882. you know. These imaginary pictures were of different kinds
  7883. according to the advertisements which he came across, but for
  7884. some reason in every one of them he had always to have
  7885. gooseberries. He could not imagine a homestead, he could not
  7886. picture an idyllic nook, without gooseberries.
  7887.  
  7888. " 'Country life has its conveniences,' he would sometimes say.
  7889. 'You sit on the verandah and you drink tea, while your ducks swim
  7890. on the pond, there is a delicious smell everywhere, and . . . and
  7891. the gooseberries are growing.'
  7892.  
  7893. "He used to draw a map of his property, and in every map there
  7894. were the same things -- (a) house for the family, (b) servants'
  7895. quarters, (c) kitchen-ga rden, (d) gooseberry-bushes. He lived
  7896. parsimoniously, was frugal in food and drink, his clothes were
  7897. beyond description; he looked like a beggar, but kept on saving
  7898. and putting money in the bank. He grew fearfully avaricious. I
  7899. did not like to look at him, and I used to give him something and
  7900. send him presents for Christmas and Easter, but he used to save
  7901. that too. Once a man is absorbed by an idea there is no doing
  7902. anything with him.
  7903.  
  7904. "Years passed: he was transferred to another province. He was
  7905. over forty, and he was still reading the advertisements in the
  7906. papers and saving up. Then I heard he was married. Still with the
  7907. same object of buying a farm and having gooseberries, he married
  7908. an elderly and ugly widow without a trace of feeling for her,
  7909. simply because she had filthy lucre. He went on living frugally
  7910. after marrying her, and kept her short of food, while he put her
  7911. money in the bank in his name.
  7912.  
  7913. "Her first husband had been a postmaster, and with him she was
  7914. accustomed to pies and home-made wines, while with her second
  7915. husband she did not get enough black bread; she began to pine
  7916. away with this sort of life, and three years later she gave up
  7917. her soul to God. And I need hardly say that my brother never for
  7918. one moment imagined that he was responsible for her death. Money,
  7919. like vodka, makes a man queer. In our town there was a merchant
  7920. who, before he died, ordered a plateful of honey and ate up all
  7921. his money and lottery tickets with the honey, so that no one
  7922. might get the benefit of it. While I was inspecting cattle at a
  7923. railway-station, a cattle-dealer fell under an engine and had his
  7924. leg cut off. We carried him into the waiting-room, the blood was
  7925. flowing -- it was a horrible thing -- and he kept asking them to
  7926. look for his leg and was very much worried about it; there were
  7927. twenty roubles in the boot on the leg that had been cut off, and
  7928. he was afraid they would be lost."
  7929.  
  7930. "That's a story from a different opera," said Burkin.
  7931.  
  7932. "After his wife's death," Ivan Ivanovitch went on, after thinking
  7933. for half a minute, "my brother began looking out for an estate
  7934. for himself. Of course, you may look about for five years and yet
  7935. end by making a mistake, and buying something quite different
  7936. from what you have dreamed of. My brother Nikolay bought through
  7937. an agent a mortgaged estate of three hundred and thirty acres,
  7938. with a house for the family, with servants' quarters, with a
  7939. park, but with no orchard, no gooseberry-bushes, and no
  7940. duck-pond; there was a river, but the water in it was the colour
  7941. of coffee, because on one side of the estate there was a
  7942. brickyard and on the other a factory for burning bones. But
  7943. Nikolay Ivanovitch did not grieve much; he ordered twenty
  7944. gooseberry-bushes, planted them, and began living as a country
  7945. gentleman.
  7946.  
  7947. "Last year I went to pay him a visit. I thought I would go and
  7948. see what it was like. In his letters my brother called his estate
  7949. 'Tchumbaroklov Waste, alias Himalaiskoe.' I reached 'alias
  7950. Himalaiskoe' in the afternoon. It was hot. Everywhere there were
  7951. ditches, fences, hedges, fir-trees planted in rows, and there was
  7952. no knowing how to get to the yard, where to put one's horse. I
  7953. went up to the house, and was met by a fat red dog that looked
  7954. like a pig. It wanted to bark, but it was too lazy. The cook, a
  7955. fat, barefooted woman, came out of the kitchen, and she, too,
  7956. looked like a pig, and said that her master was resting after
  7957. dinner. I went in to see my brother. He was sitting up in bed
  7958. with a quilt over his legs; he had grown older, fatter, wrinkled;
  7959. his cheeks, his nose, and his mouth all stuck out -- he looked as
  7960. though he might begin grunting into the quilt at any moment.
  7961.  
  7962. "We embraced each other, and shed tears of joy and of sadness at
  7963. the thought that we had once been young and now were both
  7964. grey-headed and near the grave. He dressed, and led me out to
  7965. show me the estate.
  7966.  
  7967. " 'Well, how are you getting on here?' I asked.
  7968.  
  7969. " 'Oh, all right, thank God; I am getting on very well.'
  7970.  
  7971. "He was no more a poor timid clerk, but a real landowner, a
  7972. gentleman. He was already accustomed to it, had grown used to it,
  7973. and liked it. He ate a great deal, went to the bath-house, was
  7974. growing stout, was already at law with the village commune and
  7975. both factories, and was very much offended when the peasants did
  7976. not call him 'Your Honour.' And he concerned himself with the
  7977. salvation of his soul in a substantial, gentlemanly manner, and
  7978. performed deeds of charity, not simply, but with an air of
  7979. consequence. And what deeds of charity! He treated the peasants
  7980. for every sort of disease with soda and castor oil, and on his
  7981. name-day had a thanksgiving service in the middle of the village,
  7982. and then treated the peasants to a gallon of vodka -- he thought
  7983. that was the thing to do. Oh, those horrible gallons of vodka!
  7984. One day the fat landowner hauls the peasants up before the
  7985. district captain for trespass, and next day, in honour of a
  7986. holiday, treats them to a gallon of vodka, and they drink and
  7987. shout 'Hurrah!' and when they are drunk bow down to his feet. A
  7988. change of life for the better, and being well-fed and idle
  7989. develop in a Russian the most insolent self-conceit. Nikolay
  7990. Ivanovitch, who at one time in the government office was afraid
  7991. to have any views of his own, now could say nothing that was not
  7992. gospel truth, and uttered such truths in the tone of a prime
  7993. minister. 'Education is essential, but for the peasants it is
  7994. premature.' 'Corporal punishment is harmful as a rule, but in
  7995. some cases it is necessary and there is nothing to take its
  7996. place.'
  7997.  
  7998. " 'I know the peasants and understand how to treat them,' he
  7999. would say. 'The peasants like me. I need only to hold up my
  8000. little finger and the peasants will do anything I like.'
  8001.  
  8002. "And all this, observe, was uttered with a wise, benevolent
  8003. smile. He repeated twenty times over 'We noblemen,' 'I as a
  8004. noble'; obviously he did not remember that our grandfather was a
  8005. peasant, and our father a soldier. Even our surname
  8006. Tchimsha-Himalaisky, in reality so incongruous, seemed to him now
  8007. melodious, distinguished, and very agreeable.
  8008.  
  8009. "But the point just now is not he, but myself. I want to tell you
  8010. about the change that took place in me during the brief hours I
  8011. spent at his country place. In the evening, when we were drinking
  8012. tea, the cook put on the table a plateful of gooseberries. They
  8013. were not bought, but his own gooseberries, gathered for the first
  8014. time since the bushes were planted. Nikolay Ivanovitch laughed
  8015. and looked for a minute in silence at the gooseberries, with
  8016. tears in his eyes; he could not speak for excitement. Then he put
  8017. one gooseberry in his mouth, looked at me with the triumph of a
  8018. child who has at last received his favourite toy, and said:
  8019.  
  8020. " 'How delicious!'
  8021.  
  8022. "And he ate them greedily, continually repeating, 'Ah, how
  8023. delicious! Do taste them!'
  8024.  
  8025. "They were sour and unripe, but, as Pushkin says:
  8026.  
  8027.     " 'Dearer to us the falsehood that exalts
  8028.        Than hosts of baser truths.'
  8029.  
  8030. "I saw a happy man whose cherished dream was so obviously
  8031. fulfilled, who had attained his object in life, who had gained
  8032. what he wanted, who was satisfied with his fate and himself.
  8033. There is always, for some reason, an element of sadness mingled
  8034. with my thoughts of human happiness, and, on this occasion, at
  8035. the sight of a happy man I was overcome by an oppressive feeling
  8036. that was close upon despair. It was particularly oppressive at
  8037. night. A bed was made up for me in the room next to my brother's
  8038. bedroom, and I could hear that he was awake, and that he kept
  8039. getting up and going to the plate of gooseberries and taking one.
  8040. I reflected how many satisfied, happy people there really are!
  8041. 'What a suffocating force it is! You look at life: the insolence
  8042. and idleness of the strong, the ignorance and brutishness of the
  8043. weak, incredible poverty all about us, overcrowding,
  8044. degeneration, drunkenness, hypocrisy, lying. . . . Yet all is
  8045. calm and stillness in the houses and in the streets; of the fifty
  8046. thousand living in a town, there is not one who would cry out,
  8047. who would give vent to his indignation aloud. We see the people
  8048. going to market for provisions, eating by day, sleeping by night,
  8049. talking their silly nonse nse, getting married, growing old,
  8050. serenely escorting their dead to the cemetery; but we do not see
  8051. and we do not hear those who suffer, and what is terrible in life
  8052. goes on somewhere behind the scenes. . . . Everything is quiet
  8053. and peaceful, and nothing protests but mute statistics: so many
  8054. people gone out of their minds, so many gallons of vodka drunk,
  8055. so many children dead from malnutrition. . . . And this order of
  8056. things is evidently necessary; evidently the happy man only feels
  8057. at ease because the unhappy bear their burdens in silence, and
  8058. without that silence happiness would be impossible. It's a case
  8059. of general hypnotism. There ought to be behind the door of every
  8060. happy, contented man some one standing with a hammer continually
  8061. reminding him with a tap that there are unhappy people; that
  8062. however happy he may be, life will show him her laws sooner or
  8063. later, trouble will come for him -- disease, poverty, losses, and
  8064. no one will see or hear, just as now he neither sees nor hears
  8065. others. But there is no man with a hammer; the happy man lives at
  8066. his ease, and trivial daily cares faintly agitate him like the
  8067. wind in the aspen-tree -- and all goes well.
  8068.  
  8069. "That night I realized that I, too, was happy and contented,"
  8070. Ivan Ivanovitch went on, getting up. "I, too, at dinner and at
  8071. the hunt liked to lay down the law on life and religion, and the
  8072. way to manage the peasantry. I, too, used to say that science was
  8073. light, that culture was essential, but for the simple people
  8074. reading and writing was enough for the time. Freedom is a
  8075. blessing, I used to say; we can no more do without it than
  8076. without air, but we must wait a little. Yes, I used to talk like
  8077. that, and now I ask, 'For what reason are we to wait?' " asked
  8078. Ivan Ivanovitch, looking angrily at Burkin. "Why wait, I ask you?
  8079. What grounds have we for waiting? I shall be told, it can't be
  8080. done all at once; every idea takes shape in life gradually, in
  8081. its due time. But who is it says that? Where is the proof that
  8082. it's right? You will fall back upon the natural order of things,
  8083. the uniformity of phenomena; but is there order and uniformity in
  8084. the fact that I, a living, thinking man, stand over a chasm and
  8085. wait for it to close of itself, or to fill up with mud at the
  8086. very time when perhaps I might leap over it or build a bridge
  8087. across it? And again, wait for the sake of what? Wait till
  8088. there's no strength to live? And meanwhile one must live, and one
  8089. wants to live!
  8090.  
  8091. "I went away from my brother's early in the morning, and ever
  8092. since then it has been unbearable for me to be in town. I am
  8093. oppressed by its peace and quiet; I am afraid to look at the
  8094. windows, for there is no spectacle more painful to me now than
  8095. the sight of a happy family sitting round the table drinking tea.
  8096. I am old and am not fit for the struggle; I am not even capable
  8097. of hatred; I can only grieve inwardly, feel irritated and vexed;
  8098. but at night my head is hot from the rush of ideas, and I cannot
  8099. sleep. . . . Ah, if I were young!"
  8100.  
  8101. Ivan Ivanovitch walked backwards and forwards in excitement, and
  8102. repeated: "If I were young!"
  8103.  
  8104. He suddenly went up to Alehin and began pressing first one of his
  8105. hands and then the other.
  8106.  
  8107. "Pavel Konstantinovitch," he said in an imploring voice, "don't
  8108. be calm and contented, don't let yourself be put to sleep! While
  8109. you are young, strong, confident, be not weary in well-doing!
  8110. There is no happiness, and there ought not to be; but if there is
  8111. a meaning and an object in life, that meaning and object is not
  8112. our happiness, but something greater and more rational. Do good!"
  8113.  
  8114. And all this Ivan Ivanovitch said with a pitiful, imploring
  8115. smile, as though he were asking him a personal favour.
  8116.  
  8117. Then all three sat in arm-chairs at different ends of the
  8118. drawing-room and were silent. Ivan Ivanovitch's story had not
  8119. satisfied either Burkin or Alehin. When the generals and ladies
  8120. gazed down from their gilt frames, looking in the dusk as though
  8121. they were alive, it was dreary to listen to the story of the poor
  8122. clerk who ate gooseberries. They felt inclined, for some reason,
  8123. to talk about elegant people, about women. And their sitting in
  8124. the drawing-room where everything -- the chandeliers in their
  8125. covers, the arm-chairs, and the carpet under their feet --
  8126. reminded them that those very people who were now looking down
  8127. from their frames had once moved about, sat, drunk tea in this
  8128. room, and the fact that lovely Pelagea was moving noiselessly
  8129. about was better than any story.
  8130.  
  8131. Alehin was fearfully sleepy; he had got up early, before three
  8132. o'clock in the morning, to look after his work, and now his eyes
  8133. were closing; but he was afraid his visitors might tell some
  8134. interesting story after he had gone, and he lingered on. He did
  8135. not go into the question whether what Ivan Ivanovitch had just
  8136. said was right and true. His visitors did not talk of groats, nor
  8137. of hay, nor of tar, but of something that had no direct bearing
  8138. on his life, and he was glad and wanted them to go on.
  8139.  
  8140. "It's bed-time, though," said Burkin, getting up. "Allow me to
  8141. wish you good-night."
  8142.  
  8143. Alehin said good-night and went downstairs to his own domain,
  8144. while the visitors remained upstairs. They were both taken for
  8145. the night to a big room where there stood two old wooden beds
  8146. decorated with carvings, and in the corner was an ivory crucifix.
  8147. The big cool beds, which had been made by the lovely Pelagea,
  8148. smelt agreeably of clean linen.
  8149.  
  8150. Ivan Ivanovitch undressed in silence and got into bed.
  8151.  
  8152. "Lord forgive us sinners!" he said, and put his head under the
  8153. quilt.
  8154.  
  8155. His pipe lying on the table smelt strongly of stale tobacco, and
  8156. Burkin could not sleep for a long while, and kept wondering where
  8157. the oppressive smell came from.
  8158.  
  8159. The rain was pattering on the window-panes all night.
  8160.  
  8161.  
  8162. ABOUT LOVE
  8163.  
  8164. AT lunch next day there were very nice pies, crayfish, and mutton
  8165. cutlets; and while we were eating, Nikanor, the cook, came up to
  8166. ask what the visitors would like for dinner. He was a man of
  8167. medium height, with a puffy face and little eyes; he was
  8168. close-shaven, and it looked as though his moustaches had not been
  8169. shaved, but had been pulled out by the roots. Alehin told us that
  8170. the beautiful Pelagea was in love with this cook. As he drank and
  8171. was of a violent character, she did not want to marry him, but
  8172. was willing to live with him without. He was very devout, and his
  8173. religious convictions would not allow him to "live in sin"; he
  8174. insisted on her marrying him, and would consent to nothing else,
  8175. and when he was drunk he used to abuse her and even beat her.
  8176. Whenever he got drunk she used to hide upstairs and sob, and on
  8177. such occasions Alehin and the servants stayed in the house to be
  8178. ready to defend her in case of necessity.
  8179.  
  8180. We began talking about love.
  8181.  
  8182. "How love is born," said Alehin, "why Pelagea does not love
  8183. somebody more like herself in her spiritual and external
  8184. qualities, and why she fell in love with Nikanor, that ugly snout
  8185. -- we all call him 'The Snout' -- how far questions of personal
  8186. happiness are of consequence in love -- all that is known; one
  8187. can take what view one likes of it. So far only one incontestable
  8188. truth has been uttered about love: 'This is a great mystery.'
  8189. Everything else that has been written or said about love is not a
  8190. conclusion, but only a statement of questions which have remained
  8191. unanswered. The explanation which would seem to fit one case does
  8192. not apply in a dozen others, and the very best thing, to my mind,
  8193. would be to explain every case individually without attempting to
  8194. generalize. We ought, as the doctors say, to individualize each
  8195. case."
  8196.  
  8197. "Perfectly true," Burkin assented.
  8198.  
  8199. "We Russians of the educated class have a partiality for these
  8200. questions that remain unanswered. Love is usually poeticized,
  8201. decorated with roses, nightingales; we Russians decorate our
  8202. loves with these momentous questions, and select the most
  8203. uninteresting of them, too. In Moscow, when I was a student, I
  8204. had a friend who shared my life, a charming lady, and every time
  8205. I took her in my arms she was thinking what I would allow her a
  8206. month for housekeeping and what was the price of beef a pound. In
  8207. the same way, when we are in love we are never tired of asking
  8208. ourselves questi ons: whether it is honourable or dishonourable,
  8209. sensible or stupid, what this love is leading up to, and so on.
  8210. Whether it is a good thing or not I don't know, but that it is in
  8211. the way, unsatisfactory, and irritating, I do know."
  8212.  
  8213. It looked as though he wanted to tell some story. People who lead
  8214. a solitary existence always have something in their hearts which
  8215. they are eager to talk about. In town bachelors visit the baths
  8216. and the restaurants on purpose to talk, and sometimes tell the
  8217. most interesting things to bath attendants and waiters; in the
  8218. country, as a rule, they unbosom themselves to their guests. Now
  8219. from the window we could see a grey sky, trees drenched in the
  8220. rain; in such weather we could go nowhere, and there was nothing
  8221. for us to do but to tell stories and to listen.
  8222.  
  8223. "I have lived at Sofino and been farming for a long time," Alehin
  8224. began, "ever since I left the University. I am an idle gentleman
  8225. by education, a studious person by disposition; but there was a
  8226. big debt owing on the estate when I came here, and as my father
  8227. was in debt partly because he had spent so much on my education,
  8228. I resolved not to go away, but to work till I paid off the debt.
  8229. I made up my mind to this and set to work, not, I must confess,
  8230. without some repugnance. The land here does not yield much, and
  8231. if one is not to farm at a loss one must employ serf labour or
  8232. hired labourers, which is almost the same thing, or put it on a
  8233. peasant footing -- that is, work the fields oneself and with
  8234. one's family. There is no middle path. But in those days I did
  8235. not go into such subtleties. I did not leave a clod of earth
  8236. unturned; I gathered together all the peasants, men and women,
  8237. from the neighbouring villages; the work went on at a tremendous
  8238. pace. I myself ploughed and sowed and reaped, and was bored doing
  8239. it, and frowned with disgust, like a village cat driven by hunger
  8240. to eat cucumbers in the kitchen-garden. My body ached, and I
  8241. slept as I walked. At first it seemed to me that I could easily
  8242. reconcile this life of toil with my cultured habits; to do so, I
  8243. thought, all that is necessary is to maintain a certain external
  8244. order in life. I established myself upstairs here in the best
  8245. rooms, and ordered them to bring me there coffee and liquor after
  8246. lunch and dinner, and when I went to bed I read every night the
  8247. _Yyesnik Evropi_. But one day our priest, Father Ivan, came and
  8248. drank up all my liquor at one sitting; and the _Yyesnik Evropi_
  8249. went to the priest's daughters; as in the summer, especially at
  8250. the haymaking, I did not succeed in getting to my bed at all, and
  8251. slept in the sledge in the barn, or somewhere in the forester's
  8252. lodge, what chance was there of reading? Little by little I moved
  8253. downstairs, began dining in the servants' kitchen, and of my
  8254. former luxury nothing is left but the servants who were in my
  8255. father's service, and whom it would be painful to turn away.
  8256.  
  8257. "In the first years I was elected here an honourary justice of
  8258. the peace. I used to have to go to the town and take part in the
  8259. sessions of the congress and of the circuit court, and this was a
  8260. pleasant change for me. When you live here for two or three
  8261. months without a break, especially in the winter, you begin at
  8262. last to pine for a black coat. And in the circuit court there
  8263. were frock-coats, and uniforms, and dress-coats, too, all
  8264. lawyers, men who have received a general education; I had some
  8265. one to talk to. After sleeping in the sledge and dining in the
  8266. kitchen, to sit in an arm-chair in clean linen, in thin boots,
  8267. with a chain on one's waistcoat, is such luxury!
  8268.  
  8269. "I received a warm welcome in the town. I made friends eagerly.
  8270. And of all my acquaintanceships the most intimate and, to tell
  8271. the truth, the most agreeable to me was my acquaintance with
  8272. Luganovitch, the vice-president of the circuit court. You both
  8273. know him: a most charming personality. It all happened just after
  8274. a celebrated case of incendiarism; the preliminary investigation
  8275. lasted two days; we were exhausted. Luganovitch looked at me and
  8276. said:
  8277.  
  8278. " 'Look here, come round to dinner with me.'
  8279.  
  8280. "This was unexpected, as I knew Luganovitch very little, only
  8281. officially, and I had never been to his house. I only just went
  8282. to my hotel room to change and went off to dinner. And here it
  8283. was my lot to meet Anna Alexyevna, Luganovitch's wife. At that
  8284. time she was still very young, not more than twenty-two, and her
  8285. first baby had been born just six months before. It is all a
  8286. thing of the past; and now I should find it difficult to define
  8287. what there was so exceptional in her, what it was in her
  8288. attracted me so much; at the time, at dinner, it was all
  8289. perfectly clear to me. I saw a lovely young, good, intelligent,
  8290. fascinating woman, such as I had never met before; and I felt her
  8291. at once some one close and already familiar, as though that face,
  8292. those cordial, intelligent eyes, I had seen somewhere in my
  8293. childhood, in the album which lay on my mother's chest of
  8294. drawers.
  8295.  
  8296. "Four Jews were charged with being incendiaries, were regarded as
  8297. a gang of robbers, and, to my mind, quite groundlessly. At dinner
  8298. I was very much excited, I was uncomfortable, and I don't know
  8299. what I said, but Anna Alexyevna kept shaking her head and saying
  8300. to her husband:
  8301.  
  8302. " 'Dmitry, how is this?'
  8303.  
  8304. "Luganovitch is a good-natured man, one of those simple-hearted
  8305. people who firmly maintain the opinion that once a man is charged
  8306. before a court he is guilty, and to express doubt of the
  8307. correctness of a sentence cannot be done except in legal form on
  8308. paper, and not at dinner and in private conversation.
  8309.  
  8310. " 'You and I did not set fire to the place,' he said softly, 'and
  8311. you see we are not condemned, and not in prison.'
  8312.  
  8313. "And both husband and wife tried to make me eat and drink as much
  8314. as possible. From some trifling details, from the way they made
  8315. the coffee together, for instance, and from the way they
  8316. understood each other at half a word, I could gather that they
  8317. lived in harmony and comfort, and that they were glad of a
  8318. visitor. After dinner they played a duet on the piano; then it
  8319. got dark, and I went home. That was at the beginning of spring.
  8320.  
  8321. "After that I spent the whole summer at Sofino without a break,
  8322. and I had no time to think of the town, either, but the memory of
  8323. the graceful fair-haired woman remained in my mind all those
  8324. days; I did not think of her, but it was as though her light
  8325. shadow were lying on my heart.
  8326.  
  8327. "In the late autumn there was a theatrical performance for some
  8328. charitable object in the town. I went into the governor's box (I
  8329. was invited to go there in the interval); I looked, and there was
  8330. Anna Alexyevna sitting beside the governor's wife; and again the
  8331. same irresistible, thrilling impression of beauty and sweet,
  8332. caressing eyes, and again the same feeling of nearness. We sat
  8333. side by side, then went to the foyer.
  8334.  
  8335. " 'You've grown thinner,' she said; 'have you been ill?'
  8336.  
  8337. " 'Yes, I've had rheumatism in my shoulder, and in rainy weather
  8338. I can't sleep.'
  8339.  
  8340. " 'You look dispirited. In the spring, when you came to dinner,
  8341. you were younger, more confident. You were full of eagerness, and
  8342. talked a great deal then; you were very interesting, and I really
  8343. must confess I was a little carried away by you. For some reason
  8344. you often came back to my memory during the summer, and when I
  8345. was getting ready for the theatre today I thought I should see
  8346. you.'
  8347.  
  8348. "And she laughed.
  8349.  
  8350. " 'But you look dispirited today,' she repeated; 'it makes you
  8351. seem older.'
  8352.  
  8353. "The next day I lunched at the Luganovitchs'. After lunch they
  8354. drove out to their summer villa, in order to make arrangements
  8355. there for the winter, and I went with them. I returned with them
  8356. to the town, and at midnight drank tea with them in quiet
  8357. domestic surroundings, while the fire glowed, and the young
  8358. mother kept going to see if her baby girl was asleep. And after
  8359. that, every time I went to town I never failed to visit the
  8360. Luganovitchs. They grew used to me, and I grew used to them. As a
  8361. rule I went in unannounced, as though I were one of the family.
  8362.  
  8363. " 'Who is there?' I would hear from a faraway room, in the
  8364. drawling voice that seemed to me so lovely.
  8365.  
  8366. " 'It is Pavel Konstantinovitch,' answered the maid or the nurs
  8367. e.
  8368.  
  8369. "Anna Alexyevna would come out to me with an anxious face, and
  8370. would ask every time:
  8371.  
  8372. " 'Why is it so long since you have been? Has anything happened?'
  8373.  
  8374. "Her eyes, the elegant refined hand she gave me, her indoor
  8375. dress, the way she did her hair, her voice, her step, always
  8376. produced the same impression on me of something new and
  8377. extraordinary in my life, and very important. We talked together
  8378. for hours, were silent, thinking each our own thoughts, or she
  8379. played for hours to me on the piano. If there were no one at home
  8380. I stayed and waited, talked to the nurse, played with the child,
  8381. or lay on the sofa in the study and read; and when Anna Alexyevna
  8382. came back I met her in the hall, took all her parcels from her,
  8383. and for some reason I carried those parcels every time with as
  8384. much love, with as much solemnity, as a boy.
  8385.  
  8386. "There is a proverb that if a peasant woman has no troubles she
  8387. will buy a pig. The Luganovitchs had no troubles, so they made
  8388. friends with me. If I did not come to the town I must be ill or
  8389. something must have happened to me, and both of them were
  8390. extremely anxious. They were worried that I, an educated man with
  8391. a knowledge of languages, should, instead of devoting myself to
  8392. science or literary work, live in the country, rush round like a
  8393. squirrel in a rage, work hard with never a penny to show for it.
  8394. They fancied that I was unhappy, and that I only talked, laughed,
  8395. and ate to conceal my sufferings, and even at cheerful moments
  8396. when I felt happy I was aware of their searching eyes fixed upon
  8397. me. They were particularly touching when I really was depressed,
  8398. when I was being worried by some creditor or had not money enough
  8399. to pay interest on the proper day. The two of them, husband and
  8400. wife, would whisper together at the window; then he would come to
  8401. me and say with a grave face:
  8402.  
  8403. " 'If you really are in need of money at the moment, Pavel
  8404. Konstantinovitch, my wife and I beg you not to hesitate to borrow
  8405. from us.'
  8406.  
  8407. "And he would blush to his ears with emotion. And it would happen
  8408. that, after whispering in the same way at the window, he would
  8409. come up to me, with red ears, and say:
  8410.  
  8411. " 'My wife and I earnestly beg you to accept this present.'
  8412.  
  8413. "And he would give me studs, a cigar-case, or a lamp, and I would
  8414. send them game, butter, and flowers from the country. They both,
  8415. by the way, had considerable means of their own. In early days I
  8416. often borrowed money, and was not very particular about it --
  8417. borrowed wherever I could -- but nothing in the world would have
  8418. induced me to borrow from the Luganovitchs. But why talk of it?
  8419.  
  8420. "I was unhappy. At home, in the fields, in the barn, I thought of
  8421. her; I tried to understand the mystery of a beautiful,
  8422. intelligent young woman's marrying some one so uninteresting,
  8423. almost an old man (her husband was over forty), and having
  8424. children by him; to understand the mystery of this uninteresting,
  8425. good, simple-hearted man, who argued with such wearisome good
  8426. sense, at balls and evening parties kept near the more solid
  8427. people, looking listless and superfluous, with a submissive,
  8428. uninterested expression, as though he had been brought there for
  8429. sale, who yet believed in his right to be happy, to have children
  8430. by her; and I kept trying to understand why she had met him first
  8431. and not me, and why such a terrible mistake in our lives need
  8432. have happened.
  8433.  
  8434. "And when I went to the town I saw every time from her eyes that
  8435. she was expecting me, and she would confess to me herself that
  8436. she had had a peculiar feeling all that day and had guessed that
  8437. I should come. We talked a long time, and were silent, yet we did
  8438. not confess our love to each other, but timidly and jealously
  8439. concealed it. We were afraid of everything that might reveal our
  8440. secret to ourselves. I loved her tenderly, deeply, but I
  8441. reflected and kept asking myself what our love could lead to if
  8442. we had not the strength to fight against it. It seemed to be
  8443. incredible that my gentle, sad love could all at once coarsely
  8444. break up the even tenor of the life of her husband, her children,
  8445. and all the household in which I was so loved and trusted. Would
  8446. it be honourable? She would go away with me, but where? Where
  8447. could I take her? It would have been a different matter if I had
  8448. had a beautiful, interesting life -- if, for instance, I had been
  8449. struggling for the emancipation of my country, or had been a
  8450. celebrated man of science, an artist or a painter; but as it was
  8451. it would mean taking her from one everyday humdrum life to
  8452. another as humdrum or perhaps more so. And how long would our
  8453. happiness last? What would happen to her in case I was ill, in
  8454. case I died, or if we simply grew cold to one another?
  8455.  
  8456. "And she apparently reasoned in the same way. She thought of her
  8457. husband, her children, and of her mother, who loved the husband
  8458. like a son. If she abandoned herself to her feelings she would
  8459. have to lie, or else to tell the truth, and in her position
  8460. either would have been equally terrible and inconvenient. And she
  8461. was tormented by the question whether her love would bring me
  8462. happiness -- would she not complicate my life, which, as it was,
  8463. was hard enough and full of all sorts of trouble? She fancied she
  8464. was not young enough for me, that she was not industrious nor
  8465. energetic enough to begin a new life, and she often talked to her
  8466. husband of the importance of my marrying a girl of intelligence
  8467. and merit who would be a capable housewife and a help to me --
  8468. and she would immediately add that it would be difficult to find
  8469. such a girl in the whole town.
  8470.  
  8471.  
  8472. "Meanwhile the years were passing. Anna Alexyevna already had two
  8473. children. When I arrived at the Luganovitchs' the servants smiled
  8474. cordially, the children shouted that Uncle Pavel Konstantinovitch
  8475. had come, and hung on my neck; every one was overjoyed. They did
  8476. not understand what was passing in my soul, and thought that I,
  8477. too, was happy. Every one looked on me as a noble being. And
  8478. grown-ups and children alike felt that a noble being was walking
  8479. about their rooms, and that gave a peculiar charm to their manner
  8480. towards me, as though in my presence their life, too, was purer
  8481. and more beautiful. Anna Alexyevna and I used to go to the
  8482. theatre together, always walking there; we used to sit side by
  8483. side in the stalls, our shoulders touching. I would take the
  8484. opera-glass from her hands without a word, and feel at that
  8485. minute that she was near me, that she was mine, that we could not
  8486. live without each other; but by some strange misunderstanding,
  8487. when we came out of the theatre we always said good-bye and
  8488. parted as though we were strangers. Goodness knows what people
  8489. were saying about us in the town already, but there was not a
  8490. word of truth in it all!
  8491.  
  8492. "In the latter years Anna Alexyevna took to going away for
  8493. frequent visits to her mother or to her sister; she began to
  8494. suffer from low spirits, she began to recognize that her life was
  8495. spoilt and unsatisfied, and at times she did not care to see her
  8496. husband nor her children. She was already being treated for
  8497. neurasthenia.
  8498.  
  8499. "We were silent and still silent, and in the presence of
  8500. outsiders she displayed a strange irritation in regard to me;
  8501. whatever I talked about, she disagreed with me, and if I had an
  8502. argument she sided with my opponent. If I dropped anything, she
  8503. would say coldly:
  8504.  
  8505. " 'I congratulate you.'
  8506.  
  8507. "If I forgot to take the opera-glass when we were going to the
  8508. theatre, she would say afterwards:
  8509.  
  8510. " 'I knew you would forget it.'
  8511.  
  8512. "Luckily or unluckily, there is nothing in our lives that does
  8513. not end sooner or later. The time of parting came, as Luganovitch
  8514. was appointed president in one of the western provinces. They had
  8515. to sell their furniture, their horses, their summer villa. When
  8516. they drove out to the villa, and afterwards looked back as they
  8517. were going away, to look for the last time at the garden, at the
  8518. green roof, every one was sad, and I realized that I had to say
  8519. goodbye not only to the villa. It was arranged that at the end of
  8520. August we should see Anna Alexyevna off to the Crimea, where the
  8521. doctors were sending her, and that a little later Luganovitch and
  8522. the children would set off for the western province.
  8523.  
  8524. "We were a great crowd to see Anna Alexye vna off. When she had
  8525. said good-bye to her husband and her children and there was only
  8526. a minute left before the third bell, I ran into her compartment
  8527. to put a basket, which she had almost forgotten, on the rack, and
  8528. I had to say good-bye. When our eyes met in the compartment our
  8529. spiritual fortitude deserted us both; I took her in my arms, she
  8530. pressed her face to my breast, and tears flowed from her eyes.
  8531. Kissing her face, her shoulders, her hands wet with tears -- oh,
  8532. how unhappy we were! -- I confessed my love for her, and with a
  8533. burning pain in my heart I realized how unnecessary, how petty,
  8534. and how deceptive all that had hindered us from loving was. I
  8535. understood that when you love you must either, in your reasonings
  8536. about that love, start from what is highest, from what is more
  8537. important than happiness or unhappiness, sin or virtue in their
  8538. accepted meaning, or you must not reason at all.
  8539.  
  8540. "I kissed her for the last time, pressed her hand, and parted for
  8541. ever. The train had already started. I went into the next
  8542. compartment -- it was empty -- and until I reached the next
  8543. station I sat there crying. Then I walked home to Sofino. . . ."
  8544.  
  8545. While Alehin was telling his story, the rain left off and the sun
  8546. came out. Burkin and Ivan Ivanovitch went out on the balcony,
  8547. from which there was a beautiful view over the garden and the
  8548. mill-pond, which was shining now in the sunshine like a mirror.
  8549. They admired it, and at the same time they were sorry that this
  8550. man with the kind, clever eyes, who had told them this story with
  8551. such genuine feeling, should be rushing round and round this huge
  8552. estate like a squirrel on a wheel instead of devoting himself to
  8553. science or something else which would have made his life more
  8554. pleasant; and they thought what a sorrowful face Anna Alexyevna
  8555. must have had when he said good-bye to her in the
  8556. railway-carriage and kissed her face and shoulders. Both of them
  8557. had met her in the town, and Burkin knew her and thought her
  8558. beautiful.
  8559.  
  8560.  
  8561. THE LOTTERY TICKET
  8562.  
  8563. IVAN DMITRITCH, a middle-class man who lived with his family on
  8564. an income of twelve hundred a year and was very well satisfied
  8565. with his lot, sat down on the sofa after supper and began reading
  8566. the newspaper.
  8567.  
  8568. "I forgot to look at the newspaper today," his wife said to him
  8569. as she cleared the table. "Look and see whether the list of
  8570. drawings is there."
  8571.  
  8572. "Yes, it is," said Ivan Dmitritch; "but hasn't your ticket
  8573. lapsed?"
  8574.  
  8575. "No; I took the interest on Tuesday."
  8576.  
  8577. "What is the number?"
  8578.  
  8579. "Series 9,499, number 26."
  8580.  
  8581. "All right . . . we will look . . . 9,499 and 26."
  8582.  
  8583. Ivan Dmitritch had no faith in lottery luck, and would not, as a
  8584. rule, have consented to look at the lists of winning numbers, but
  8585. now, as he had nothing else to do and as the newspaper was before
  8586. his eyes, he passed his finger downwards along the column of
  8587. numbers. And immediately, as though in mockery of his scepticism,
  8588. no further than the second line from the top, his eye was caught
  8589. by the figure 9,499! Unable to believe his eyes, he hurriedly
  8590. dropped the paper on his knees without looking to see the number
  8591. of the ticket, and, just as though some one had given him a
  8592. douche of cold water, he felt an agreeable chill in the pit of
  8593. the stomach; tingling and terrible and sweet!
  8594.  
  8595. "Masha, 9,499 is there!" he said in a hollow voice.
  8596.  
  8597. His wife looked at his astonished and panic-stricken face, and
  8598. realized that he was not joking.
  8599.  
  8600. "9,499?" she asked, turning pale and dropping the folded
  8601. tablecloth on the table.
  8602.  
  8603. "Yes, yes . . . it really is there!"
  8604.  
  8605. "And the number of the ticket?"
  8606.  
  8607. "Oh, yes! There's the number of the ticket too. But stay . . .
  8608. wait! No, I say! Anyway, the number of our series is there!
  8609. Anyway, you understand. . . ."
  8610.  
  8611. Looking at his wife, Ivan Dmitritch gave a broad, senseless
  8612. smile, like a baby when a bright object is shown it. His wife
  8613. smiled too; it was as pleasant to her as to him that he only
  8614. mentioned the series, and did not try to find out the number of
  8615. the winning ticket. To torment and tantalize oneself with hopes
  8616. of possible fortune is so sweet, so thrilling!
  8617.  
  8618. "It is our series," said Ivan Dmitritch, after a long silence.
  8619. "So there is a probability that we have won. It's only a
  8620. probability, but there it is!"
  8621.  
  8622. "Well, now look!"
  8623.  
  8624. "Wait a little. We have plenty of time to be disappointed. It's
  8625. on the second line from the top, so the prize is seventy-five
  8626. thousand. That's not money, but power, capital! And in a minute I
  8627. shall look at the list, and there -- 26! Eh? I say, what if we
  8628. really have won?"
  8629.  
  8630. The husband and wife began laughing and staring at one another in
  8631. silence. The possibility of winning bewildered them; they could
  8632. not have said, could not have dreamed, what they both needed that
  8633. seventy-five thousand for, what they would buy, where they would
  8634. go. They thought only of the figures 9,499 and 75,000 and
  8635. pictured them in their imagination, while somehow they could not
  8636. think of the happiness itself which was so possible.
  8637.  
  8638. Ivan Dmitritch, holding the paper in his hand, walked several
  8639. times from corner to corner, and only when he had recovered from
  8640. the first impression began dreaming a little.
  8641.  
  8642. "And if we have won," he said -- "why, it will be a new life, it
  8643. will be a transformation! The ticket is yours, but if it were
  8644. mine I should, first of all, of course, spend twenty-five
  8645. thousand on real property in the shape of an estate; ten thousand
  8646. on immediate expenses, new furnishing . . . travelling . . .
  8647. paying debts, and so on. . . . The other forty thousand I would
  8648. put in the bank and get interest on it."
  8649.  
  8650. "Yes, an estate, that would be nice," said his wife, sitting down
  8651. and dropping her hands in her lap.
  8652.  
  8653. "Somewhere in the Tula or Oryol provinces. . . . In the first
  8654. place we shouldn't need a summer villa, and besides, it would
  8655. always bring in an income."
  8656.  
  8657. And pictures came crowding on his imagination, each more gracious
  8658. and poetical than the last. And in all these pictures he saw
  8659. himself well-fed, serene, healthy, felt warm, even hot! Here,
  8660. after eating a summer soup, cold as ice, he lay on his back on
  8661. the burning sand close to a stream or in the garden under a
  8662. lime-tree. . . . It is hot. . . . His little boy and girl are
  8663. crawling about near him, digging in the sand or catching
  8664. ladybirds in the grass. He dozes sweetly, thinking of nothing,
  8665. and feeling all over that he need not go to the office today,
  8666. tomorrow, or the day after. Or, tired of lying still, he goes to
  8667. the hayfield, or to the forest for mushrooms, or watches the
  8668. peasants catching fish with a net. When the sun sets he takes a
  8669. towel and soap and saunters to the bathing-shed, where he
  8670. undresses at his leisure, slowly rubs his bare chest with his
  8671. hands, and goes into the water. And in the water, near the opaque
  8672. soapy circles, little fish flit to and fro and green water-weeds
  8673. nod their heads. After bathing there is tea with cream and milk
  8674. rolls. . . . In the evening a walk or _vint_ with the neighbours.
  8675.  
  8676. "Yes, it would be nice to buy an estate," said his wife, also
  8677. dreaming, and from her face it was evident that she was enchanted
  8678. by her thoughts.
  8679.  
  8680. Ivan Dmitritch pictured to himself autumn with its rains, its
  8681. cold evenings, and its St. Martin's summer. At that season he
  8682. would have to take longer walks about the garden and beside the
  8683. river, so as to get thoroughly chilled, and then drink a big
  8684. glass of vodka and eat a salted mushroom or a soused cucumber,
  8685. and then -- drink another. . . . The children would come running
  8686. from the kitchen-garden, bringing a carrot and a radish smelling
  8687. of fresh earth. . . . And then, he would lie stretched full
  8688. length on the sofa, and in leisurely fashion turn over the pages
  8689. of some illustrated magazine, or, covering his face with it and
  8690. unbuttoning his waistcoat, give himself up to slumber.
  8691.  
  8692. The St. Martin's summer is followed by cloudy, gloomy weather. It
  8693. rains day and night, the bare trees weep, the wind is damp and
  8694. cold. The dogs, the horses, the fowls -- all are wet, depressed,
  8695. downcast. There is nowhere to walk; one can't go out for days
  8696. together; one has to pace up and down the room, looking
  8697. despondently at the grey window. It is dreary!
  8698.  
  8699. Ivan Dmitritch stopped and looked at his wife.
  8700.  
  8701. "I should go abro ad, you know, Masha," he said.
  8702.  
  8703. And he began thinking how nice it would be in late autumn to go
  8704. abroad somewhere to the South of France . . . to Italy . . . . to
  8705. India!
  8706.  
  8707. "I should certainly go abroad too," his wife said. "But look at
  8708. the number of the ticket!"
  8709.  
  8710. "Wait, wait! . . ."
  8711.  
  8712. He walked about the room and went on thinking. It occurred to
  8713. him: what if his wife really did go abroad? It is pleasant to
  8714. travel alone, or in the society of light, careless women who live
  8715. in the present, and not such as think and talk all the journey
  8716. about nothing but their children, sigh, and tremble with dismay
  8717. over every farthing. Ivan Dmitritch imagined his wife in the
  8718. train with a multitude of parcels, baskets, and bags; she would
  8719. be sighing over something, complaining that the train made her
  8720. head ache, that she had spent so much money. . . . At the
  8721. stations he would continually be having to run for boiling water,
  8722. bread and butter. . . . She wouldn't have dinner because of its
  8723. being too dear. . . .
  8724.  
  8725. "She would begrudge me every farthing," he thought, with a glance
  8726. at his wife. "The lottery ticket is hers, not mine! Besides, what
  8727. is the use of her going abroad? What does she want there? She
  8728. would shut herself up in the hotel, and not let me out of her
  8729. sight. . . . I know!"
  8730.  
  8731. And for the first time in his life his mind dwelt on the fact
  8732. that his wife had grown elderly and plain, and that she was
  8733. saturated through and through with the smell of cooking, while he
  8734. was still young, fresh, and healthy, and might well have got
  8735. married again.
  8736.  
  8737. "Of course, all that is silly nonsense," he thought; "but . . .
  8738. why should she go abroad? What would she make of it? And yet she
  8739. would go, of course. . . . I can fancy . . . In reality it is all
  8740. one to her, whether it is Naples or Klin. She would only be in my
  8741. way. I should be dependent upon her. I can fancy how, like a
  8742. regular woman, she will lock the money up as soon as she gets it.
  8743. . . . She will hide it from me. . . . She will look after her
  8744. relations and grudge me every farthing."
  8745.  
  8746. Ivan Dmitritch thought of her relations. All those wretched
  8747. brothers and sisters and aunts and uncles would come crawling
  8748. about as soon as they heard of the winning ticket, would begin
  8749. whining like beggars, and fawning upon them with oily,
  8750. hypocritical smiles. Wretched, detestable people! If they were
  8751. given anything, they would ask for more; while if they were
  8752. refused, they would swear at them, slander them, and wish them
  8753. every kind of misfortune.
  8754.  
  8755. Ivan Dmitritch remembered his own relations, and their faces, at
  8756. which he had looked impartially in the past, struck him now as
  8757. repulsive and hateful.
  8758.  
  8759. "They are such reptiles!" he thought.
  8760.  
  8761. And his wife's face, too, struck him as repulsive and hateful.
  8762. Anger surged up in his heart against her, and he thought
  8763. malignantly:
  8764.  
  8765. "She knows nothing about money, and so she is stingy. If she won
  8766. it she would give me a hundred roubles, and put the rest away
  8767. under lock and key."
  8768.  
  8769. And he looked at his wife, not with a smile now, but with hatred.
  8770. She glanced at him too, and also with hatred and anger. She had
  8771. her own daydreams, her own plans, her own reflections; she
  8772. understood perfectly well what her husband's dreams were. She
  8773. knew who would be the first to try and grab her winnings.
  8774.  
  8775. "It's very nice making daydreams at other people's expense!" is
  8776. what her eyes expressed. "No, don't you dare!"
  8777.  
  8778. Her husband understood her look; hatred began stirring again in
  8779. his breast, and in order to annoy his wife he glanced quickly, to
  8780. spite her at the fourth page on the newspaper and read out
  8781. triumphantly:
  8782.  
  8783. "Series 9,499, number 46! Not 26!"
  8784.  
  8785. Hatred and hope both disappeared at once, and it began
  8786. immediately to seem to Ivan Dmitritch and his wife that their
  8787. rooms were dark and small and low-pitched, that the supper they
  8788. had been eating was not doing them good, but lying heavy on their
  8789. stomachs, that the evenings were long and wearisome. . . .
  8790.  
  8791. "What the devil's the meaning of it?" said Ivan Dmitritch,
  8792. beginning to be ill-humoured. "Wherever one steps there are bits
  8793. of paper under one's feet, crumbs, husks. The rooms are never
  8794. swept! One is simply forced to go out. Damnation take my soul
  8795. entirely! I shall go and hang myself on the first aspen-tree!"
  8796.  
  8797.